Página 1
LP Gas Grill page 1-13 PARRILLA A GAS PROPANO pagina 14- GRIL AU GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ page 27-42 MODEL / MODÈLE / MODELO # 720-0894F WARNING WARNING FOR OUTDOOR USE ONLY. To reduce the risk of fire, burn hazard or other injury,...
Table of Contents Safety Precautions-------------------------------- Lighting Instructions---------------------------- Cooking Instruction---------------------------------- Cooking Chart----------------------------------------- Cleaning and Maintenance-------------------------- Troubleshooting-------------------------------------- Warranty------------------------------------------------ Parts Diagram --------------------------------------- Parts List----------------------------------------------- State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: To operate, this equipment requires the use of propane gas, which contains the chemical Benzene which is known to the State of California to cause cancer and other reproductive harm.
Página 3
Precautions A tank of approximately 12 inches in diameter by 18-1/2 inches WARNING high is the maximum size LP gas tank to use. Failure to comply with these instructions could result in a You must use an OPD gas tank which offers an Overfill fire or explosion that could cause serious bodily injury, Prevention Device.
Página 4
WARNING • Have your LP gas tank filled by a reputable propane A strong gas smell, or the hissing sound of gas gas dealer and visually inspected and re-qualified at indicates a serious problem with your gas grill or the each filling.
Página 5
CAUTION: Beware of Flash-Back Burner Flame Check CAUTION: Spiders and small insects occasionally spin webs or make nests in the grill burner tubes during transit and warehousing. These webs can lead to gas flow obstruction which could result in a fire in and around burner tubes.
Grill Lighting Instruction Grill Lighting Instructions for Main Burners 1. Do not smoke while lighting grill or checking gas supply connections. 2. Be sure that LP gas tank is sufficiently full. WARNING Failure to open grill lid during the lighting procedure could result in a fire or explosion that could cause serious bodily injury, death, or property damage.
Página 7
WARNING If Grill Still Fails To Light Never lean over the grill cooking area while lighting 1. Check gas supply and connections for leaks. Check that your gas grill. Keep your face and body a safe all wire connections are secure. distance (at least 18 inches) from the cooking grid surface when lighting your grill by match.
Congratulations LP tank valve so as not to crossthread the connection. Your Nexgrill gas grill is now ready for use. Before the first use and at the beginning of each season (and whenever the LP gas tank has been changed): 1.
Cooking Instructions Indirect Cooking To cook indirectly, the food should be placed on the left or right side of your grill with the burner lit on the WARNING opposite side. Do not leave the grill unattended. Your grill will get very hot. Never lean over the Flare-ups cooking area while using your grill.
Grill Cooking Chart FOOD Weight or thickness Temperature Time Special instructions and tips Slice or chop vegetables and dot with butter or Vegetables Medium 8 to 20 minutes margarine. Wrap tightly in heavy duty foil. Grill turning occassionally. Wrap individually in heavy duty foil. Cook Potatoes Whole Medium...
Cleaning and Maintenance Cleaning Exterior Stainless Steel Surfaces Weathering and extreme heat can cause exterior stainless steel To ensure a proper working unit the following proper care surfaces to turn tan in color. Machine oils used in manufacturing and maintenance is suggested. Caution: Regular cleaning of process of stainless steel can also cause this tanning color.
Is there adequate gas supply available? If it is only one burner that appears low, does the orifice or burner need cleaning? Is the gas supply or gas pressure low? MANUFACTURER/ FABRICANTE/ FABRICANTE:Nexgrill Industries, Inc.14050 Laurelwood Pl. Chino, CA 91710...
LIMITED WARRANTY (Model # 720-0894F) The manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #720-0894F) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
Página 14
LP Gas Grill page 1-13 PARRILLA A GAS PROPANO pagina 14- GRIL AU GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ page 27-42 MODEL / MODÈLE / MODELO # 720-0894F ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, el peligro de PARA USO EN EXTERIORES quemaduras u otras lesiones, lea atentamente y por SOLAMENTE.
Página 15
Índice Precauciones de seguridad----------------------------- Instrucciones de cocción--------------------------------- Tabla de cocción en la parrilla------------------------ Limpieza y mantenimiento ------------------------------- Localización y resolución de problemas -------------- Garantía------------------------------------------------------ Diagrama de piezas -------------------------------------- Listado de piezas ------------------------------------------ Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Para operar, este equipo requiere el uso de gas propano, que contiene la sustancia química...
