Activation – RP4FFCTC
Activation – RP4FFCTC
Activación – RP4FFCTC
Remove the screw plug(s) and install conduit fitting(s).
Attach conduit to conduit fitting.
Retirer le(s) bouchon(s) fileté(s) et fixer le(s) raccord(s) de
gaines. Fixer la gaine sur les raccords de gaine.
Retire los tapones para tornillos y conecte los adaptado-
res del conducto. Conecte el conducto a los adaptadores
para conductos.
CautIoN:
Flange must be grounded. Connect attached grounding conductor to system
ground. maximum circuit conductor size shall not exceed No. 12 aWG.
attENtIoN :
La bride doit être mise à la terre. Connecter à la terre le conducteur de mise à
la terre joint. La taille maximale du conducteur du circuit ne doit pas dépasser
le n° 12 aWG.
prECauCIÓN: El reborde debe estar conectado a tierra. Conecte el conductor de puesta a
tierra adjunto a la tierra del sistema. El tamaño máximo de los conductores del
circuito no debe exceder el calibre 12 aWG.
Pull wires and cables through conduits and push activation into floor
box until firmly seated on floor.
Tirer les fils et les câbles à travers les gaines et pousser la plaque
d'activation dans la boîte de plancher jusqu'à ce qu'elle soit bien
positionnée sur le sol.
Haga pasar los cables y empuje la activación para introducirla en el
interior de la caja para piso hasta que quede bien asentada sobre el
piso.
14