Descargar Imprimir esta página
Silvercrest SSME 250 A2 Instrucciones De Uso
Silvercrest SSME 250 A2 Instrucciones De Uso

Silvercrest SSME 250 A2 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SSME 250 A2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 54

Enlaces rápidos

SMOOTHIE-MAKER
SMOOTHIE MAKER
BLENDER À SMOOTHIE SSME 250 A2
SMOOTHIE-MAKER
Bedienungsanleitung
BLENDER À SMOOTHIE
Mode d'emploi
SMOOTHIE MIXÉR
Návod k obsluze
MÁQUINA DE BATIDOS
Manual de instruções
IAN 282237
SMOOTHIE MAKER
Operating instructions
SMOOTHIE-MAKER
Gebruiksaanwijzing
BATIDORA DE FRUTAS
Instrucciones de uso

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SSME 250 A2

  • Página 1 SMOOTHIE-MAKER SMOOTHIE MAKER BLENDER À SMOOTHIE SSME 250 A2 SMOOTHIE-MAKER SMOOTHIE MAKER Bedienungsanleitung Operating instructions BLENDER À SMOOTHIE SMOOTHIE-MAKER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing SMOOTHIE MIXÉR BATIDORA DE FRUTAS Návod k obsluze Instrucciones de uso MÁQUINA DE BATIDOS Manual de instruções IAN 282237...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 4 Importeur ............... . . 10 DE │ AT │ CH   │  1 ■ SSME 250 A2...
  • Página 5: Einleitung

    Zubereitung kaum Grenzen gesetzt: so digungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den kann man auch Joghurt, zerstoßenes Eis, Kräuter Service. oder Eiscreme für Smoothies verwenden. ■ 2  │   DE │ AT │ CH SSME 250 A2...
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkei- ten tauchen. DE │ AT │ CH   │  3 ■ SSME 250 A2...
  • Página 7 Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. ► Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb ► bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz ge- trennt werden. ■ 4  │   DE │ AT │ CH SSME 250 A2...
  • Página 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Flüssigkeiten darin verarbeitet werden. Benutzen Sie immer die Pulse-Funk- tion, wenn Sie ganze Eiswürfel verarbeiten. Grundsätzlich empfehlen wir jedoch die Verwendung von bereits zerstoßenem Eis für dieses Gerät. DE │ AT │ CH   │  5 ■ SSME 250 A2...
  • Página 9: Gerät Bedienen

    Symbol an der Basis weist. Der Messerhalter muss spürbar einrasten, so dass er fest auf der Basis sitzt. 7) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck- dose. ■ 6  │   DE │ AT │ CH SSME 250 A2...
  • Página 10: Reinigung Und Pflege

    Verformungen kommen! Aufbewahrung ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. ■ Das Kabel können Sie zusammenlegen und mit Hilfe des Kabelclips fixieren. DE │ AT │ CH   │  7 ■ SSME 250 A2...
  • Página 11: Fehlerbehebung

    Sie diesen. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. ■ 8  │   DE │ AT │ CH SSME 250 A2...
  • Página 12: Entsorgung

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH   │  9 ■ SSME 250 A2...
  • Página 13: Service

    Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 282237 ■ 10  │   DE │ AT │ CH SSME 250 A2...
  • Página 14 Importer ................20 GB │ IE   │  11 ■ SSME 250 A2...
  • Página 15: Gb/Ie

    This helps create a creamy consistency. There is no limit to the types of smoothie you can prepare: try adding yoghurt, crushed ice, herbs or ice cream. ■ 12  │   GB │ IE SSME 250 A2...
  • Página 16: Safety Instructions

    Customer Service Department to avoid the risk of injury. The appliance and its connecting cable must be kept away from ► children. Never submerge the appliance in water or other liquids. GB │ IE   │  13 ■ SSME 250 A2...
  • Página 17 Never leave the appliance unattended! ► Before changing any accessories or additional parts that move during ► operation, the appliance must be switched off and disconnected from mains power. ■ 14  │   GB │ IE SSME 250 A2...
  • Página 18: Before FIrst Use

