Componentes de la máquina....................... 3-9 3.2.4.1 Prensa Top........................3-9 3.2.4.2 Prensa superior / prensa inferior .................. 3-9 3.2.4.3 Guillotina ........................3-9 3.2.4.4 Detectores A1 - A8 ..................... 3-10 3.2.4.5 Abridor CF sujeción e inserto pasivo................3-10 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Página 4
4.2.1 Selftest ("Autotest"), 1ª parte ....................... 4-3 4.2.2 Selftest ("Autotest"), 2ª parte ....................... 4-4 Reactivación del CompoMat G5 desde el modo standby ............4-6 Manejo de la máquina ....................... 4-7 Menú Navigation ("Navegación") ..................... 4-8 4.5.1 Ingreso del password........................4-8 4.5.2...
Página 5
9.3.4 Calibración de las balanzas......................9-6 9.3.5 Submenú Setup ("Ajustes") ....................... 9-13 9.3.5.1 Selección del idioma para la interfaz de usuario en el CompoMat G5....... 9-14 9.3.5.2 Activar / desactivar datos del proceso................ 9-15 9.3.5.3 Actualización del software..................9-18 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Página 6
Comprobación del código de barras ................9-18 9.3.6 Mostrar información del sistema....................9-20 9.3.7 Modo Standby..........................9-20 9.3.8 Apagado del sistema CompoMat G5..................9-20 9.3.9 Passwords ..........................9-21 Calibración del recorrido de la prensa .................. 9-23 9.4.0.1 Calibración del recorrido de la prensa Top ..............9-24 9.4.0.2...
Página 7
Materiales usados ........................12-8 13 Definiciones 13.1 Definiciones y conceptos ....................... 13-1 13.2 Abreviaciones .......................... 13-1 13.3 Símbolos ..........................13-1 13.4 Certificados..........................13-3 13.4.1 Declaración de conformdidad de la UE ..................13-3 13.4.2 Clasificación UL......................... 13-4 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Página 8
Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Página 9
Reactivación del Compomat G5 Grupo objetivo 2-3 Recomendación, significado 2-2 Identificación 2-1 Seal & weighing ("Sellado & Información importante 2-1 pesado") 4-11 Ingreso del password 4-8 Selección de un programa 4-7 Inserto pasivo 4-16 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Los cambios en el documento se publicarán en una nueva edición o en suplementos. Por norma general, este manual está sujeto a cambios sin notificación previa. Fresenius Kabi se reserva el derecho de realizar cambios en estas Instrucciones de Uso sin notificación previa. Finalidad Estas Instrucciones de uso tienen como finalidad: –...
Uso previsto Finalidad El CompoMat G5 es una máquina para bancos de sangre y centros de transfusión que permite la separación de los componentes sanguíneos de forma automática y reproducible. La separación de los componentes sanguíneos es uno de los pasos en el proceso de producción de componentes sanguíneos.
Capítulo 2: Información importante El CompoMat G5 permite abrir las cánulas CompoFlow en los sistemas de bolsas de sangre y, por consiguiente, es un producto sanitario de clase I conforme a la regla 12 del anexo IX de la Directiva de productos sanitarios de la UE.
Cualquier uso del sistema distinto al previsto anula la garantía y la obligación de garantía. La máquina está fabricada según el estado de la técnica y cumple la normativa EN 60601-1 (IEC 601). Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Capítulo 2: Información importante 2.11 Avisos 2.11.1 Avisos básicos ¡Atención! El CompoMat G5 y el CompoMaster Net G5 sólo pueden ser utilizados por personal cualificado y especializado. ¡Atención! El CompoMat G5 sólo puede ser abierto por personal cualificado y formado.
Hay que tener en cuenta que en muchos países existen disposiciones especificadas por autoridades nacionales. El panel posterior del CompoMat G5 está provisto de una conexión para cable de toma de tierra. Aviso Riesgo de lesión por corriente eléctrica.
Aviso Riesgo de lesión por componentes en movimiento. A fin de evitar lesiones, los usuarios deben colocarse a una distancia suficiente de todos los componentes móviles del CompoMat G5 . Los componentes móviles son los siguientes: – puerta – prensa superior –...
