Per uso come luce notturna, inserire la luce nell'unità di base (come illustrato). Per accenderla usare
l'interruttore a pulsante.
La Luce Notturna si spegne automaticamente dopo un'ora.
3. TORCIA
3a. Se la Luce Notturna è accesa, la Torcia si accende automaticamente e la Luce Notturna si spegne
automaticamente quando viene tolta dall'unità di base. Per ottimizzare la durata della batteria, spegnere durante
le pause di utilizzo. La Torcia si spegne automaticamente dopo un'ora.
3b. Per accendere e spegnere la Torcia si può usare anche l'interruttore laterale.
3c. Se la Torcia è accesa quando viene inserita nell'unità di base, la Luce Notturna si accende
automaticamente e la Torcia si spegne automaticamente.
Aiutate a proteggere l'ambiente smaltendo le batterie in modo ecologicamente responsabile. Il simbolo del
bidone su ruote indica che i prodotti contenenti batterie non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici poiché
contengono sostanze che possono essere nocive all'ambiente e alla salute. Si prega di smaltire articoli elettrici
contenenti batterie in un centro di raccolta o di riciclaggio idoneo.
(PT) Advertências gerais:
Manter afastado da água.
As pilhas devem ser sempre inseridas e retiradas por um adulto.
Os LEDs não podem ser substituídos.
As crianças não devem dirigir a luz directamente para os próprios olhos.
Todos os componentes electrónicos e a lanterna devem ser reciclados. Para mais
pormenores, consulte a contracapa.
Guarde a embalagem e as instruções para consulta futura.
1. PREPARAÇÃO
Para aceder ao compartimento das pilhas, coloque a lanterna sobre uma superfície sólida, agarre _rmemente a
lanterna e empurre a patilha interna de segurança (A), rode o cone da lanterna (B) até a lanterna abrir com um
estalido.
NB: Não deixe o botão de ligar/desligar entrar em contacto com a superfície sólida.
1a. Com uma chave de parafusos, desaparafuse e retire a tampa do compartimento das pilhas no fundo da
unidade.
1b. Para instalar as pilhas: Introduza três pilhas alcalinas "AAA / LR3 1,5 V".
Veri_que se alinhou os pólos positivo (+) e negativo (-) com as inscrições correspondentes, existentes no
interior do compartimento das pilhas.
1c. Coloque novamente a tampa do compartimento das pilhas e aperte o parafuso. Veri_que se o
compartimento das pilhas está bem fechado.
1d. Para voltar a ligar a extremidade da lanterna ao cone, alinhe as setas e os pontos de contacto coloridos,
empurre e rode a extremidade da lanterna até esta encaixar na devida posição com um estalido.
2. LUZ DE PRESENÇA
Para accionar o modo de luz de presença, esta tem de estar colocada na unidade de base (como se ilustra).
Prima o botão de ligar/desligar para ligar. A luz de presença desliga-se automaticamente após 1 hora.
3. LANTERNA
3a. Se a luz de presença estiver acesa, a lanterna acende-se automaticamente e a luz de presença apaga-se
automáticamente quando é retirada da unidade de base. Para conservar a vida útil das pilhas, apague a
lanterna quando não estiver a usá-la.
A lanterna desliga-se automaticamente após 1 hora.
3b. A lanterna pode também ser acesa/apagada com o botão lateral.
3c. Se a lanterna estiver acesa, a luz de presença acender-se-á automaticamente ao ser colocada novamente
na unidade de base e a lanterna apagar-se-á automaticamente.
Ajude o ambiente, eliminando as pilhas de forma responsável.
O símbolo do caixote do lixo indica que os produtos que contêm pilhas não podem ser eliminados no lixo
doméstico, dado que contêm substâncias que podem prejudicar o ambiente e a saúde. É favor utilizar os
ecopontos adequados ou recorrer às entidades responsáveis pela reciclagem de resíduos quando eliminar
produtos eléctricos que contenham pilhas.
(RO) Avertizări generale:
A se păstra la depărtare de orice sursă de apă.
Bateriile trebuie să fie întotdeauna introduse şi extrase de un adult.
Becurile LED nu pot fi schimbate.
Copiii nu trebuie să privească direct în lampă.
