Descargar Imprimir esta página

Imaginarium Kiconico Glow Dreams Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

1
A
1a
2
ON / OFF
(ES) Advertencias generales:
Mantener lejos del agua.
Las pilas siempre deben ser insertadas y extraídas por un adulto.
Las bombillas LED no pueden reemplazarse.
Los niños no deben mirar directamente a la lámpara.
Deben reciclarse todos los componentes electrónicos y la linterna.
Guardar la caja y las instrucciones para una futura consulta.
1. Montaje:
Para acceder al compartimiento de las pilas, colocar la linterna sobre una superficie estable, sujetar firmemente
y presionar el botón interno de seguridad (A). A continuación, girar el cono de la linterna (B) hasta que ésta se
abra con un "clic".
Nota: procurar que el botón de encendido/apagado no está en contacto con la superficie estable.
1a. Utilizar un destornillador para aflojar y retirar la tapa del compartimiento de las pilas de la parte inferior de la
unidad.
1b. Instalación de las pilas: introducir 3 pilas alcalinas AAA / LR 3 de 1,5V con los terminales positivo (+) y
negativo (-) correctamente instalados.
1c. Volver a colocar la tapa y apretar el tornillo. Asegúrese de que el compartimiento de las pilas está
perfectamente cerrado.
1d. Para colocar de nuevo la linterna sobre el cono, colocar las flechas y los puntos de contacto de colores en
la posición correcta, presionar y girar la linterna hasta que se cierre con un "clic".
2. Modo Luz Nocturna:
Para utilizar la lámpara como luz nocturna, debe estar colocada en la unidad base (ver imagen). Pulse el botón
ON/OFF para encender la luz. La lámpara se apagará automáticamente después de 1 hora.
3. Modo Linterna:
3a. Si la luz nocturna está encendida, la linterna se iluminará automáticamente y la luz nocturna se apagará
automáticamente cuando se retire de la unidad base. Para alargar la vida útil de las pilas, apáguela cuando no
se vaya a utilizar. La linterna se apagará automáticamente después de 1 hora.
3b. También puede encender/apagar la linterna pulsando el botón lateral.
3c. Si la linterna está encendida, cuando la vuelva a colocar en la unidad base, la luz nocturna se encenderá
automáticamente, y la linterna se apagará.
(GB) General Warnings:
Keep away from water.
Batteries must always be inserted and removed by an adult.
The LED bulbs are not replaceable.
Children should not shine the light directly into their eyes.
All electronic components and torch should be recycled.
Retain packaging and instructions for future reference.
1. Installation:
To access the battery compartment, place the torch on a hard surface, grip torch firmly and push the internal
safety clip (A), then twist the torch cone (B) until the torch clicks open. NB: Do not let the on/off button come into
contact with the hard surface.
1a. Using a screwdriver, unscrew and remove the battery compartment cover from the bottom of the unit.
1b. To install batteries: insert three 'AAA / LR3 1.5v' alkaline batteries. Ensure the positive (+) and negative (-)
terminals are facing the correct direction, as indicated inside the battery compartment.
1c. Replace the battery compartment door and tighten the screw. Ensure the battery compartment is secure.
1d. To reconnect the torch end to the cone, align the arrows and coloured contact points, push and twist torch
end until it clicks and locks into position.
2. Night light mode:
To operate Night Light mode the Night Light must be located within the base unit (as shown). Press the ON/OFF
button to switch on. Night Light will automatically switch off after 1 hour.
3. Torch mode:
3a. If the Night Light is on the Torch will automatically illuminate and the Night Light
automatically switches off when removed from the base unit. Torch will automatically switch off after 1 hour.
3b. Torch can also be switched ON/OFF using side button. 3c. If the Torch is on, when placing back into the
base unit the Night Light will automatically illuminate and the torch automatically switches off after 1 hour.
Help the environment by disposing of batteries responsibly.
The wheelie bin symbol indicates that products containing batteries must not be disposed of in the domestic
waste, as they contain substances which can be damaging to the environment and health. Please use
designated collection points or recycling facilities when disposing of electrical products containing batteries.
(FR) Mises en garde générales:
Evitez tout contact avec l'eau.