Respete las leyes y normativas locales relativas al manejo de materiales potencialmente infecciosos. Aviso Riesgo de infección por fuga en los tubos – El usuario no debe ejercer ningún tipo de fuerza sobre los tubos que estén siendo sellados. Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Dectectores A1 - A8 Para la detección de capas leucocitarias o eritrocitos Puerta a modo de placa de presión Prensa inferior Abridor CF Prensa superior Pantalla a color Soporte para filtro (opcional) Panel de control Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Cabezal 1 (con dispositivo de sujeción y función de sellado) Prensa superior para el prensado de la solución conservante Cabezal 4 (con dispositivo de sujeción y función de sellado) Cabezal 5 (con dispositivo de sujeción y función de sellado) Soporte para filtro (opcional) Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Cabezal 5 (con dispositivo de sujeción y función de sellado) Soporte para filtro (opcional) Pantalla Panel de control Balanza RCC (opcional) Abridor CF RCC Cabezal 6 (con dispositivo de sujeción y función de sellado) Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
2 puertos para escáneres de códigos de barras D-sub de 9 pines Conector frontal: Escáner de código de barras Conector posterior: Escáner RFID (preasignado) 2 puertos USB Puerto LAN Toma de corriente con fusibles de línea (permite el acceso desde el exterior) Interruptor principal Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
5. Conector para balanza RCC 6. Escáner RFID (preasignado, ver nota a continuación) Nota La interfaz del escáner RFID (6) está asignada para aplicaciones futuras. Hasta la fecha no se ha certificado ni homologado ningún escáner RFID. Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Se utiliza para moverse por las listas e incrementar valores numéricos. Tecla Bajar: Se utiliza para moverse por las listas y reducir valores numéricos. Tecla Intro: Confirma el valor numérico o la entrada de la lista seleccionada Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
(amarilla). Calibrar fuerza Calibra la fuerza de la prensa seleccionada (sólo KD). Se activa con la tecla de función (amarilla). Saltar Omite el paso actual. Se activa con la tecla de función (amarilla). Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
– El área inferior de la pantalla muestra las funciones de las teclas programables utilizadas. Las teclas de función se encuentran en el margen inferior de la pantalla (ver capítulo 3.2.1, página 3-6) codificadas por colores. Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Prensa inferior Recomendación Las prensas superior e inferior están equipadas con un sensor de presión capaz de detectar las cánulas no abiertas. 3.2.4.3 Guillotina La guillotina actúa de barrera de las capas de transición. Guillotina Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
3.2.4.5 Abridor CF sujeción e inserto pasivo El CompoMat G5 va equipado con 3 Abridor CF sujeciones (puerta, prensa Top, RCC). Los Abridor CFs tienen la función de abrir automáticamente el CompoFlow sistema para el cierre de tubos.
PLS (sobre la superficie de trabajo) libre de objetos en todo momento. El uso de las balanzas Fresenius Kabi no está indicado durante el tratamiento de pacientes. El peso mostrado no debe usarse en aplicaciones terapéuticas o diagnósticas.
RCC (sobre la superficie de trabajo) libre de objetos en todo momento. El uso de las balanzas Fresenius Kabi no está indicado durante el tratamiento de pacientes. El peso mostrado no debe usarse en aplicaciones terapéuticas o diagnósticas.
– Si el área de inserción parpadea, significa que debe insertarse un tubo para el programa seleccionado. 3.2.4.10 Cableado Para proteger los cables ante daños por aplastamiento, introdúzcalos por las guías como muestra la figura. Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12 3-13...
Para sustituir los fusibles, desconecte primero la máquina de la alimentación eléctrica. Para acceder a los fusibles debe tirar de la tapa y desplegarla. Nota Utilice exclusivamente fusibles en línea conformes a las especificaciones del capítulo (ver Fusibles, página 12-2. 3-14 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
2. InicioCompoMaster Net G5 3. Encendido del CompoMat G5 Tras conectar la fuente de alimentación y activar el interruptor principal aparecerán los mensajes siguientes en pantalla: PC inicializando, 2ª parte PC inicializando, 1ª parte Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
El arranque inicial del PC necesita alrededor de 1,5 minutos. Selftest ("Autotest") Tras el encendido, el CompoMat G5 realiza un autotest. El autotest realizado por el CompoMat G5 tiene dos finalidades: – Comprobar que se satisfacen los requisitos mínimos para iniciar la máquina...
Posibles resultados de los componentes comprobados: – Test superado. – Test no superado. La máquina se parará. Slide ("Guillotina") Posibles resultados de los componentes comprobados: – Test superado. – Test no superado. Componente no disponible en el CompoMat G5. Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
CF-Opener Top (" Abridor CF Superior") Posibles resultados de los componentes comprobados: – Test superado. – Test no superado. Componente no disponible en el CompoMat G5. CF-Opener Door (" Abridor CF Puerta") Posibles resultados de los componentes comprobados: – Test superado.
