INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• ¡No opere el vio con una mano! La herida grave al operario, a los ayudantes, a los
espectadores, o a cualquier combinación de estas personas puede los resultados de una
operación de mano. Esto vio destinado para el uso a dos manos.
• Utilice el cuidado de extream al cortar pequeño cepillo calibrados y los árboles jóvenes
porque la materia esbelta puede agarrar el vio cadena y es azotado hacia usted o le tira
desequilibrado.
• Al cortar un miembro que está bajo la tensión, está alerta para la primavera atrás borracho
que usted no será golpeado cuándo tensión en fibras de madera es liberada.
• Para evitar un arranque accidental, nunca traslade la sierra de setos con el dedo en el
interruptor mientras esté conectada. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de
apagado antes de conectar la clavija.
• Dé mantenimiento con cuidado a le producto. Mantenga afilado el filo de corte y límpielo
para lograr un desempeño óptimo de la unidad y para reducir el riesgo de lesiones. Siga
las instrucciones correspondientes al cambio y lubricación de accesorios. Inspeccione
periódicamente el cordón de la producto, y si está dañado, permita que lo reparen en
un establecimiento de servicio autorizado. Inspeccione periódicamente los cordones de
extensión y reemplácelos si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y sin aceite
ni grasa.
• Revise para ver si hay piezas dañadas. Antes de seguir utilizando la producto, es necesario
inspeccionar cuidadosamente toda protección o pieza dañada para determinar si funcionará
correctamente y desempeñará la función a la que está destinada. Verifique la alineación de
las partes móviles, que no haya atoramiento de partes móviles, que no haya piezas rotas,
el montaje de las piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar su funcionamiento.
Cualquier protección o pieza que esté dañada debe ser reparada apropiadamente o
reemplazada en un centro de servicio autorizado, a menos que se indique otra cosa en este
manual.
• Check for damaged parts. Before further use of the product, a guard or other part that is
damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform
its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage
of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. A guard or other
part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service centre
unless indicated elsewhere in this manual.
• Quite la batería cuando no la esté usando, antes de iniciar una tarea de mantenimiento, y
cuando esté cambiando los accesorios.
• Sólo personal de reparación calificado debe dar servicio al producto.Todo servicio o
mantenimiento efectuado por personal no calificado puede significar un riesgo de lesiones al
usuario, y de daños físicos al producto.
• Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras
personas que puedan utilizar este producto. Si presta a alguien este producto, facilítele
también las instrucciones con el fin de evitar un uso indebido del producto y posibles
lesiones.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
5