Página 16
Precauciones Un tanque de 12 pulgadas de diámetro por 18½ pulgadas de alto aproximadamente es el tamaño ADVERTENCIA máximo del tanque de gas LP para usar en la prrilla. En caso de que estas instrucciones no se cumplieran, Debe usar un tanque de gas OPD que brinda un Dispositivo ello podría dar como resultado un incendio o una de Prevención por Sobrecarga.
Página 17
• Los tanques de gas LP deben guardarse en exteriores, en áreas bien ventiladas y fuera del alcance de los niños. •No obstruya el flujo de aire de la ventilación que se encuentra en la No deben guardarse los tanques de gas LP desconectados en carcasa de la parrilla de gas.
Controle en forma visual las llamas de los mecheros antes de cada uso. NOTA: El flujo normal de gas que va por el ensamble del Las llamas debe tener el aspecto que se observa en la imagen. En caso regulador y la manguera puede causar un zumbido. Un volumen contrario, consulte la sección sobre limpieza de los tubos y puertos de bajo de ruido es perfectamente normal y no interferirá...
Página 19
Si no se puede encender la parrilla Encendido manual de la parrilla con un cerillo 1. Verifique el suministro y las conexiones de gas para detectar 1. Coloque un cerillo en la varilla de encendido manual. fugas. Verifique que la totalidad de las conexiones de cables sean seguras.
5. Sostenga el regulador e inserte el empalme en la válvula del Felicitaciones Su parrilla de gas Nexgrill ya está lista para usarse. tanque LP. Apriete con la mano la tuerca del acoplador, Antes de usarla por primera vez y al principio de cada sosteniendo el regular verticalmente con respecto del tanque estación (y siempre que se haya cambiado el tanque de...
ADVERTENCIA Instrucciones de cocción No cubra la parte posterior de la carcasa de la parrilla con láminas de aluminio, arena o cualquier otra sustancia que limite el paso del flujo de grasa hacia la ADVERTENCIA bandeja para grasa. No deje la parrilla sin prestarle atención. Su parrilla En caso de que estas instrucciones no se cumplieran, llegará...
Tabla de cocción en la parrilla ADVERTENCIA: Para asegurarse de que lo que se prepara para comer no conlleve riesgos, los alimentos deben cocinarse a un mínimo de temperatura interna que se detalla en la tabla siguiente. Temperaturas seguras mínimas de cocción interna de la USDA* 62,78 °...
Limpieza y Mantenimiento 6. Limpie con un cepillo de nylon el interior y la parte posterior de la Para asegurarse de que la unidad funcione correctamente, se sugiere que se lleven a cabo las siguientes pautas de cuidado y parrilla y lávelos con una solución hecha con jabón suave y agua tibia.
Página 24
Independientemente de qué procedimiento de limpieza emplee, le recomendamos también realizar los siguientes pasos para Paso 1. Reemplazar clip de R. ayudar a prolongar la utilidad del mechero. Paso 2. Quite el clip R que fija el mechero en el lateral del extremo. Paso 3.
Localización y resolución de problemas ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO Si la parrilla no funciona adecuadamente, emplee la siguiente lista de verificación antes de llamar para solicitar servicios. Debe inspeccionar los mecheros una vez al año o inmediatamente después de que ocurra cualquiera de las siguientes situaciones : PROBLEMAS QUÉ...
El consumidor deberá enfrentar los gastos de envío y/o flete. La obligación del Nexgrill se limita a la reparación, reemplazo o valor depreciado, a opción de Nexgrill.
Página 27
LP Gas Grill page 1-13 PARRILLA A GAS PROPANO pagina 14- GRIL AU GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ page 27-42 MODEL / MODÈLE / MODELO # 720-0894F AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d’incendie, de brûlure ou UNIQUEMENT RÉSERVÉ À UN d’autres blessures, lisez attentivement et entièrement...
Página 28
Table des matières Précautions Mesures de sécurité........28 Consignes pour l'allumage……..……………32 AVERTISSEMENT Le non-respect des présentes consignes peut entraîner un incendie ou une Aide-mémoire pour la cuisson......35 explosion pouvant causer des lésons corporelles graves, voire la mort, Nettoyage et entretien........36 ainsi que des dommages matériels. Dépannage...........37 Garantie............39 Liste des pièces..........40...
Página 29
Emplacement et dégagement appropriés du barbecue Codes d'installation du barbecue L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, N'utilisez jamais votre barbecue à gaz dans un garage, en l'absence de ces derniers, à l'un des codes sous une véranda, dans une remise, dans un passage suivants : code national de gaz de combustion ANSI Z recouvert ou dans tout autre endroit fermé.