Página 39
– Test no superado. Top Press ("Prensa Top") Posibles resultados de los componentes comprobados: – Test superado. – El componente existe, pero no está calibrado. – Test no superado. Componente no disponible en el CompoMat G5. Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
– Test superado. – Test no superado. La máquina se parará. Reactivación del CompoMat G5 desde el modo standby Siempre que el CompoMat G5 no haya sido desconectado de la red, el CompoMat G5 puede reactivarse pulsando sobre la tecla Recomendación La reactivación del CompoMat G5 desde el modo Standby se realiza en...
El programa continua en los pasos siguientes. Selección de un programa Las máquinas CompoMat G5 permiten crear / archivar un máximo de 50 programas. El usuario puede seleccionar un programa optando por una de las dos formas siguientes: –...
Tras concluir con éxito la comprobación, la máquina muestra el estado siguiente: – La puerta está abierta – Las áreas de inserción de todos los cabezales requeridos por el programa parpadean – El CompoMat G5 muestra el siguiente mensaje en pantalla Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Página 43
– Los cabezales requeridos por el programa se muestran con el color verde en el sistema de iconos de pantalla del CompoMat G5. Recomendación El programa se ejecuta de modo totalmente automático siempre que el flujo de trabajo del programa lo permita.
(azul): la guía de usuario regresará al mensaje de pantalla anterior Ready to use ("Preparada"). 4.5.3.1 Program selection ("Seleccionar programa") Para seleccionar el programa requerido se utiliza el menú Program selection ("Seleccionar programa"). 4-10 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
únicamente utilizando CompoMaster Net G5. Consultar el CompoMaster Net G5 Manual del Usuario. 4.5.3.2 Seal & weighing ("Sellado & pesado") El CompoMat G5 incluye una función para el sellado y el pesado manuales. Estas actividades son totalmente independentes de cualquier programa. Nota Las RCC scales ("Balanzas RCC") son las únicas que pueden...
Main menu ("Menú principal"). 4.5.3.3 Calibrate (Calibrar) (ver Calibración del recorrido de la prensa, página 9-23 4.5.3.4 Cleanup (Limpiar) (ver Limpieza de componentes especiales de la máquina, página 6-2 4-12 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
(ver Comprobación del código de barras, página 9-18 4.5.3.6 System information ("Información del sistema") Puede accederse a la información del sistema del CompoMat G5 desde Ready to use ("Preparada") / Main menu ("Menú principal") / System information ("Información del sistema").
– El movimiento oscilante de la tapa del cabezal es especialmente útil para facilitar la introducción de tubos gruesos. – El tubo se mantiene en su lugar gracias a la moldura especial de la tapa. 4-14 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
– El sistema CompoFlow reduce los riesgos de la hemodiálisis. – El sistema CompoFlow también evita la incidencia de lesiones por presión sobre dedos y antebrazos, que pueden producirse durante la abertura manual de cánulas estándar. Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12 4-15...
Introduzca la bolsa con la cánula situada en la guía fija, como muestra la imagen. Sujete la bolsa con firmeza por la sujeción de conexión del tubo. Emplee el inserto pasivo para facilitar la rotura de la cánula. 4-16 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Página 51
Recomendación Si no ha de utilizarse la guía fija, puede retirarse sin necesidad de una herramienta y acoplarse al lateral de la carcasa del CompoMat G5 por medio de un imán (ver imagen). Para abrir las cánulas estándar es obligatorio seguir las indicaciones del fabricante de la bolsa, porque existe, en principio, riesgo de hemólisis.
Colocación de una bolsa PLS en las balanzas PLS Nota Asegúrese de que el tubo no presenta pliegues al insertarlo en el cabezal de la unidad de desaireación de plasma. Introduzca la bolsa PLS como se muestran en las imágenes siguientes. 4-18 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Introduzca la bolsa PLS en la pinza metálica de la balanza PLS hasta el tope. 4.6.0.6 Colocación de una bolsa colectora RCC en la balanza RCC Coloque la bolsa colectora RCC sobre la balanza RCC como se muestra en la imagen. Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12 4-19...
Standby en el CompoMat G5. Nota El CompoMat G5 no debería desconectarse de la alimentación eléctrica mientras se esté utilizando. Recomendación La reactivación del CompoMat G5 desde el modo Standby se realiza en pocos segundos. 4-20 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Capítulo 4: Manejo Desconexión del CompoMat G5 de la alimentación eléctrica El CompoMat G5 se apaga en cuanto se desconecta el CompoMat G5 de la red o se apaga utilizando el interruptor principal. Desconexión del CompoMat G5 de la alimentación eléctrica Nota Después de desconectar el CompoMat G5 de la alimentación eléctrica,...