Trebuie reciclate toate componentele electronice şi lanterna.
Păstraţi cutia şi instrucţiunile pentru consultări viitoare.
1. Montare:
Pentru a avea acces la compartimentul pentru baterii, aşezaţi lanterna pe o suprafaţă stabilă, ţineţi-o bine şi
apăsaţi butonul intern de siguranţă (A). În continuare rotiţi conul lanternei (B) până când aceasta se deschide cu
un "clic".
Observaţie: încercaţi ca butonul de pornire/oprire să nu fie în contact cu suprafaţa stabilă.
1a. Utilizaţi o şurubelniţă pentru a slăbi şi scoate capacul compartimentului pentru baterii din partea inferioară a
unităţii.
1b. Instalarea bateriilor: introduceţi 3 baterii alcaline AAA / LR 3 de 1,5V cu terminalele pozitiv (+) şi negativ (-)
instalate corect.
1c. Puneţi capacul înapoi şi strângeţi şurubul. Asiguraţi-vă că aţi închis perfect compartimentul pentru baterii.
1d. Pentru a pune din nou lanterna pe con, aşezaţi săgeţile şi punctele de contact colorate în poziţia corectă,
apăsaţi şi rotiţi lanterna până când se închide cu un "clic".
2. Modul Lumină Nocturnă:
Pentru a utiliza lampa ca lumină nocturnă, trebuie să fie aşezată pe unitatea de bază (vezi imaginea). Apăsaţi
butonul ON/OFF pentru a aprinde lumina. Lampa se va stinge automat după 1 oră.
3. Modul Lanternă:
3a. Dacă lumina nocturnă este pornită, lanterna se va aprinde automat şi lumina nocturnă se va stinge automat
atunci când este scoasă din unitatea de bază. Pentru a prelungi viaţa utilă a bateriilor, stingeţi-o atunci când nu
aveţi de gând să o utilizaţi. Lanterna se va stinge automat după 1 oră.
3b. Puteţi porni/opri lanterna şi apăsând butonul lateral.
3c. Dacă lanterna este pornită, atunci când este aşezată din nou în unitatea de bază, lumina nocturnă se va
aprinde automat şi lanterna se va stinge.
(TR) Genel uyarılar:
Sudan uzak tutulmalıdır.
Piller daima bir yetişkin tarafından takılıp çıkarılmalıdır.
LED ampulleri değiştirilemez.
Çocuklar lambaya direkt olarak bakmamalıdır.
Tüm elektronik parçalar ve fener geri dönüştürülmelidir.
Kutuyu ve talimatları ileride başvurmak üzere muhafaza ediniz.
1. Kurulum:
Pil bölmesine ulaşmak için, feneri sağlam bir zemine yerleştirin, sıkıca tutun ve iç güvenlik düğmesine basın (A).
Daha sonra, bir "çıt" sesiyle açılana kadar, fenerin konisini çevirin (B).
Not: Açma/kapama düğmesinin sert zeminle temas etmediğinden emin olun.
1a. Cihazın altında bulunan pil bölmesi kapağını bir tornavida yardımıyla gevşetip çıkartın.
1b. Pillerin yerleştirilmesi: 3 adet 1,5V AAA / LR 3 alkalinli pili, pozitif (+) ve negatif (-) uçları doğru yöne gelecek
şekilde yerleştirin.
1c. Kapağı yerine geri takın ve vidayı sıkıştırın. Pil bölmesinin sıkıca kapandığından emin olun.
1d. Feneri koninin üzerine geri takmak için, okları ve renkli temas noktalarını doğru pozisyonda yerleştirin, "çıt"
sesiyle kapanana kadar bastırıp çevirin.
2. Gece Lambası Modu:
Gece lambası olarak kullanılabilmesi için lamba taban ünitesine yerleştirilmiş olmalıdır (resme bakınız). Işığı
açmak için ON/OFF düğmesine basın. Lamba 1 saat sonunda otomatik olarak kapanacaktır.
3. Fener Modu:
3a. Gece lambası açıksa, taban ünitesinden çıkarıldığında fener otomatik olarak yanacak ve gece lambası
otomatik olarak sönecektir. Pillerin kullanım süresini uzatmak için, cihazı kullanmadığınız zamanlarda kapalı
tutun. Fener 1 saat sonunda otomatik olarak kapanacaktır.
