el subensamble, deslicelo horizontalmente
hacia el puerto de salida de la válvula. El
hilo del Paso 21 debe sostener la palanca de
pivotaje (14) arriba para permitir el encaje del
plato de empuje-perno (13) (con la tuerca del
perno (10) y el collar del perno (16)), de esta
forma las puntas de la palanca de pivotaje
(14) descansan directamente sobre el collar
del perno (16). (No permita que las puntas
de la palanca de pivotaje (14) sean agarradas
entre la tuerca del perno (10) y el collar del
perno (16).) Hale fi rmemente para quitar el
hilo que sostiene en alto la palanca de pivotaje
(14).
23. Alinee los orifi cios del diafragma (20) y los de
la brida del cuerpo (1). Coloque el resorte
(27) sobre el plato de empuje superior (3),
ponga el disco de empuje del resorte (4) en
la parte de arriba del resorte (27). Coloque
grasa multipropósito para alta temperatura
en el declive del disco de empuje del resorte
(4).
24. Coloque la cámara del resorte (2) asegu-
randose de alinear las marcas hechas en
las bridas previamente. Instale los torni-llos
(8), tuercas (9) y placa de identifi cación (28)
apretando a mano. Apriete la tornillería (8 y
9) en cruz y manteniendo el mismo orden de
forma que la cámara del resorte (2) baje uni-
formemente. Se recomiendan los siguientes
torques:
Tamaño válvula Tamaño tornillo *Todos diafragmas
1/2"
3/4"
1"
1-1/4"
1-1/2"
2"
*Torque mínimo recomendado sin considerar
el material del empaque. Algunos materiales
de empaque pueden requerir de torques más
altos para obtener un sello adecuado. El mate-
rial del empaque puede "reacomodarse" con
el tiempo; así que se recomienda verifi car el
torque nuevamente para todos las válvulas
que hayan estado almacenadas por más de
30 dias.
NOTA: En caso de perdida no reemplace la tor-
nillería (8 y 9) con cualquier tipo. Las cabezas de
los tornillos y tuercas están marcadas con números
de identifi cación. Use solamente tornillería que
posea un grado igual al original.
25. Reinstale el tornillo de ajuste (6) con la tuerca
(7); instale la tapa protectora del tornillo (31)
en caso que se haya suministrado.
6
3/8"
25 ft-lbs.
7/16"
35 ft-lbs.
1/2"
45 ft-lbs.
1/2"
45 ft-lbs.
9/16"
80 ft-lbs.
5/8"
80 ft-lbs.
26. Utilizando una solución jabonosa pruebe que
no existan escapes por la tornillería (8 y 9),
cuerpo (1), bridas de la cámara del resorte (2)
o por la unión entre el cilindro (21) y el cuerpo
(1). Asegurese de mantener una presión de
salida durante la prueba de escapes de por
lo menos la mitad del rango del resorte; por
ejemplo, para un resorte con rango de 10-40
lb-pul
, la presión mínima de prueba seria 25
2
lb-pul
. La presión mínima de entrada para
2
la prueba de escapes es 100 lb-pul
condiciones de operación son mayores a estos
valores se recomienda hacer las pruebas de
escape con los valores de operación.
C. Instrucciones Especiales para Desmontar el Di-
afragma.
1. Si se desea utilizar la opción 1000-3 de volante
manual y manija en T, el tornillo de ajuste (6)
y la tuerca de ajuste (7) son reemplazados por
un volante manual / tornillo de ajuste en T (6)
y la manija de cierre (7) respectivamente.
2. Utilice solamente empaquetadura del mismo
material de la originalmente suministrada. La
opción 1000-45 de construcción sin asbestos
utiliza empaques especiales.
D. Ajustes para el montaje del diafragma.
1. En la anterior Sub-Sección B "Reemplazo del
Diafragma", se tuvo cuidado para evitar que
el collar del perno (16) y la tuerca del perno
(10) se salieran. La localización de la tuerca
Verifi cación del ajuste del diafragma.
IOM-1000HP-Básico
. Si las
2
(Español)