    Always use the pulse function when you process whole ice cubes. Generally, however, we recommend that you use already crushed ice in this device. GB │ IE   │  15 ■ SSME 250 A2...
  • Página 19: Operating The Appliance

    . The blade holder must audibly click into place so that it sits firmly on the base 7) Insert the plug into a mains power socket. ■ 16  │   GB │ IE SSME 250 A2...
  • Página 20: Cleaning And Care

    Otherwise they might deform. Storage ■ Store the cleaned appliance in a clean, dust-free and dry place. ■ You can coil up the cable and fasten it using the supplied cable clip GB │ IE   │  17 ■ SSME 250 A2...
  • Página 21: Troubleshooting

    If the malfunction cannot be corrected using one of the suggestions above, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service department. ■ 18  │   GB │ IE SSME 250 A2...
  • Página 22: Disposal

    (bottom left), or as a sticker on the rear or bot- or replacement of a product does not signify the tom of the appliance. beginning of a new warranty period. GB │ IE   │  19 ■ SSME 250 A2...
  • Página 23: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 20  │   GB │ IE SSME 250 A2...
  • Página 24 Importateur ............... 30  21 ■ SSME 250 A2 FR│BE│...
  • Página 25: Fr / Be

    Rien ne vient limiter vos goûts personnels lors de la préparation : vous pouvez ainsi utiliser du yaourt, de la glace pilée, des herbes aroma- tiques ou de la crème glacée pour préparer les smoothies. ■ 22    FR│BE SSME 250 A2 │...
  • Página 26: Consignes De Sécurité

    éviter tout risque. Tenez l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée des ► enfants. Ne plongez en aucun cas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.  23 ■ SSME 250 A2 FR│BE│...
  • Página 27 Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance. ► Avant de changer les accessoires ou les pièces supplémentaires ► mobiles lors de l'utilisation, l'appareil doit être à l'arrêt et débranché du secteur. ■ 24    FR│BE SSME 250 A2 │...
  • Página 28: Avant La Première Utilisation

    Utilisez toujours la fonction Impulsion lorsque vous transformez des glaçons entiers. Cepen- dant, nous recommandons toujours d'utiliser de la glace déjà pilée dans cet appareil.  25 ■ SSME 250 A2 FR│BE│...
  • Página 29: Utilisation De L'aPpareil

    . Le porte-lame doit s'enclencher de manière audible de ma- nière à être solidement fixé sur le socle 7) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. ■ 26    FR│BE SSME 250 A2 │...
  • Página 30: Nettoyage Et Entretien

    Sinon vous risquez des déformations ! Rangement ■ Conservez l'appareil nettoyé dans un endroit sec, propre et exempt de poussières. ■ Vous pouvez plier le câble et l'immobiliser à l'aide du clip de fixation de câble  27 ■ SSME 250 A2 FR│BE│...
  • Página 31: Dépannage

    Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des indications données ci-dessus ou si vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente. ■ 28    FR│BE SSME 250 A2 │...
  • Página 32: Mise Au Rebut

    Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.  29 ■ SSME 250 A2 FR│BE│...
  • Página 33: Service Après-Vente

    Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 282237 ■ 30    FR│BE SSME 250 A2 │...
  • Página 34 Importeur ............... . . 40    31 ■ SSME 250 A2 NL│BE │...
  • Página 35: Gebruiksaanwijzing

    Zo ontstaat een lobbige drank. Aan de eigen smaak worden bij de berei- ding vrijwel geen beperkingen gesteld: zo kunt u ook yoghurt, vergruisd ijs, kruiden of schepijs voor smoothies gebruiken. ■ 32    NL│BE SSME 250 A2 │...
  • Página 36: Veiligheidsvoorschriften

    Houd het apparaat en het bijbehorende snoer buiten bereik van ► kinderen. Dompel het apparaat in geen geval onder in water of andere vloeistoffen.    33 ■ SSME 250 A2 NL│BE │...
  • Página 37 Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter. ► Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat ► u accessoires of hulpstukken verwisselt die bij gebruik in beweging zijn. ■ 34    NL│BE SSME 250 A2 │...
  • Página 38: Vóór Het Eerste Gebruik