3b. Feneri yan düğmeye basarak da açıp kapatabilirsiniz.
3c. Fener açıksa, onu taban ünitesine tekrar yerleştirdiğinizde gece lambası otomatik olarak yanacak ve fener
sönecektir.
(GR) Γενικές προειδοποιήσεις:
Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από το νερό.
Οι μπαταρίες πάντα θα πρέπει να τοποθετούνται και να αφαιρούνται από κάποιον ενήλικο.
Οι λαμπτήρες LED δεν αντικαθίστανται.
Τα παιδιά δεν πρέπει να κοιτάζουν απευθείας το φως.
Πρέπει να ανακυκλώνονται όλα τα ηλεκτρονικά μέρη και ο φακός.
Φυλάξτε το κουτί και τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά.
(ES) Guardar esta información para futuras referencias.
(GB) Please retain this information for future reference.
(FR) Renseignements à conserver.
(DE) Hebe alle Informationen für zukünftige Kommunikation auf.
(IT) Istruzioni da conservare.
(PT) Guarde esta informação para futuras referências.
(PL) Zatrzymać tę informację do późniejszego wglądu.
(RO) Păstraţi această informaţie pentru viitoare referinţe.
(TR) Bu bilgileri, ileride ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz.
(GR) Κρατήστε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση.
(RU) Сохраните эту информацию для последующих справок.
(CN) 把此说明保存好以备日后查阅。
(JP) 必要な時に読めるよう、この説明書は大切に保管して下さい。
.( ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞAR)
1. Συναρμολόγηση:
Για να ανοίξετε τη θήκη των μπαταριών, τοποθετήστε τον φακό επάνω σε μια σταθερή επιφάνεια, κρατήστε τον
καλά και πατήστε το εσωτερικό κουμπί ασφαλείας (A). Στη συνέχεια, γυρίστε τον κώνο του φακού (B) μέχρι να
ανοίξει με ένα "κλικ".
Σημείωση: φροντίστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης να μην βρίσκεται σε επαφή με τη σταθερή
επιφάνεια.
1a. Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για να ξεβιδώσετε και να αφαιρέσετε το καπάκι της θήκης μπαταριών από το
κάτω μέρος της συσκευής.
1b. Τοποθέτηση μπαταριών: εισάγετε 3 αλκαλικές μπαταρίες AAA / LR 3 των 1,5V με τους πόλους (+) και (-)
σωστά τοποθετημένους.
1c. Τοποθετήστε πάλι το καπάκι και σφίξτε τη βίδα. Βεβαιωθείτε ότι η θήκη των μπαταριών έχει κλείσει καλά.
1d. Για να βάλετε και πάλι τον φακό στον κώνο, τοποθετήστε τα βέλη και τα χρωματιστά σημεία επαφής στη
σωστή θέση, πατήστε και στρέψτε το φακό μέχρι να κλείσει κάνοντας "κλικ".
2. Τρόπος λειτουργίας Νυχτερινό Φως:
Για να χρησιμοποιήσετε τον φακό για νυχτερινό φως, πρέπει να είναι τοποθετημένος επάνω στη βάση (βλέπε
εικόνα). Πατήστε το κουμπί ON/OFF για να ανάψει το φως. Ο φακός θα σβήσει αυτόματα μετά από 1 ώρα.
3. Τρόπος λειτουργίας Φακός:
3a. Αν το νυχτερινό φως είναι αναμμένο, ο φακός θα φωτίσει αυτόματα και το νυχτερινό φως θα σβήσει
αυτόματα όταν βγει από τη βάση. Για να παραταθεί η διάρκεια ζωής των μπαταριών, σβήνετε τον φακό όταν δεν
πρόκειται να τον χρησιμοποιήσετε. Ο φακός σβήνει αυτόματα μετά από 1 ώρα.
3b. Επίσης μπορείτε να τον ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε πατώντας το πλαϊνό κουμπί.
3c. Αν ο φακός είναι αναμμένος, όταν τον τοποθετήσετε πάλι επάνω στη βάση, το νυχτερινό φως θα ανάψει
αυτόματα και ο φακός θα σβήσει.