– El firmware ARM7 ha sido actualizado. – Hay que reinicializar la EEPROM ARM7. ¡Procedimientos actualizados! – El procedimiento ha sido actualizado. – El CompoMat G5 se encuentra en el estado Preparado o en el menú Program selection ("Seleccionar programa") Cabezal 1 = 55...
Página 58
Calibrar ADC y sensores de cabezal... Hay que recalibrar el ADC, p.ej. tras una actualización del firmware ARM7. Resetear tarjeta E/S... Reseteando la placa ARM7 para una actualización (iniciado por la función de comprobación de la versión). Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Se están utilizando demasiados / Verifique: 1 4 insuficientes cabezales (ver capítulo 4.5.2, Retirar: 2 3 página 4-8) Error de calibrado: Balanza frontal La balanza no está calibrada. (ver CÓDIGO DE ERROR: 0x0555 capítulo l, página 9-11) Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Página 60
Es necesario recalibrar a posición de la prensa. Error: Posición prensa inferior El error en la posición de la prensa detectado durante la verificación es excesivo. Es necesario recalibrar a posición de la prensa. Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Página 61
Error: Posición de la prensa El error en la posición de la prensa ¡Prensa superior! detectado durante la verificación es ¡Prensa inferior! excesivo. Es necesario recalibrar a ¡Prensa Top! posición de la prensa. Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Asegúrese de que no se introducen líquidos en la máquina mientras se realiza la limpieza. Se recomienda la desinfección por frotación utilizando un paño impregnado con desinfectante. – No encienda el CompoMat G5 hasta que los productos de limpieza se hayan evaporado para que queden restos. Aviso Riesgo de infección por fuga de sangre...
Capítulo 6: Limpieza / desinfección ¡Atención! Daños en las superficies y componentes mecánicos debidos al uso de un producto de limpieza inadecuado. – El CompoMat G5 nunca debe tratarse con disolventes para plásticos o lubricantes. 6.1.1 Productos de limpieza ®...
Productos de limpieza adecuados, (ver capítulo 6.1, página 6-1). Levante la tapa del cabezal. Limpie el área por la que pasa el tubo con un producto de limpieza y algodón. Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Para eliminar efectivamente este tipo de suciedad puede abrir el cabezal afectado (ver imagen de la izquierda). Desenrosque la anilla. Retire la tapa del cabezal junto con la anilla. El interior del cabezal quedará al descubierto. Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Recomendación Las balanzas PLS pueden abatirse para realizar la limpieza. – Coloque el CompoMat G5 en el borde de la mesa para poder desatornillar los tornillos de montaje de las balanzas PLS. – Desmonte el tornillo de fijación central con un destornillador Allen del 3 (M67 794 1).
Página 68
Capítulo 6: Limpieza / desinfección – Desplace las balanzas PLS tanto como sea posible y abátalas. – Limpie el espacio entre el CompoMat G5 y las balanzas PLS. La limpieza de la superficie debe realizarse exclusivamente con detergente y un paño que no deje pelusa. (ver Productos de limpieza, página 6-2.
Recomendación Las balanzas RCC pueden abatirse para realizar la limpieza. – Coloque el CompoMat G5 en el borde de la mesa para poder desatornillar los tornillos de montaje de las balanzas RCC. – Desmonte el tornillo de fijación central con un destornillador Allen del 3 (M67 794 1).
CompoMat G5 de modo que muestre dicha parte. (Ver imágenes a continuación) Levante el CompoMat G5 desde el frontal. Haga pivotar el CompoMat G5 sobre las dos asas situadas en la parte posterior de la máquina. Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Capítulo 6: Limpieza / desinfección CompoMat G5 colocado de modo que muestre la parte inferior Parte inferior del CompoMat G5 6.2.6 Protección mediante password del menú Cleanup (Limpiar) Nota Se puede definir un password para el menú Cleanup (Limpiar) (para Upper Press ("Prensa superior") / Lower Press ("Prensa inferior") y...
Página 72
Los pines de suspensión pueden extraerse para facilitar la limpieza de la prensa superior y de los propios pines de suspensión. Nota El CompoMat G5 debe estar encendido para poder limpiar la prensa superior. Aviso Riesgo de lesión por aplastamiento debido a un funcionamiento repentino de la máquina.