    Gebruik altijd de pulse-functie bij de verwerking van hele ijsklontjes. In principe verdient het echter aanbeveling alleen vergruisd ijs te gebruiken in dit apparaat.    35 ■ SSME 250 A2 NL│BE │...
  • Página 39: Omgaan Met Het Apparaat

    De meshouder moet merkbaar vastklikken, zodat deze vast op de basis zit. 7) Steek de stekker in een stopcontact. ■ 36    NL│BE SSME 250 A2 │...
  • Página 40: Reiniging En Onderhoud

    Anders kunnen er vervormingen optreden! Opbergen ■ Berg het schoongemaakte apparaat op een schone, stofvrije en droge plaats op. ■ Het snoer kunt u oprollen en met behulp van de kabelclip vastmaken.    37 ■ SSME 250 A2 NL│BE │...
  • Página 41: Problemen Oplossen

    Het apparaat is niet correct in elkaar gezet. het apparaat en corrigeer deze. Neem contact op met de klantenservice, als de storingen met de bovenstaande aanwijzingen niet verholpen kunnen worden, of indien u andere storingen constateert. ■ 38    NL│BE SSME 250 A2 │...
  • Página 42: Afvoeren

    Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode.    39 ■ SSME 250 A2 NL│BE │...
  • Página 43: Service

    Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 282237 ■ 40    NL│BE SSME 250 A2 │...
  • Página 44 Dovozce ............... . . 50    41 ■ SSME 250 A2 │...
  • Página 45: Návod K Obsluze

    K jeho přípravě se používá celé ovoce kromě slupky a jader. Tím vznikne krémová konzistence. Při pří- pravě smoothie se nekladou meze fantazii, takže můžete použít i jogurt, drcený led, bylinky nebo zmrzlinu. ■ 42    SSME 250 A2 │...
  • Página 46: Bezpečnostní Pokyny

    Poškozené zástrčky nebo poškozený síťový kabel nechte ihned vyměnit ► autorizovaným odborným personálem nebo zákaznickým servisem, abyste tím zabránili nebezpečí. Přístroj a jeho přívodní kabel je nutné uchovávat mimo dosah dětí. ► V žádném případě neponořujte přístroj do vody nebo jiných kapalin.    43 ■ SSME 250 A2 │...
  • Página 47 Přístroj má po vypnutí ještě krátký doběh! Přístroj nikdy neponechávejte bez dozoru. ► Před výměnou příslušenství nebo dílů příslušenství, které se během pro- ► vozu pohybují, musí být přístroj vypnutý a odpojený od elektrické sítě. ■ 44    SSME 250 A2 │...
  • Página 48: Před Prvním Použitím

    Při zpracování celých kostek ledu vždy používejte pulzní funkci. Pro tento přístroj však zásadně doporučujeme použití již drceného ledu.    45 ■ SSME 250 A2 │...
  • Página 49: Obsluha Přístroje

    6) Poté otočte držákem nože tak, aby šipka na držáku nože ukazovala na symbol na základně . Držák nože musí citelně zapadnout tak, aby na základnu pevně dosedl. 7) Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky. ■ 46    SSME 250 A2 │...
  • Página 50: Čištění A Údržba

    částí nezaklínila. V opačném případě může dojít k jejich zdeformování! Skladování ■ Vyčištěný přístroj uložte na čistém, bezprašném a suchém místě. ■ Kabel můžete složit a pomocí klipu na kabelu jej upevnit.    47 ■ SSME 250 A2 │...
  • Página 51: Odstranění Závad

    Přístroj je vadný. Obraťte se na servis. Zkontrolujte smontování přístroje Přístroj není správně smontován. a toto opravte. Pokud nemůžete odstranit poruchy výše popsaným způsobem nebo pokud zjistíte jakoukoli jinou závadu, obraťte se na náš servis. ■ 48    SSME 250 A2 │...
  • Página 52: Likvidace

    (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.    49 ■ SSME 250 A2 │...
  • Página 53: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 282237 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adre- sou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 50    SSME 250 A2 │...
  • Página 54 Importador ............... . 60    51 ■ SSME 250 A2 │...
  • Página 55: Batidora De Frutas