(RU) Общие предупреждения:
Держать вдали от вoды.
Вставлять и вынимать батарейки должен кто-нибудь из взрослыx.
Светодиодные лампы не подлежат замене.
Дети не должны прямо смотреть на лампу.
Все электронные компоненты и сам фонарик должны быть утилизированы.
Сохранить коробку и инструкцию для будущих консультаций.
1. Сборка:
Чтобы открыть oтделение для батареек, нужно поcтавить фонарик на устойчивую поверхность, крепко
держать его и нажать на внутреннюю кнопку безопасности (A). Затем повернуть конус фонарика (B), пока
он не откроется, издав щелчoк.
Примечание: постарайтесь сделать это так, чтобы кнопка включения/выключения не вступала в контакт с
твердой поверхностью.
1a. Использовать отвертку, чтобы ослабить и снять крышку отделения для батареек в нижней части
аппарата.
1б. Как вставлять батарейки: вставить 3 щелочные батарейки AAA / LR 3 на 1,5 В c правильно
установленными пoложительным (+) и отрицательным (-) терминалами.
1в. Закрыть крышку и закрутить винт. Убедитесь в том, что oтделение для батареек хорошо закрыто.
1г. Чтобы вновь надеть фонарик на конус, нужно уcтанoвить стрелки и цветные концы контактов в
правильное положение, надавить и повернуть фонарик, пока он не закроется, издав щелчок.
2. Режим ночной подсветки:
Чтобы использовать лампу в качестве ночной подсветки, ее нужно установить на подставку (см.
иллюстрацию). Нажмите на кнопку ON/OFF, чтобы включить подсветку. Лампа автоматически
выключится через 1 час.
3. Режим фонарика:
3a. Если включена ночная подсветка, то фонарик aвтоматически включится, а ночной свет
автоматически выключится, если снять фонарик с подставки. Чтобы продлить срок службы батареек,
выключите фонарик, если вы им не пользуетесь. Через 1 час фонарик выключится автоматически.
3б. Включить/выключить фонарик также можно нажатием на боковую кнопку.
3в. Если фонарик включен, при его помещении на подставку автоматически включится ночная подсветка
, а фонарик выключится.
(CN) 一般性警告:
远离水。
必须由成年人安装和取出电池。
LED 灯泡不可更换。
儿童不可直视灯。
所有电子零件和电筒都必须回收。
请把盒子和使用说明存放好以便日后查看。
1. 组装:
想要打开电池盒,就把电筒放在稳固台面上,固定好,按压里面的安全键(A)。然后,转动电筒的三角锥(B)
直到听到"咔"的一声。
注意:打开/关闭键不与台面接触。
1a. 电池盒位于产品底部,用螺丝刀松开螺丝,取下电池盒盖。
1b. 安装电池:按照正确的正(+) 负(-) 极方向装入 3 节 AAA / LR 3 1.5V 碱性电池。
1c. 把电池盒盖装回原处,拧紧螺丝。电池盒要完全关紧。
1d. 想要把电筒装回到三角锥上,就把箭头和彩色接触点对准位置,按压并旋转电筒,听到"咔"的一声后就表示关
紧了。
2. 夜灯模式:
想要作为夜灯使用,就把灯放在底座上(如图)。按 ON/OFF 键打开灯。灯一小时后会自动关闭。
3. 电筒模式:
3a. 夜灯如果是打开的,夜灯被取下底座后就会自动关闭,电筒会自动亮起。为了延长电池使用寿命,请不使用
时关闭产品。电筒 1 小时后会自动关闭。
3b. 也可以通过按侧面的键来打开/关闭电筒。
3c. 电筒如果是打开的,把电筒放回底座上后,夜灯就会自动打开,电筒将会关闭。
اﻟﺪاﺧﻠﻲ
اﻷﻣﺎن
زر
واﺿﻐﻂ
ﺑﺈﺣﻜﺎم
وﺛﺒﺘﻪ
ﻣﺴﺘﻘﺮ
ﻄﺢ
. ة
ﻟﻠﻮﺣﺪ
اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ
ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ
) - (
اﻟﺴﻠﺒﻲ
واﻟﻘﻄﺮ
(+)
اﻹﻳﺠﺎﺑﻲ
ﺑﺎﻻﻗﻄﺎر
ﻓﻮﻟﺘﺎج
.
