9
Žehlička má 3-smerovú funkciu automatického vypnutia. Ak sa žehlička ponechá položená na žehliacej ploche
alebo na boku, automaticky sa vypne po 30 sekundách. Ak sa žehlička ponechá položená na päte, automaticky
sa vypne po 8 minútach. Na opätovné zapnutie žehličkou pohnite. Pred samočinným vypnutím žehličky sa ozve
krátke pípnutie. Na opätovné aktivovanie žehličky ňou mierne pohnite a vráti sa do pracovného režimu.
10
Ak chcete žehličku vypnúť, stlačte zvolené nastavenie na dve sekundy. Ozve sa krátke vypnutie a všetky svetlá
zhasnú. Odpojte zo zásuvky. Nikdy neťahajte za elektrický kábel. Namiesto toho uchopte zástrčku a potiahnite ju.
Vyprázdnite nádržku na vodu a žehličku nechajte úplne vychladnúť, až potom ju odložte.
11
Žehličku vždy skladujte položenú na päte s káblom voľne omotaným okolo držiaka na kábel. Vonkajšie plochy
vyčistíte tak, že ich utriete vlhkou handričkou a utriete dosucha. Nepoužívajte chemické rozpúšťadlá, pretože
môžu poškodiť povrch.
ČISTENIE (NEPOUŽÍVAJTE ŽIADEN ČISTIACI PROSTRIEDOK)
12
Flush Clean (K). Keď bliká pripomenutie (F), naplňte nádrž vodou po maximálnu úroveň (M) a vyberte program
pre ľan. Keď predné svetlo bliká, odpojte žehličku od elektrickej siete. Žehličku podržte nad umývadlom a stlačte
tlačidlo funkcie Flush Clean (K). Používajte plnú nádržku na vodu. Uvoľnením tlačidla sa funkcia Flush Clean
zastaví. V prípade potreby postup zopakujte.
POZNÁMKA: NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNU TEKUTINU NA ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA, OCOT, ANI KYSELINU
CITRÓNOVÚ!
13
Po vykonaní uvedených 2 krokov stlačte pripomenutie pre funkciu Flush Clean a obnovenie filtra (F) na 2
sekundy a ozve sa krátke pípnutie. Potom kontrolka pripomenutia zhasne. Výmena aktivátora zmäkčovania
vody (L) sa odporúča ihneď po použití funkcie Flush Clean. Otvorte kryt plniaceho otvoru (P) a vyberte aktivátor
zmäkčovania vody (L) na likvidáciu. Vymeňte za nový aktivátor zmäkčovania vody Electrolux EDC03/900923064.
Kombinácia funkcie Flush Clean a systému zmäkčovania vody zaručuje čistú a jemnú paru a zabezpečuje opti-
málne výsledky žehlenia a dlhšiu životnosť naparovacej žehličky.
14
Čistenie žehliacej plochy (N). Ak chcete odstrániť spálené zvyšky, prežehlite vlhkú handručku, kým je žehlička
ešte horúca. Ak chcete, aby žehliaca plocha bola neustále hladká, vyhýbajte sa kontaktu s kovovými predmetmi.
Nikdy nepoužívajte škrabky ani drsné čistiace prostriedky, pretože by mohli poškodiť povrch.
INDIKÁTOR HORÚCEJ ŽEHLIACEJ PLOCHY (A)
15
Spotrebič je vybavený ukazovateľom horúcej žehliacej plochy ThermoSafe™, ktorý zmení farbu z čiernej na
červenú, keď je plocha horúca. Poznámka! Počas zahrievania môže byť žehliaca plocha už horúca, aj keď nálepka
ešte nie je červená. Keď sa teplota žehliacej plochy dostane pod 40 °C, farba sa zmení späť na čiernu, čím signali-
zuje, že žehličku je možné odložiť.
16
Predné svetlo vypnete stlačením tlačidiel ľanu a outdoorového oblečenia na 1 sekundu.
17
Zvuk vypnete stlačením tlačidiel vlny a bavlny na 1 sekundu.
Prajeme vám veľa radosti s vaším novým výrobkom Electrolux!
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny.
• Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou
fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby, alebo ak boli
zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú
prípadným rizikám.
• Nikdy nedovoľte, aby sa deti s prístrojom hrali.
• Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
• Žehličku aj kábel držte mimo dosahu detí mladších než 8 rokov vtedy, ak je
www.electrolux.com
GB
FR
AR
BG
CZ
DE
DK
EE
ES
FA
FI
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
SR
TR
UA
119