Página 73
En el menú Cleanup ("Limpiar"), utilice la tecla o la tecla para seleccionar la entrada de menú Upper Press ("Prensa superior") y confírmela con la tecla Aparece mostrado el mensaje de pantalla Cleanup (Limpiar) Upper Press ("Prensa superior"). Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12 6-11...
Página 74
Mientras se mantiene pulsada la tecla (verde), la prensa superior continúa moviéndose hasta la posición exterior. En cuanto la prensa empieza a moverse, cambia el estado de la pantalla al mostrado más abajo. 6-12 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Página 75
Limpie la prensa frotándola con un paño suave que no deje pelusa. Productos de limpieza adecuados, (ver capítulo 6.1, página 6-1). Limpieza de la prensa inferior Nota El CompoMat G5 debe estar encendido para poder limpiar la prensa inferior. Aviso Riesgo de lesión por aplastamiento debido a un funcionamiento repentino de la máquina.
Página 76
En el menú Cleanup ("Limpiar"), utilice la tecla o la tecla para seleccionar la entrada del menú Lower Press ("Prensa inferior") y confirme la selección con la tecla Aparece mostrado el mensaje de pantalla Cleanup Lower Press ("Limpiar prensa inferior"). 6-14 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Página 77
Mientras se mantiene pulsada la tecla (verde), la prensa inferior continúa moviéndose hasta su posición exterior. En cuanto la prensa empieza a moverse, cambia el estado de la pantalla al mostrado más abajo. Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12 6-15...
Página 78
Limpie la prensa frotándola con un paño suave que no deje pelusa. Productos de limpieza adecuados, (ver capítulo 6.1, página 6-1). Limpieza de la guillotina Nota El CompoMat G5 debe estar encendido para poder limpiar la guillotina. Aviso Riesgo de lesión por aplastamiento debido a un funcionamiento repentino de la máquina.
Página 79
En el menú Cleanup ("Limpiar"), utilice la tecla o la tecla para seleccionar la entrada del menú Slide ("Guillotina" y confirme la selección con la tecla Aparece mostrado el mensaje de pantalla Cleanup Slide ("Limpiar Guillotina"). Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12 6-17...
Página 80
(verde): Mientras se mantiene pulsada la tecla (amarilla), la guillotina continúa moviéndose hasta su posición exterior. En cuanto la guillotina empieza a moverse, cambia el estado de la pantalla al mostrado más abajo. 6-18 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Intervalos de limpieza (recomendados) Limpieza diaria Limpiar a diario las superficies y los componentes especializados del CompoMat G5 siguiendo las instrucciones de limpieza (ver capítulo 6.1, página 6-1). Limpieza semanal Los protectores transparentes de los detectores A1 - A8 deberían limpiarse todas las semanas, o tantas veces como sea necesario, con un paño suave que no deje pelusa.
Si durante el proceso de preparación se detecta una fuga en una bolsa o la pérdida de sangre por un tubo, debe interrumpirse de inmediato el proceso de preparación pulsando la tecla (azul; Stop). Desinfecte el CompoMat G5 antes de reiniciarlo. ® Productos de limpieza – Desinfectantes alcohólicos (p. ej. Freka...
Language selection Lower Press ("Prensa Process data (Datos de Language selection Slide ("Guillotina") Software update English ("Inglés") Barcode test German ("Alemán") Process data (Datos de Process data off ("Datos del Process data on ("Datos del Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Se requieren 3 unidades por ciclo de mantenimiento 500 PESO PARA EL CALIBRADO G M67 925 1 HERRAMIENTA PARA EL ATORNILLADO M67 813 1 Para atornillar los manguitos-tuerca de MANUAL los cabezales de sellado Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
La primera puesta en marcha debe realizarla el Servicio Técnico de instaladores Fresenius Kabi o una persona autorizada por esta empresa. La primera puesta en marcha debe realizarla personal cualificado para proceder a las comprobaciones especificadas dado que es quien dispone de la formación, preparación, conocimientos y experiencia...
Desembalaje y montaje – Retirar el embalaje: – Comprobar que el CompoMat G5 no presenta daños visibles; – Colocar el CompoMat G5 sobre una mesa estable o mostrador de laboratorio; Recomendación Conserve el embalaje por si tiene que devolverla en el futuro.
Hay que tener en cuenta que en muchos países existen disposiciones especificadas por autoridades nacionales. El panel posterior del CompoMat G5 está provisto de una conexión para cable de toma de tierra. Aviso Riesgo de lesión por corriente eléctrica.