ﺑﺈﺣﻜﺎم
ﻣﻐﻠﻘﺔ
واﻟﻀﻐﻂ
اﻟﺼﺤﻴﺢ
اﻟﻮﺿﻊ
ﻓﻲ
اﻟﻤﻠﻮﻧﺔ
اﻟﻮﺻﻞ
وﻧﻘﺎط
اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
ﻋﻠﻰ
اﺿﻐﻂ
(
اﻟﺼﻮرة
راﺟﻊ
)
اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ
اﻟﻮﺣﺪة
.
ﺳﺎﻋﺔ
ﺑﻌﺪ
ﺑﺸﻜﻞ
ﺳﻴﻄﻔﺊ
اﻟﻠﻴﻠﻲ
واﻟﻀﻮء
أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ
ﺑﺸﻜﻞ
ﺳﻴﻀﻲء
ﻮﺣﺪة
اﻟ
ﺳﺘﻄﻔﺊ
.
اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ
ﻋﺪم
ﺣﺎل
ﻓﻲ
اﻃﻔﺌﻬﺎ
اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ
.
اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ
ﺳﻴﻄﻔﺊ
و
أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﴼ
اﻟﻠﻴﻠﻲ
اﻟﻀﻮء
ﺳﻴﻀﻲء
اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ
glow dreams
glow dreams
Ref. 52322_041010
.
اﻟﺴﻦ
ﺑﺎﻟﻎ
ﺷﺨﺺ
اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت
وﻓﻚ
.
ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎ
ﻳﻤﻜﻦ
.
اﻟﻤﺼﺒﺎح
إﻟﻰ
ﻣﺒﺎﺷﺮة
اﻟﻨﻈﺮ
.
ﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ
إﻋﺎدة
ﻳﺘﻢ
أن
ﻳﺠﺐ
واﻟﻠﻮﻛﺲ
اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ
.
اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ
ﻓﻲ
ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل
واﻻرﺷﺎدات
ﺳ
ﻓﻮق
اﻟﻴﺪوي
اﻟﻤﺼﺒﺎح
اﻟﻠﻮﻛﺲ
ﺗﻀﻊ
أن
ﻳﺠﺐ
اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت
.
ﻛﻠﻴﻚ
ﺑﺼﻮت
ﺗﻔﺘﺤﻪ
أن
إﻟﻰ
B (
)
اﻟﻴﺪوي
اﻟﻤﺼﺒﺎح
ﻣﺨﺮوط
.
اﻟﻤﺴﺘﻘﺮ
ﻟﻠﺴﻄﺢ
ﻣﻼﻣﺴﴼ
واﻟﺘﻮﻗﻴﻒ
اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
زر
ﻳﻜﻮن
اﻟﺠﻬﺔ
ﻣﻦ
اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت
ﺧﺎﻧﺔ
ﻏﻄﺎء
وﺗﺰﻳﻞ
ﺗﻔﺘﺢ
5.1
ﻣﻦ
AAA / LR 3
ﻗﻠﻮﻳﺔ
ﺑﻄﺎرﻳﺎت
3
أدﺧﻞ
اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت
ﺣﺎوﻳﺔ
أن
ﻣﻦ
ﺗﺄﻛﺪ
.
ﺑﺎﻟﻤﻔﻚ
وﺷﺪه
ﺟﺪﻳﺪ
اﻻﺳﻬﻢ
ﺑﻮﺿﻊ
ﻋﻠﻴﻚ
اﻟﻤﺨﺮوط
ﻓﻮق
اﻟﻴﺪوي
اﻟﻤﺼﺒﺎح
.
ﺑﻜﻠﻴﻚ
ﻳﻐﻠﻖ
ﻓﻲ
ﻣﻮﺟﻮدﴽ
ﻳﻜﻮن
أن
ﻳﺠﺐ
ﻟﻴﻠﻲ
ﻛﻀﻮء
ﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ
أو
ﺑﺸﻜﻞ
اﻟﻮﺣﺪة
ﺳﺘﻄﻔﺊ
.
