Green Technik BC 100 Manual De Uso Y Manutención

Biotrituradora-astilladora

Publicidad

Enlaces rápidos

R
AZIENDA CON SISTEMA QUALITÀ
CERTIFICATO
=
UNI EN ISO 9001/2008
=
BIOTRITURADORA - ASTILLADORA
MANUAL DE
USO Y MANUTENCION
R
GREEN-PRODUZIONE s.r.l.
Via Mons. Vigolungo, 2 - 12040 VEZZA D'ALBA - (CN) ITALY
Tel +39-017365609 Fax +39-017365618
www.green-technik.com
www.green-produzione.it
info.green@green-technik.com info@green-produzione.it
ATENCIÓN
Antes de iniciar a trabajar con la máquina, leer atentamente este
manual.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Green Technik BC 100

  • Página 1 AZIENDA CON SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO UNI EN ISO 9001/2008 BIOTRITURADORA - ASTILLADORA MANUAL DE USO Y MANUTENCION GREEN-PRODUZIONE s.r.l. Via Mons. Vigolungo, 2 - 12040 VEZZA D'ALBA - (CN) ITALY Tel +39-017365609 Fax +39-017365618 www.green-technik.com www.green-produzione.it info.green@green-technik.com info@green-produzione.it ATENCIÓN Antes de iniciar a trabajar con la máquina, leer atentamente este manual.
  • Página 2: Introducción

    Al agradecerle por habernos otorgado su preferencia eligiendo la calidad de las máquinas “Green Technik”, le recordamos que la atenta lectura y la escrupulosa observación de las indicaciones contenidas en este manual de uso y mantenimiento, asegurarán a su BC 100 largos años de provechosa e intensa actividad ¡Buen trabajo! Green technik es una marca registrada Ver.
  • Página 3 REPARACIÓN Instrucciones para el mantenimiento Pág. 16 Instrucciones para la reparación ordinaria Pág. 17 Piezas de repuesto Pág. 18 APUNTES PARA EL MANTENIMIENTO Pág. 21 DESMANTELAMIENTO Pág. 22 NORMAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA Pág. 23 Pág 1 Manual BC 100...
  • Página 4: Datos De Marcación De La Máquina

    CEE 2006/42/CE y sucesivas modificaciones. www.green-technik.com reen- roduzione Borbore di VEZZA D'ALBA (CN) ITALY BC 100 H9 MODELLO - MODEL MASSA - WEIGHT KG. N SERIE - Nr. SERIES ANNO-YEAR * MADE IN ITALY * EMISIÓN DE RUIDO...
  • Página 5: Advertencia Para La Seguridad

    - El manual de uso está dirigido a todas las personas que utilizarán el biotriturador BC 100 y suministra las indicaciones acerca del empleo de la máquina, previsto por las hipótesis de proyecto y las características técnicas, las instrucciones para el desplazamiento, la instalación, el montaje, la regulación y el uso correcto;...
  • Página 6 3) ESTÁ PROHIBIDO EMPLEAR LA MÁQUINA EN CONDICIONES O PARA UN USO DIFERENTE DEL INDICADO EXPRESAMENTE EN EL MANUAL Y LA FIRMA GREEN TECHNIK NO PUEDE SER CONSIDERADA RESPONSABLE POR FALLAS, INCONVENIENTES O INFORTUNIOS DEBIDOS AL NO CUMPLIMIENTO DE DICHA PROHIBICIÓN este manual está...
  • Página 7: Sección A : Informaciones De Carácter General

    Está previsto que el biotriturador-cortador trabaje en ambiente externo; obviamente, en el caso de condiciones meteorológicas adversas, habrá que abstenerse del empleo y guardar la máquina en lugares adecuados y protegidos. Pág. 5 Manual BC 100...
  • Página 8 órganos rotativos. ATENCIÓN La firma Green Technik no se hace responsable en el caso que se modifiquen o extraigan las protecciones o las tolvas de carga, como asimismo en los casos en que no se respeten las obligaciones y/o prohibiciones indicadas expresamente en este párrafo y, más genéricamente, en el caso que no se...
  • Página 9: Capacitación Del Personal

    Green Technik. Botón de paro NOTAS GENERALES Es tarea del operador ocuparse de que la máquina sea mantenida limpia y en...
  • Página 10: Órganos De Seguridad: Control Y Calibrado

    INFORMACIONES SOBRE LOS PELIGROS RESIDUALES No dejar nunca la máquina en marcha sin vigilancia y efectuar eventuales desplazamientos siempre y solamente con la máquina detenida y después de haber aguardado hasta que todos los órganos giratorios estén completamente detenidos. Pág. 8 Manual BC 100...
  • Página 11: A: Informaciones De Carácter General