CompoMat G5 plano de modo que muestra la parte inferior. (Ver imágenes a continuación) Levante el CompoMat G5 desde el frontal. Haga pivotar el CompoMat G5 sobre las dos asas situadas en la parte posterior de la máquina. CompoMat G5 colocado de modo que muestre la parte inferior Parte inferior del CompoMat G5 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Allen del 3 incluido. Puntos de anclaje de las balanzas RCC Coloque el cable de conexión como se muestra en la imagen. Fijaciones para el cable de conexión de las balanzas Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Cuando pase los cables de conexión asegúrese de que no están en contacto con la carcasa de las balanzas. 9.3.3.4 Conexión de las balanzas PLS y RCC al CompoMat G5 Pase el cable de conexión como se muestra en la imagen. Introduzca la clavija como se muestra en la imagen.
Página 93
PLC Scale ("Balanza PLS") y confirme la selección con la tecla Aparece mostrado el mensaje de pantalla Calibrate ("Calibrar") PLS Scale ("Balanza PLS") (figura de la derecha, abajo). Menú Calibrate ("Calibrar") Calibración de las balanzas PLS Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Página 94
Tras concluir con éxito la calibración aparece mostrado el mensaje de abajo (izquierda). Mensaje tras concluir la Menú Calibrate ("Calibrar") calibración con éxito Pulsar la tecla (azul): Aparece de nuevo en pantalla el menú Calibrate ("Calibrar") (figura de la derecha, arriba). Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Página 95
Scale ("Balanza RCC") (figura de la derecha, abajo). Menú Calibrate ("Calibrar") Calibración de las balanzas RCC Calibración del punto cero, Confirme que la RCC scales ("Balanza RCC") no está cargadas. de la balanza RCC Pulsar la tecla (verde): Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Página 96
Menú Calibrate ("Calibrar") calibración con éxito Pulsar la tecla (azul): Aparece de nuevo en pantalla el menú Calibrate ("Calibrar") (figura de la derecha, abajo). Pulsar la tecla (azul): Aparece mostrado Main menu ("Menú principal"). 9-10 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Página 97
Scale ("Balanza frontal") (figura de la derecha, abajo). Menú Calibrate ("Calibrar") Calibracion de la balanza frontal Calibración del punto cero, Confirme que la press scales ("balanza frontal") no está cargada. de la balanza frontal Pulsar la tecla (verde): Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12 9-11...
Página 98
Menú Calibrate ("Calibrar") calibración con éxito Pulsar la tecla (azul): Aparece de nuevo en pantalla el menú Calibrate ("Calibrar") (figura de la derecha, arriba). Pulsar la tecla (azul): Aparece mostrado Main menu ("Menú principal"). 9-12 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Aparece mostrado el mensaje de pantalla Password request ("Solicitud del password"). (figura de la derecha) Main menu ("Menú principal") Solicitud del password Después de ingresar el password aparece mostrado el mensaje de pantalla Setup ("Ajustes") (figura de la izquierda, abajo). Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12 9-13...
Capítulo 9: Instalación Menú Setup (Configurar) 9.3.5.1 Selección del idioma para la interfaz de usuario en el CompoMat G5 Recomendación El idioma de la interfaz de usuario del CompoMat G5 se puede seleccionar también en el CompoMaster Net G5. Consultar el CompoMaster Net G5 Manual del Usuario.
Ready to use ("Preparada") / Main menu ("Menú principal") / Process data ("Datos del proceso"). Nota El menú Setup ("Ajustes") puede protegerse con un password (ver Submenú Setup ("Ajustes"), página 9-13. Ingreso del password (ver capítulo 4.5.1, página 4-8). Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12 9-15...
Página 102
Los datos del proceso pueden activarse / desactivarse de dos formas: – Activar / desactivar utilizandoCompoMaster Net G5 – Activar / desactivar utilizandoCompoMat G5 Activar / desactivar utilizandoCompoMaster Net G5 Consultar el manual del usuario del CompoMaster Net G5 9-16 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Página 103
Capítulo 9: Instalación Activar / desactivar uutilizando CompoMat G5 La activación / desactivación de los datos de proceso del CompoMat G5 se ajusta desde Ready to use ("Preparada") / Main menu ("Menú principal") / Settings ("Ajustes") / Process data ("Datos del proceso").