اﻟﻀﻮء
ﺗﻀﻲء
: :
اﻟﻴﺪوي
اﻟﻤﺼﺒﺎح
أو
اﻟﻠﻮﻛﺲ
ﻓﺎن
ﻣﻀﻲء
اﻟﻠﻴﻠﻲ
ﺻﻼﺣﻴﺔ
ﻣﺪة
ﺗﻄﻴﻞ
ﻛﻲ
.
اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ
اﻟﻮﺣﺪة
ﻣﻦ
.
ﺳﺎﻋﺔ
اﻟﺰر
ﻋﻠﻰ
ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ
اﻟﻴﺪوي
اﻟﻤﺼﺒﺎح
وﺗﻄﻔﺊ
ﺗﻀﻲء
اﻟﻮﺣﺪة
ﻓﻲ
ﺗﻀﻌﻪ
ﻋﻨﺪﻣﺎ
ﻣﻀﻲء
اﻟﻴﺪوي
اﻟﻤﺼﺒﺎح
Imaginarium, S.A.
Plataforma Logística
PLA-ZA, C./ Osca, nº4
50197 Zaragoza - España
CIF A-50524727
: :
ﻋ ﻋ ﺎ ﺎ ﻣ ﻣ ﺔ ﺔ
( ﺗ ﺗ ﺤ ﺤ ﺬ ﺬ ﻳ ﻳ ﺮ ﺮ ا ا ت تAR)
.
اﻟﻤﺎء
ﻋﻦ
ﺑﻌﻴﺪﴽ
اﻟﺤﻔﻆ
ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ
ﻳﻘﻮم
أن
ﻳﺠﺐ
ﻻ
LED
ﻟﻠﻴﺪ
ا
ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ
ﻣﻦ
اﻷﻃﻔﺎل
ﻣﻨﻊ
ﻳﺠﺐ
اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت
ﺟﻤﻴﻊ
اﻟﺼﻨﺪوق
ﺣﻔﻆ
: :
ا ا ﻟ ﻟ ﺘ ﺘ ﺮ ﺮ ﻛ ﻛ ﻴ ﻴ ﺐ ﺐ
1 1 . .
ﺧﺎﻧﺔ
إﻟﻰ
ﺗﺼﻞ
ﻛﻲ
ﺑﺈدارة
ﻗﻢ
ﺛﻢ
A (
)
أن
ﻣﻦ
أﺣﺬر
:
ﻣﻼﺣﻈﺔ
ﻛﻲ
اﻟﻤﻔﻚ
اﺳﺘﻌﻤﺎل
1a.
:
اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت
ﺗﺮﻛﻴﺐ
1b.
.
ﺻﺤﻴﺤﺔ
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ
ﻣﻦ
اﻟﻐﻄﺎء
وﺿﻊ
1c.
ﺟﺪﻳﺪ
ﻣﻦ
ﺗﻀﻊ
ﻛﻲ
1d.
أن
إﻟﻰ
اﻟﻤﺼﺒﺎح
وﻟﻒ
: :
ا ا ﻟ ﻟ ﻠ ﻠ ﻴ ﻴ ﻠ ﻠ ﻲ ﻲ
ا ا ﻟ ﻟ ﻀ ﻀ ﻮ ﻮ ء ء
ﻧ ﻧ ﻈ ﻈ ﺎ ﺎ م م
2 2 . .
اﻟﻤﺼﺒﺎح
ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ
ﻛﻲ
ﻛﻲ
ON/OFF
واﻹﻳﻘﺎف
ا ا ﻟ ﻟ ﻴ ﻴ ﺪ ﺪ و و ي ي
ا ا ﻟ ﻟ ﻤ ﻤ ﺼ ﺼ ﺒ ﺒ ﺎ ﺎ ح ح
ﻧ ﻧ ﻈ ﻈ ﺎ ﺎ م م
3 3 . .
اﻟﻀﻮء
ﻛﺎن
إذا
3a.
ﺗﺰﻳﻠﻪ
ﻋﻨﺪﻣﺎ
أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ
ﺑﻌﺪ
أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ
ﺑﺸﻜﻞ
أن
ﻛﺬﻟﻚ
ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ
3b.
أو
اﻟﻠﻮﻛﺲ
ﻛﺎن
إذا
3c.
.
اﻟﻴﺪوي
اﻟﻤﺼﺒﺎح