    De esta forma, se consigue una consistencia cremosa. Las preparaciones apenas tienen límites y dependerán de su gusto personal; de hecho, también puede añadirse yogur, hielo picado, hierbas o helado para los smoothies. ■ 52    SSME 250 A2 │...
  • Página 56: Indicaciones De Seguridad

    El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del al- ► cance de los niños. No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos.    53 ■ SSME 250 A2 │...
  • Página 57 No deje nunca el aparato sin vigilancia. ► Antes de cambiar los accesorios o las piezas móviles del aparato, ► apáguelo y desconéctelo de la red. ■ 54    SSME 250 A2 │...
  • Página 58: Antes Del Primer Uso

    Utilice siempre la función "Pulse" para picar los cubitos de hielo enteros. No obstante, por norma general, recomendamos el uso de hielo ya picado para este aparato.    55 ■ SSME 250 A2 │...
  • Página 59: Manejo Del Aparato

    flecha del portacuchillas apunte hacia el símbolo de la base . El portacu- chillas debe encajar de manera perceptible y segura sobre la base 7) Inserte la clavija de red en una base de enchufe. ■ 56    SSME 250 A2 │...
  • Página 60: Limpieza Y Mantenimiento

    De lo contrario, podrían deformarse. Almacenamiento ■ Guarde el aparato limpio en un lugar limpio, seco y sin polvo. ■ Podrá doblar el cable y fijarlo con el clip para el cable    57 ■ SSME 250 A2 │...
  • Página 61: Eliminación De Fallos

    Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos mencionadas o comprueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica. ■ 58    SSME 250 A2 │...
  • Página 62: Desecho

    Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministra- remos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.    59 ■ SSME 250 A2 │...
  • Página 63: Asistencia Técnica

    Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 282237 ■ 60    SSME 250 A2 │...
  • Página 64 Importador ............... . 70    61 ■ SSME 250 A2 │...
  • Página 65: Máquina De Batidos

    Por isso, a consistência fica cremosa. Os sabores podem variar bastante, não existindo limitações: nos smoothies também se pode usar iogurte, gelo picado, ervas aromáticas ou gelado. ■ 62    SSME 250 A2 │...
  • Página 66: Instruções De Segurança

    Serviço de Apoio ao Cliente, de modo a evitar situações de perigo. O aparelho e o respetivo cabo de ligação devem ser mantidos afas- ► tados das crianças. Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos.    63 ■ SSME 250 A2 │...
  • Página 67 Nunca deixe o aparelho sem vigilância. ► Antes da substituição de acessórios ou peças adicionais, em movi- ► mento durante o funcionamento, o aparelho deve ser desligado e a ficha retirada da tomada. ■ 64    SSME 250 A2 │...
  • Página 68: Antes Da Primeira Utilização

    Utilize sempre a função Pulse, se processar cubos de gelo in- teiros. Por norma, aconselhamos a utilização de gelo já partido para este aparelho.    65 ■ SSME 250 A2 │...
  • Página 69: Operação Do Aparelho

    . O su- porte da lâmina tem de encaixar de forma audível, de modo a ficar bem fixo na base 7) Insira a ficha numa tomada. ■ 66    SSME 250 A2 │...
  • Página 70: Limpeza E Conservação

    fica encravada. Caso contrário, podem ocorrer deformações! Armazenamento ■ Guarde o aparelho limpo num local seco, limpo e sem pó. ■ Pode enrolar o cabo e prende-lo com a ajuda da braçadeira    67 ■ SSME 250 A2 │...
  • Página 71: Resolução De Falhas

    O aparelho não está corretamente montado. lho e corrija, se necessário. Caso não seja possível corrigir as falhas por meio da resolução de falhas acima descrita, ou caso detete outros tipos de falhas, contacte a nossa Assistência Técnica. ■ 68    SSME 250 A2 │...
  • Página 72: Eliminação

    é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu. Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto.    69 ■ SSME 250 A2 │...
  • Página 73: Assistência Técnica

    Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 282237 ■ 70    SSME 250 A2 │...
  • Página 74 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 11 / 2016 · Ident.-No.: SSME250A2-092016-1 IAN 282237...