Without a properly installed safety reversing
sensor, persons (particularly small children)
could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a
closing garage door.
7
A
Si el sistema de auto-reversa de seguridad no
se ha instalado debidamente, las personas (y
los niños pequeños en particular) podrían sufrir
LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE
cuando se cierre la puerta del garaje.
STEP 7
Test the Protector System
• Press the remote control push
button to open the door.
• Place the opener carton in the
path of the door.
• Press the remote control push
button to close the door. The
door will not move more than
an inch (2.5 cm), and the
A
opener lights will flash.
The garage door opener will not
close from a remote if the
indicator light in either sensor (A)
is off (alerting you to the fact that
the sensor is misaligned or
obstructed).
If the opener closes the door
ADVERTENCIA
when the safety reversing sensor
is obstructed (and the sensors
are no more than 6" (15 cm)
above the floor), call for a trained
door systems technician.
PASO 7
Prueba del Protector System
®
• Abra la puerta con el control
remoto.
• Coloque en el piso la caja en la
que vino embalado el abre-
puertas, adonde interfiera con
el recorrido de la puerta.
• Comande el cierre de la puerta
con el control remoto. La
puerta no se moverá más de
2.5 cm (1 pulgada) y la luz del
abre-puertas comenzará a
destellar.
El abre-puertas no ejecutará el
cierre con comando remoto si la
luz indicadora de cualquiera de los
sensores (A) de seguridad
estuviera apagada (adviertiendo al
usuario que los sensores están
desalineados o hay una
obstrucción)
Si el abre-puertas comanda el
cierre de la puerta con una
obstrucción presente (y los
sensores de seguridad no están
instalados a más de 15 cm (6
pulgadas) de altura sobre el
piso), llame a un técnico
especializado para reparar este
problema.
6
Sans un système d'inversion de sécurité bien installé,
des personnes (plus particulièrement les petits
enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou
TUÉES par une porte de garage qui se referme.
ÉTAPE 7
®
Essai du Protector System
• Appuyer sur le
bouton-poussoir de la
télécommande pour ouvrir la
porte.
ATTENTION
• Mettre la boîte en carton de
l'ouvre-porte dans la course de
la porte.
• Appuyer sur le
bouton-poussoir de la
AVERTISSEMENT
télécommande pour fermer la
porte. La porte ne se déplacera
pas de plus de 2,5 cm (1
pouce), et les lumières de
l'ouvre-porte clignoteront.
AVERTISSEMENT
La porte de garage ne se fermera
pas à l'aide d'une télécommande si
le témoin lumineux d'un des deux
PRECAUCIÓN
détecteurs (A) est éteint (ce qui
AVERTISSEMENT
avertit que le détecteur est mal
aligné ou est obstrué).
Si l'ouvre-porte ferme la porte
lorsque le détecteur inverseur de
sécurité est obstrué (et que les
détecteurs ne sont pas à plus de
15 cm (6 po) au-dessus du sol),
appeler un technicien formé en
systèmes de porte.
®