Frame Support Bar
Barra de soporte del armazón
Barre de soutien
VISTA DESDE ATRÁS
4
VUE ARRIÈRE
•
Pull apart the legs.
•
Lift the free end of the frame support bar.
•
Fit the hole in the frame support bar over the peg on the opposite
leg. Push to "snap" the frame support bar in place.
•
Separar las patas.
•
Levantar el extremo libre de la barra de soporte del armazón.
•
Ajustar el orificio de la barra de soporte del armazón sobre la
clavija de la pata opuesta. Presionar para ajustar la barra de
soporte del armazón en su lugar.
•
Écarter les pattes de la structure.
•
Lever l'extrémité libre de la barre de soutien.
•
Fixer la barre de soutien à la patte. Il suffit d'insérer la petite tige
dans le trou de la barre de soutien. Pousser pour enclencher la
barre de soutien.
Assembly
BACK VIEW
Montaje
Assemblage
5
•
Plug the power cord from the motorized frame assembly into the
power cord in the frame assembly.
•
Enchufar el cable eléctrico de la unidad del armazón motorizado
en el cable eléctrico de la unidad del armazón.
•
Brancher le cordon d'alimentation du boîtier du moteur sur le
cordon d'alimentation de la structure.
Seat Bottom
Asiento
Siège
6
•
At an angle, fit the side tabs on the seat back into the slots in the
seat bottom.
•
En ángulo, ajustar las lengüetas laterales del respaldo en las ranuras
del asiento.
•
De biais, insérer les languettes latérales du dossier dans les fentes
du siège.
8
Power Cords
Cables eléctricos
Cordons
d'alimentation
Seat Back
Respaldo
Dossier
Tabs
Lengüetas
Languettes