Página 30
AVERTISSEMENT • Placez toujours le bouchon anti-poussière sur la Une odeur forte de gaz ou un sifflement indique sortie de la valve du réservoir lorsque vous un problème sérieux de votre barbecue à gaz ou n'utilisez pas ce dernier. N'installez que le type de du réservoir de PL.
Vérification des flammes de brûleurs Consignes pour l'allumage du barbecue Consignes pour l'allumage des brûleurs principaux 1.Ne fumez pas pendant l'allumage du barbecue ou la vérification des connexions d'alimentation en gaz. 2.Assurez-vous que le réservoir de PL est suffisamment rempli. AVERTISSEMENT Si le couvercle du barbecue n'est pas ouvert durant la procédure d'allumage, un incendie ou une explosion peuvent en résulter et...
Página 32
Si le barbecue ne réussit toujours pas à s'allumer AVERTISSEMENT 1. Vérifiez s'il y a des fuites dans l'alimentation en gaz et dans les Ne vous penchez jamais sur l'aire de cuisson pendant que joints. Vérifiez que tous les fils sont solidement connectés. vous allumez votre barbecue à...
Página 33
Félicitations la bouteille PL. Serrez à la main l'écrou d'accouplement en Vous pouvez maintenant utiliser votre barbecue à gaz Nexgrill. tenant le régulateur perpendiculairement à la vanne de la Avant la première utilisation et au début de chaque saison (ainsi que lors de tout changement de réservoir de PL) :...
AVERTISSEMENT Consignes pour la cuisson Ne tapissez pas le font du boîtier du barbecue avec des feuilles d'aluminium, du sable ou toute autre substance qui restreindrait l'écoulement de la graisse dans le plateau à graisse. AVERTISSEMENT Le non-respect des présentes consignes peut avoir pour résultat un incendie ou une explosion qui pourraient entraîner des lésions Ne pas laisser le barbecue san ssurveillance.
Aide-mémoire pour la cuisson AVERTISSEMENT : Pour être certain qu'un aliment peut être consommé en toute sécurité, faites-le cuire jusqu'à ce qu'il atteigne au moins la température interne correspondante dans le tableau ci-dessous. Aliment Température Boeuf, veau et agneau (morceaux et pièces entières) - mi-saignant C (145 Boeuf, veau et agneau (morceaux et pièces entières) - à...
Nettoyage et entretien Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, un 8. Rebranchez la source de gaz et examinez la flamme de nettoyage et un entretien appropriés sont recommandés. brûleur pour vérifier son bon fonctionnement. Nettoyage des grilles de cuisson Nettoyage de la surface extérieure Nous vous suggérons de laver vos grilles de cuisson dans Nous vous suggérons de laver votre barbecue avec une...
AVERTISSEMENT 2. Nettoyez tout orifice bouché avec un fil raide, tel qu'un La disposition du tuyau de brûleur par rapport à l'orifice est trombone déplié. cruciale pour un fonctionnement sécuritaire. Assurez-vous 3. Inspectez chaque brûleur pour détecter les dégâts de vérifier que l'orifice est bien dans le tuyau de brûleur (fentes ou trous) et en cas de dégâts, commandez et avant d'utiliser le barbecue à...
Le fabricant se réserve le droit de demander une photo comme preuve du dommage ou de renvoyer les pièces défectueuses, tout frais d’expédition par voie postale ou transport prépayé par le consommateur, à titre de révision et d’inspection. L'obligation de Nexgrill est limitée à la réparation, le remplacement ou la valeur dépréciée, au gré...
Parts List Warranty Warranty Part (Description) coverage Part (Description) coverage ( year) ( year) Main Lid Pulse Igniter Module Main Lid Screw Bezel Temperature Gauge Control knob Logo Grease Cup Hood Buffer A Grease Tray Assembly Main Lid Handle Side Shelf, Right Side Shelf, Left Side Shelf Control Panel, Right Side Shelf Control Panel, Left...
Listado de las piezas REF# DESCRIPCIÓN GARANTÍA CANT. REF# DESCRIPCIÓN GARANTÍA CANT. Módulo del Tapa principal encendedor de pulso Tornillo de la tapa principal Bisel Medidor de temperatura Perilla de control Logotipo Recipiente para grasa Ensamble de la Tope de la cubierta A bandeja para grasa Asiento del mango de la tapa Estante lateral...
Liste des pièces GARANTIE GARANTIE DESCRIPTION COUVERTU RÉF. DESCRIPTION COUVERTUR QTÉ RÉF. É Module pour allumage à Couvercle principal impulsions Vis du couvercle principal Collerette Indicateur de température Bouton de commande Logo Réceptacle à graisse Assemblage du réceptacle Amortisseur hotte A à...