ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ED USO.
LT12 - LT6
Vi ringraziamo per la preferenza accordataci scegliendo un prodotto LAE electronic. Prima di procedere all'installazione dello
strumento, leggete attentamente il presente foglio d'istruzioni: solo così potrete ottenere massime prestazioni e sicurezza.
1. INSTALLAZIONE
1.1 LT12 ha dimensioni 77x35x77 mm (LxHxP), va inserito nel pannello attraverso un foro di 71x29 mm.
1.2 LT6 ha dimensioni 64x32x81 mm, va inserito nel pannello attraverso un foro di 58x26 mm.
1.3 Entrambi vengono fissati mediante le apposite staffette, esercitando una corretta pressione. La guarnizione di gomma
dev'essere interposta fra la cornice dello strumento ed il pannello, verificandone la perfetta adesione per evitare infiltrazioni di
liquido.
1.4 Lo strumento deve operare con temperatura ambiente compresa fra
ridurre gli effetti delle perturbazioni elettromagnetiche, distanziare il cavo della sonda e lo strumento stesso dai conduttori di
potenza.
1.5 Sonda e alimentazione vanno collegati rispettando rigorosamente le indicazioni riportate sul contenitore. Se presente, lo
schermo della sonda dev'essere messo a terra attraverso la struttura metallica. Se richiesto, lo strumento dev'essere alimentato con
l'apposito trasformatore mod. TRxxx.
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y USO.
LT12 - LT6
Les agradecemos por la preferencia demostrada eligiendo un producto LAE electronic. Antes de comenzar con la instalación del
instrumento, lea con atención estas instrucciones para así lograr el mejor rendimiento y seguridad.
1. INSTALACIÓN
1.1 El LT12 mide 77x35x77 mm (LxHxh). El instrumento se monta en el panel a través de un agujero de 71x29 mm.
1.2 El LT6 mide 64x32x81 mm (LxHxh). El instrumento se monta en el panel a través de un agujero de 58x26 mm.
1.3 El instrumento se fija con las abrazaderas respectivas, ejerciendo una presión correcta. La junta de caucho se debe interponer
entre el marco del instrumento y el panel, comprobando que quede perfectamente adherida para evitar filtraciones de líquidos.
1.4 El instrumento debe funcionar con temperatura ambiente comprendida entre -10°.. +50°C y 15%.. 80% de humedad relativa.
Para reducir los efectos de las perturbaciones electromagnéticas, aleje el cable de la sonda y el instrumento de los conductores
de potencia.
1.5 Sonda y alimentación se conectan respetando severamente las instrucciones indicadas en la caja. Si el blindaje de la sonda
está instalado, éste se debe conectar a tierra conectándolo a la estructura metálica. Si fuera requerido, el instrumento se debe
alimentar con el transformador mod. TRxxx respectivo.
-10°.. +50°C e 15%.. 80% di umidità relativa. Per
GARANZIA
LAE electronic Srl garantisce i suoi prodotti contro vizi di fabbricazione e difetti dei
materiali per un (1) anno dalla data di costruzione riportata sul contenitore. La stessa sarà
tenuta alla sola riparazione o sostituzione dei prodotti la cui difettosità sia ad essa
imputabile e venga accertata dai propri servizi tecnici. In caso di difetti dovuti a
condizioni eccezionali di impiego, uso scorretto e/o manomissione, ogni garanzia viene
a decadere.
Tutte le spese di trasporto per la restituzione del prodotto al fabbricante, previa sua
autorizzazione e per l'eventuale ritorno all'acquirente sono a carico di quest'ultimo.
GARANTÍA
LAE electronic Srl garantiza sus productos contra vicios de fabricación y defectos de los
materiales durante un (1) año a partir de la fecha de fabricación indicada en la caja.
LAE electronic Srl sólo estará obligada a reparar o sustituir productos cuyos defectos
puedan ser imputables a la misma y sean reconocidos por su servicio técnico. La garantía
caduca en caso de defectos procurados por condiciones de empleo excepcionales, uso
incorrecto o alteración.
Todos los gastos de transporte para la devolución del producto al fabricante, previa
autorización de éste último, y para su posterior restitución al comprador, son a cargo del
comprador.