Les piles doivent toujours être insérées et retirées par un adulte.
Les voyants DEL ne sont pas remplaçables.
Interdisez aux enfants de braquer la lampe directement dans les yeux.
Recycler les composants électriques et la lampe. Voir dernière page pour en savoir plus.
Prière de conserver l'emballage et la notice à titre de future référence.
1. MONTAGE:
Pour accéder au compartiment à piles, placer la lampe sur une surface dure, la saisir fermement en poussant le
clip de sécurité interne (A), puis tourner la base (B) jusqu'à l'ouverture de la lampe. N.B. : Ne pas laisser le
bouton on/off (marche/arrêt) entrer en contact avec la surface dure...
1a. A l'aide d'un tournevis, dévisser et ôter le couvercle du compartiment à piles situé sous l'appareil.
1b. Installation des piles : Insérer trois piles alcalines AAA / LR3 1,5v.
Respecter l'emplacement des bornes positive (+) et négative (-) indiqué dans le compartiment.
1c. Remettre le couvercle du compartiment à piles en place et resserrer la vis. Vérifier que le compartiment à
piles est bien fermé.
1d. Pour refermer la lampe, aligner les flèches et les points de couleur, pousser et tourner la base de la lampe
glow dreams
glow dreams
B
1b
3 x 'AAA/LR3'
1.5v DC
AAA/LR3
AAA/LR3
AAA/LR3
3a
1c
3b
jusqu'à ce qu'elle s'enclique.
2. UTILISATION VEILLEUSE
En mode veilleuse, la veilleuse doit être placée dans le socle (de la manière indiquée). Appuyer sur le bouton
ON/OFF pour l'allumer. La veilleuse s'éteint automatiquement au bout d'1 heure.
3. UTILISATION LAMPE DE POCHE
3ª. En mode veilleuse, la lampe de poche s'allume et la veilleuse s'éteint automatiquement dès que l'appareil
est retiré du socle.
Pour prolonger la vie des piles, éteindre l'appareil après utilisation.
La lampe s'éteint automatiquement au bout d'1 heure.
3b. La lampe de poche peut également être allumée avec le bouton ON/OFF latéral.
3c. En mode lampe de poche, la veilleuse s'allume et la lampe de poche s'éteint automatiquement dès que
l'appareil est replacé dans le socle.
Aidez l'environnement en mettant les piles au rebut de façon responsable.
Le symbole «poubelle barrée_»_ signi_e que les appareils électriques contenant des piles ne doivent pas être
jetés avec les déchets ménagers car ils contiennent des substances nocives à l'environnement et à la santé.
Veuillez les déposer dans les points de collecte ou les installations de recyclage à votre disposition.
(DE) Allgemeine Warnhinweise:
Von Wasser fernhalten!
Batterien müssen stets von einem Erwachsenden eingelegt und entfernt werden.
Die LED-Glühbirnen sind nicht austauschbar.
Kinder dürfen das Licht nicht direkt in ihre Augen halten.
Führen Sie sämtliche elektronischen Komponenten und die Lampe dem
Recycling zu. Mehr Infos auf der Rückseite.
Verpackung und Anleitung sorgfältig aufbewahren.
1. INSTALLATION
Um das Batteriefach zu ö_nen, legen Sie die Lampe auf eine harte Ober_äche. Halten Sie die Lampe gut fest
und drücken Sie die interne Sicherungshalterung (A). Drehen Sie dann den Lampenring (B), bis sich die Lampe
mit einem hörbaren Klicken ö_net.
Hinweis: Der Ein-/Ausschalter darf nicht in Kontakt mit der harten Oberfläche kommen.
1a. Schrauben Sie die Abdeckung des Batteriefachs unten am Gerät mit einem Schraubenzieher ab.
1b. So setzen Sie die Batterien ein: Setzen Sie drei Alkali-Batterien vom Typ AAA/LR3 1,5 V ein. Die
Markierungen der Batterien für den Pluspol (+) und den Minuspol (–) müssen mit den Markierungen im
Batteriefach übereinstimmen.
1c. Setzen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder auf und ziehen Sie die Schraube wieder fest. Prüfen
Sie, ob die Abdeckung des Batteriefachs sicher sitzt.
