1
2
1 standby (espera): Pulse este botón para encender el C 565BEE.
El indicador LED Standby (En espera) cambiará de ámbar a azul e
iluminará la VFD. Si se pulsa el botón STANDBY nuevamente la unidad
vuelve a modo de espera.
Puede encender el C 565BEE si está en modo de reserva presionando
el selector [PLAY/PAUSE/SKIP] (REPRODUCIR/PAUSA/SALTAR) del panel
delantero. También puede activar el C 565BEE cuando está en modo de
reserva pulsando los botones [ON], [ ] y [
Si la bandeja del disco estuviese abierta y el C 565BEE apagado, la
bandeja se irá cerrando y la unidad se apagará.
NOTA
El C 565BEE sale del modo de reserva y activa la misma SOURCE
(FUENTE) que estaba activa cuando el equipo pasó al modo de reserva.
2 indicador standby (en espera): Este indicador se encenderá
en ámbar cuando el C 565BEE está en modo de espera. Cuando el
C 565BEE está encendido, este indicador se iluminará en azul.
3 bandeja del disco: Abra la bandeja de discos y coloque cara abajo
un CD u otro medio compatible en la misma. Coloque el disco en la
bandeja, centrado en el entrante circular algo pequeño con su etiqueta
cara ARRIBA.
El C 565BEE visualizará "No Disc" (No hay disco) si coloca el disco al revés
o si no hay un disco en la bandeja.
NOTA
El C 565BEE no se ha diseñado para servir para un "damping disc"
(disco volcado) sobre un CD, ni tampoco dos CD amontonados
conjuntamente. Con él se escucha discos CD de audio pero no
discos identificados como CD-V, DVD, CD-I, CD-ROM o PHOTO CD.
Refiérase también al ítem "DISCOS DE AUDIO CD-R y CD-RW" en la
sección "UTILIZACIÓN DEL C 565BEE – MODO CD" en la página de
"FUNCIONAMIENTO".
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES
3
4
4 stop/open (detener/abrir): Este botón de doble función alterna
entre detener la reproducción y abrir/cerrar la bandeja de discos. Pulse
este botón para abrir y cerrar el C 565BEE. Al pulsar este botón durante
la reproducción, el C 565BEE se detiene; si lo vuelve a pulsar se abre la
bandeja de discos.
Si se pulsa una vez el botón [STOP/OPEN] se para la reproducción y se
reajusta la toma al comienzo del disco. El visualizador vuelve a mostrar
] del CD 9.
el número de pistas y el tiempo total de reproducción del disco; en
el caso de archivos WMA/MP3 la pantalla muestra el número total de
archivos. Si se programó el C 565BEE para reproducir una selección de
pistas, el programa queda retenido en la memoria del C 565BEE. Si pulsa
dos veces [STOP/OPEN] en el modo programa, éste se borrará.
Puede salir del modo Repeat & Random (Repetir & Aleatorio) pulsando
el botón [STOP/OPEN].
5 source (Fuente): Pulse este botón para alternar entre los siguientes
modos SOURCE (FUENTE) – CD, USB y OPTICAL INPUT (ENTRADA
ÓPTICA). El icono correspondiente (CD, USB u OPTICAL) se ilumina en el
PFV cuando la fuente seleccionada o aparece durante su selección.
6 src (sample rate converter -convertidor de Frecuencia
de muestreo): El convertidor de la frecuencia de muestreo (SRC)
permite la conversión de la frecuencia de muestreo de una secuencia
de datos de una frecuencia específica a una frecuencia distinta. Al
seleccionar un nivel de SRC más alto, la conversión a una frecuencia
de muestreo superior de una secuencia de datos puede, por ejemplo,
mejorar la calidad de audio, la riqueza y rango dinámico para que su
reproducción se aproxime a la calidad que normalmente poseen los
discos SACD o los discos de audio DVD. Los componentes fuente (a
través del puerto USB y la entra óptica del panel trasero) producen una
salida de calidad superior igual a la señal del CD.
Pulse este botón varios veces para seleccionar el nivel de SRC deseado
- "SRC 96", "SRC 192" o "SRC OFF" (SRC DESACTIVADO). El PFV muestra
los parámetros d SRC durante la selección y un icono correspondiente
a "SRC 96" o "SRC 192" se ilumina en el PFV cuando selecciona uno de
ellos. Seleccione "SRC OFF" (SRC DESACTIVADO) si no desea convertir la
frecuencia de muestreo del disco o fuente.
13
14
5
6
7
8
9
panel delantero
10
11
12
7