Settings ("Ajustes") / Barcode test ("Comprobación del código de barras"). Utilice las teclas para acceder a cada una de las entradas del menú; confirme la selección con la tecla Se muestra el mensaje de pantalla siguiente. Barcode test ("Comprobación del 9-18 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Página 105
Escanear el código de barras mostrado a continuación. F r e s e n i u s K a b i Aparecerá en pantalla Fresenius Kabi (ver el mensaje en pantalla a continuación). Resultado del código de barras escaneado Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
9.3.8 Apagado del sistema CompoMat G5 ¡Atención! El apagado del CompoMat G5 puede resultar en la pérdida de la preparación y los datos del proceso. – El CompoMat G5 debe ponerse en modo Standby antes de apagar el sistema CompoMat G5. (ver Modo Standby, página 9-20 Desconecte el cable eléctrico o utilice el interruptor principal para...
Password para el menú – Language selection ("Seleccionar idioma") Ajustes – Process data (Datos de proceso) – Software update ("Actualización de Software") – Barcode test ("Comprobación del código de barras") Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12 9-21...
Página 108
Capítulo 9: Instalación Nota Password original de fábrica para el menú Setup ("Ajustes"): 4 0 0 0. Consulte el manual del usuario del CompoMaster Net G5 con relación a la modificación del password 9-22 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
(Se detecta automáticamente durante el proceso de comprobación realizado al finalizar el programa.) – Posición de la prensa desconocida al encender el CompoMat G5 (p. ej. producida al apagar el aparato mientras una prensa se estaba todavía moviendo). Se detecta automáticamente durante el autotest de comprobación.
En el menú Calibrate ("Calibrar"), utilice la tecla o la tecla para seleccionar la entrada del menú Top Press ("Prensa Top"). Aparecerá el mensaje en pantalla Calibrate Top Press ("Calibrar prensa Top") (imagen de la izquierda, Paso 1) 9-24 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Calibrate ("Calibrar") y confirme la selección con la tecla Aparece mostrado el mensaje de pantalla siguiente Password request ("Solicitud del password"). Ingreso del password (ver capítulo 4.5.1, página 4-8). Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12 9-25...
Página 112
En el menú Calibrate ("Calibrar"), utilice la tecla o la tecla para seleccionar la entrada del menú Upper Press ("Prensa superior"). Aparece mostrado el mensaje de pantalla Calibrate Upper Press ("Calibrar prensa superior") (figura de la izquierda, Paso 1). 9-26 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Calibrate ("Calibrar") y confirme la selección con la tecla Aparece mostrado el mensaje de pantalla siguiente Password request ("Solicitud del password"). Ingreso del password (ver capítulo 4.5.1, página 4-8). Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12 9-27...
Página 114
En el menú Calibrate ("Calibrar"), utilice la tecla o la tecla para seleccionar la entrada del menú Lower Press ("Prensa inferior"). Aparece mostrado el mensaje de pantalla Calibrate Lower Press ("Calibrar prensa inferior") (figura de la izquierda, Paso 1). 9-28 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Calibrado de la fuerza de la prensa El calibrado de la fuerza de presión sólo puede realizarlo personal formado. Calibración de los detectores A1 - A8 El calibrado de los detectores A1 - A8 sólo puede realizarlo personal formado. Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12 9-29...
Red CompoMat G5 9.7.1 Comunicación vía LAN o WLAN El CompoMat G5 y el CompoMaster Net G5 están interconectados mediante una LAN o WLAN dentro de una red privada. Deben satisfacerse las condiciones previas siguientes: – Sólo puede haber conectado un CompoMaster Net G5 (PC).
La red LAN consta de los componentes siguientes: – Una única instancia de aplicación de CompoMaster Net G5 – Como mínimo uno y no más de 100 CompoMat G5 – Una red privada (Ethernet 10/100 Base-T) – (Red de banco de sangre / BIS) Red de banco de sangre Sistema de información del banco de...
– Como mínimo uno y no más de 100 CompoMat G5 – Una red privada (WLAN) – Un punto de acceso WLAN – Como máximo una mochila WLAN USB por cada CompoMat G5 (D- Link DWL-G122 h/w ver.: C1) – (Red de banco de sangre / BIS) Red de banco de sangre Sistema de información del banco de...
Nueva puesta en marcha Para poner nuevamente en marcha el aparato, hay que aplicar el mismo modo operativo de verificación del CompoMat G5 que para la puesta en marcha inicial. También deberá realizarse una comprobación de seguridad del sistema eléctrico.
10 Transporte / almacenamiento 10.1 Transporte 10.1.1 En el interior de edificios El CompoMat G5 siempre debe levantarse sujetándolo por el borde inferior continuo de la base de la máquina. (ver imagen) ¡Atención! Un transporte inadecuado puede dañar para siempre las balanzas.