1d. Um den Ring wieder auf das Lampenende aufzusetzen, müssen die Pfeile und die farbigen Kontaktpunkte
übereinstimmen.
Sind diese richtig ausgerichtet, drücken und drehen Sie das Lampenende, bis ein Klicken zu hören ist und der
Ring einrastet.
2. NACHTLICHT
Für den Nachtlicht-Modus muss die Lampe im Sockel sitzen (siehe Abbildung). Drücken Sie den
Ein-/Ausschalter (ON/OFF), um die Lampe
einzuschalten.
Das Nachtlicht schaltet sich automatisch nach einer Stunde aus.
3. TASCHENLAMPE
3a. Wenn das Nachtlicht eingeschaltet ist und die Lampe aus dem Sockel genommen wird, geht die
Taschenlampe automatisch an und das Nachtlicht schaltet sich automatisch aus. Um die Batterie zu schonen,
sollte die Lampe ausgeschaltet werden, wenn sie nicht benutzt wird.
Die Taschenlampe schaltet sich automatisch nach einer Stunde aus.
3b. Die Taschenlampe kann mit dem seitlichen Ein-Ausschalter (ON/OFF) an- bzw. ausgeschaltet werden.
3c. Wenn die Taschenlampe eingeschaltet ist und zurück in den Sockel gesetzt wird, geht das Nachtlicht
automatisch an und die Taschenlampe schaltet sich automatisch aus.
Tragen Sie zum Umweltschutz bei und entsorgen Sie Batterien verantwortungsvoll.
Das Mülltonnen-Symbol bedeutet, dass das Produkt Batterien enthält, die nicht in den normalen Hausmüll
gehören, da sie umwelt- oder gesundheitsschädliche Substanzen enthalten. Geben Sie das Produkt am
nächsten Recyclinghof oder bei einer Annahmestelle für elektrische Produkte mit integrierten Batterien ab.
(IT) Avvertenze generali:
Tenete lontano dall'acqua.
Le pile devono essere sempre inserite ed estratte da una persona adulta.
Le lampadine a LED non sono sostituibili.
I bambini non devono dirigere il fascio di luce direttamente negli occhi.
Tutti i componenti elettronici e la torcia devono essere riciclati. Per maggiori informazioni vedere a tergo.
Conservare l'imballaggio e le istruzioni per un riferimento futuro.
1. PREPARAZIONE
Per accedere al vano batterie, appoggiare la torcia su una super_cie dura, tenere la torcia saldamente in mano
e premere sul clip di sicurezza interno (A), quindi girare il cono della torcia (B) fin quando non scatta e si apre.
NB Non lasciare che il pulsante di accensione venga a contatto con la superficie dura.
1ª. Svitare il coperchio del vano batterie con un cacciavite e togliere il coperchio dalla base del prodotto.
1b. Per installare le batterie: Inserire tre batterie alcaline 'AAA / LR3 1,5V'.
Rispettare l'orientamento dei segni di polarità (+) e (-) sulle batterie e nel vano batterie.
1c. Montare lo sportello del vano batterie e serrare la vite. Accertarsi che il vano batterie sia ben chiuso.
1d. Per ricollegare l'estremità della torcia al cono, allineare le frecce e i punti di contatto colorati, premere e
girare l'estremità della torcia finché non scatta e si blocca.
2. LUCE NOTTURNA
1d
3c
ON / OFF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Imaginarium Kiconico Glow Dreams

  • Página 1 glow dreams glow dreams 3 x ‘AAA/LR3’ 1.5v DC AAA/LR3 AAA/LR3 AAA/LR3 ON / OFF ON / OFF (ES) Advertencias generales: jusqu'à ce qu'elle s'enclique. Mantener lejos del agua. Las pilas siempre deben ser insertadas y extraídas por un adulto. 2.
  • Página 2 (RO) Păstraţi această informaţie pentru viitoare referinţe. (TR) Bu bilgileri, ileride ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz. glow dreams glow dreams Imaginarium, S.A. (GR) Κρατήστε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση. Plataforma Logística (RU) Сохраните эту информацию для последующих справок.