    (fijado con 4 bulones M6x25) ATTENCION La firma Green Technik se considera libre de toda responsabilidad si se modifican o se extraen las protecciones o las tolvas de carga, como asimismo en los casos que no se respeten las obligaciones y/o prohibiciones expresamente indicadas en este párrafo y, más...
  • Página 12 GRÖSSTER ZERKLEINERUNG DURCHMESSER DIAMETRE MAXI DE TRITURATION DIAMETRO MAX TRITURABLE DIAMETRO MAX CIPPABILE MAX CUTTING DIAMETER 4 cm. 4 cm. 5 cm. 9 cm. GRÖSSTER HÄCKSELGUT DURCHMESSER DIAMETRE MAXI DE COUPE DIAMETRO MAX CORTABLE P g 10 á Manual BC 100...
  • Página 13 Se aconseja entonces no efectuar las operaciones de carga sobre terrenos pedregosos. P g 11 á Manual BC 100...
  • Página 14: Mandos Y Paros

    MANDOS Y PAROS El biotriturador BC 100 ejerce su acción de desmenuzamiento gracias al movimiento que le es transmitido por el motor de explosión o eléctrico, según el tipo de instalación; por lo tanto es necesario que el utilizador tenga bien en mente cuáles son las maniobras que hay que cumplir para poner en marcha y para apagar...
  • Página 15 EZIONE B: INSTRUCCIONES PARA EL USO Y LA PUESTA A PUNTO DE LA MÁQUINA El biotriturador mod. BC 100 está destinado a un empleo como material de bricolaje y semiprofesional y, por la simplicidad de funcionamiento y de mando, puede ser utilizado por cualquier persona, siempre que sea consciente de los riesgos que corre durante el trabajo;...
  • Página 16 ”INFORMACIONES sobre el MANTENIMIENTO y REPARACIÓN”. con frecuencia proporcional al uso, controlar los órganos de seguridad como indi cado en la sección ”A” pág. 8 de este manual. P g 14 á Manual BC 100...
  • Página 17: La Manipulación De La Máquina

    MANUAL DE USO DEL MOTOR DE EXPLOSIÓN HONDA Para cualquier información, intervención, mantenimiento relativos al motor montado en el biotriturador BC-100, habrá que referirse exclusivamente al manual USO y MANTENIMIENTO suministrado con la máquina. P g 15 á Manual BC 100...
  • Página 18: Instrucciones Para El Mantenimiento

    P g 16 á Manual BC 100...
  • Página 19 El material introducido por el cortador parece encontrar resistencia a la introducción. causa Cuchilla del cortador por afilar o substituir. solución - Afilar o substituir la cuchilla con un repuesto original remitiéndose a las indicaciones presentadas a continuación. P g 17 á Manual BC 100...
  • Página 20 18 c) la cantidad de piezas deseada d) la razón social, el domicilio, los datos fiscales del solicitante. SÓLO LAS PIEZAS ORIGINALES GARANTIZAN DURACIÓN Y FIABILIDAD A SU MÁQUINA P g 18 á Manual BC 100...
  • Página 21: Sección D: Piezas De Repuesto

    Kit eje portamartillos Kit 100.11.00 Martillo triturador Hi.Tech BC100.04.12.00 Martillo triturador Estándar BC100.04.12.10 Cuchillo triturador BC100.04.12.20 Serie distanciadores estándar (15Pz-H.17) BC100.04.13.00 Serie distanciadores cuchillos (12Pz-H.17 + 15Pz-H.8,5) BC100.04.13.10 Etiqueta autoadhesiva BC100 BC100.02.14.00 Tolva triturador BC100.02.15.00 P g 19 á Manual BC 100...
  • Página 22 SC048.0A.00.00 Correa de transmisión para Correa de transmisión para BC100H9 (Ax53) SC053.XA.00.00 Plataforma motor BC100.02.26.00 Rueda neumática ST100.02.27.00 Tolva cortador BC107.02.28.00 Contracuchilla BC107.04.29.00 Soporte con pantalla BC100.04.30.00 n.i. Soporte rotor lado polea BC100.04.30.10 P g 20 á Manual BC 100...
  • Página 23: Apuntes Para El Mantenimiento Programado

    PUNTES PARA EL MANTENIMIENTO PROGRAMADO P g 21 á Manual BC 100...
  • Página 24: Desmantelamiento

    Para el desmantelamiento y el chatarreado, hay que separar las partes metálicas de las de plástico y eliminarlas en función de la legislación vigente. P g 22 á Manual BC 100...
  • Página 25 ORMAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA ”Green technik” garantiza esta máquina por 12 meses a partir de la fecha d entrega. Los efectos de la garantía se entienden limitados a la sustitución o reparación de aquellas piezas que debieran resultar defectuosas a juicio del fabricante.
  • Página 26 OTAS...

Este manual también es adecuado para:

Bc 250

Tabla de contenido