Utilice el embalaje original del CompoMat G5 para transportar el CompoMat G5 por el exterior de los edificios. ¡Atención! Descargo de responsabilidad Fresenius Kabi no se hace responsable de los daños causados por un transporte inadecuado. 10.2 Almacenaje Recomendación Para almacenar el CompoMat G5 utilice el embalaje original CompoMat G5.
Cualificación de los instaladores La primera puesta en marcha debe realizarla el Servicio Técnico de Fresenius Kabi o una persona autorizada por esta empresa. Las comprobaciones deben realizarlas personal cualificado para proceder a las comprobaciones especificadas dado que es quien dispone de la formación, preparación, conocimientos y experiencia...
Capítulo 11: Controles técnicos de seguridad / mantenimiento 11.2 Controles técnicos de seguridad (CTS) Nota El CompoMat G5 no requiere ningún control técnico de seguridad. 11.3 Controles técnicos de medición (CTM) Nota El CompoMat G5 no requiere ningún control técnico de medición.
Riesgo de lesión por corriente eléctrica debido a modificaciones en las conexiones por cable, el cableado o los componentes eléctricos. ¡Descarga eléctrica! – Siempre que se haya abierto el CompoMat G5 se deberá realizar la comprobación de seguridad del sistema eléctrico antes de poner nuevamente en marcha el aparato.
Página 126
Capítulo 11: Controles técnicos de seguridad / mantenimiento 11-4 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Seguridad eléctrica (clasificaciones de acuerdo a la EN 60601-1, IEC 601-1) Clase de protección contra Clase de seguridad I descarga eléctrica Grado de protección Protegido contra goteo (IP X1) contra penetración de líquidos Corrientes de fuga conforme a UL / IEC 60601-1 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12 12-1...
Los tubos aprobados para los electrodos de sellado son los siguientes: Diámetro externo: 3,9 mm - 5,4 mm Grosor de la pared máx. mm Material Temperatura del tubo 15 °C - 35 °C durante el procesamiento 12-2 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
12.11.1 Emisiones electromagnéticas Guía y declaración del fabricante – Emisiones electromagnéticas El CompoMat G5 está diseñado para su uso dentro del ambiente descrito más abajo. El cliente o usuario del CompoMat G5 deberá asegurar su uso dentro de tal ambiente.
Página 131
Ningún equipo portátil ni móbil de RF debe ser usado alrededor de ninguna de las partes del CompoMat G5, incluyendo los cables, más cerca de la distancia recomendada y calculada por la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor.
RF fijos, se debe considerar un estudio de campos electromagnéticos. Si la fuerza de campo medida en el lugar en el que se usa el CompoMat G5 supera el nivel de cumplimiento RF aplicable anteriormente mencionado, deberá observarse el CompoMat G5 a fin de comprobar que funciona con normalidad.
USB Escáner de código de Interfaz para la conexión de un escáner de códigos de barras barras puerto D-sub de 9 pines (Conector frontal) Escáner RFID Ver nota a continuación (Conector posterior) Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12 12-7...
Conector para balanzas RCC 2 puertos D-sub de 25 pines 12.15 Materiales usados Para la fabricación del CompoMat G5 sólo se utilizan materiales compatibles con el medio ambiente y reciclables. Antes de desechar el sistema, se debe eliminar cualquier riesgo de infección posible mediante procesos de desinfección apropiados.
Controles técnicos de medición Procedimientos de mantenimiento (MA) 13.3 Símbolos Atención: consultar la documentación acompañatoria. Peligro general. Protección contra penetración de líquidos: IPX1 protegido contra goteo (IPX1) Terminar protector tierra Oscilador por radiofrecuencia Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12 13-1...
Página 136
Rango de temperaturas de conservación +30°C +5°C Identificación de dispositivos eléctricos y electrónicos Frágil, manipular con prudencia No apilar cargas Nivel superior Transmisor Mantenga las manos alejadas de la máquina Mantenga las manos alejadas de la máquina 13-2 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...
Capítulo 13: Definiciones 13.4.2 Clasificación UL MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT WITH RESPECT TO ELECTRICAL SHOCK FIRE; AND MECHANICAL HAZARDS ONLY IN ACCORDANCE WITH UL60601- 1/CAN/CSA C22:2 No. 601.1 38PX 13-4 Fresenius Kabi CompoMat G5 OP-ES 6/02.12...