Descargar Imprimir esta página

Assa Abloy Public EL420 Manual De Instalación página 18

Ocultar thumbs Ver también para Public EL420:

Publicidad

B
A
C
B
A
Lasciare del cavo
IT
abbondante fra le
due estremità del
passacavo.
Vyveďte zvlášť kabel na
CZ
obou stranách vedený
průchodkou.
Pozostaw nieco
PL
lu¿nego kabla na obu
koncach os³ony kabla.
Îñòàâüòå
RU
íåìíîãî êàáåëÿ
ñ îáåèõ ñòîðîí
êàáåëåïðîõîäà.
在过线器两端都预留
CN
一些线
Porte in legno e metallo
DŘEVĚNÉ A KOVOVÝCH DVEŘE
Drzwi drewniane i metalowe
Äåðåâÿííûå è ìåòàëëè÷åñêèå äâåðè
木门或金属门
Si prega di controllare la luce fra il telaio e la porta,se la
IT
serratura è montata in applicare. La luce dovrebbe essere fra
un minimo di 8,5 mm ad un massimo di 15 mm. (La luce fra la
contropiastra e la serratura dovrebbe essere fra 2 a 5,5 mm.)
Pokud nebude zámek zapuštěný, ale montován na povrch drážky,
CZ
je nutné dodržet technickou mezeru v rozmezí min. 8,5 až 15mm
( tzn. mezera mezi protiplechem a tělem zámku by měla být 2 až
5,5mm.)
Je¿eli zamek jest montowany nawierzchniowo, sprawd¿ szczelinê
PL
miêdzy drzwiami, a o¶cie¿nica±. Szczelina drzwiowa powinna
wynosiæ 8,5 mm do 15 mm. (Odstêp miêdzy blach± o¶cie¿nicow±,
a zamkiem powinien wynosiæ 2 - 5,5 mm.)
Ïîæàëóéñòà ïðîâåðüòå äâåðíîé çàçîð, åñëè êîðïóñ
RU
çàìêà óñòàíàâëèâàåòñÿ íà ïîâåðõíîñòè. Äâåðíîé çàçîð
äîëæåí áûòü ìèí. 8,5ìì è ìàêñ. 15ìì. ( Äâåðíîé çàçîð
ìåæäó çàïîðíîé ïëàíêîé è êîðïóñîì çàìêà äîëæåí áûòü
2-5,5ìì.)
如果锁体是表面突出安装,请确认门的间距。门间距至少
CN
8.5mm,最大15MM。(锁体与锁口片的间距应保证在2-5.5mm
之间。
18
Fare attenzione che la porta ed il telaio siano
IT
perfettamente allineati.
Ujistěte se prosím, že obě strany dveřních křídel
CZ
D
a rámů jsou rovně, nikoli zakřivené.
Upewnij siê, ¿e drzwi oraz o¶cie¿nica s± proste,
PL
nie pogiête.
Ïîæàëóéñòà óáåäèòåñü, ÷òî äâåðíîå
RU
ïîëîòíî è ðàìà ïðÿìûå, áåç èçãèáîâ.
请确认门框及门扇保持水平,不能弯曲
CN
B
C
Verificare che il
Forare con un
movimento del
punta di diametro
catenaccio sia
10 mm.
libero,senza attriti.
Prosíme zabezpečte
Ø 10 mm vrtání pro
volný pohyb hákových
kabel.
závor.
Upewnij siê, ¿e rygle
Przewiert Ø 10 mm
hakowe mog± ruszaæ
na kabel.
siê swobodnie.
Ïîæàëóéñòà
Ñâåðëåíèå äëÿ
óáåäèòåñü â òîì,
êàáåëÿ - ä10.
÷òî ðèãåëü êðþ÷îê
äâèãàåòñÿ ñâîáîäíî.
请确保锁体的勾舌能
线缆开孔直径为
够自由活动.
10MM
R
D
E
Forare con una punta
Forare con un punta
da 20 mm per passare
di diametro 15mm
il cavo fra la porta in
per guidare il cavo
metallo ed il muro.
all'interno del profilo.
Ø 20 mm otvoru pro
Ø 15 mm otvoru pro
kabel vedený uvnitř
vedení kabelu uvnitř
kovových dveří a stěny.
profilu.
Rura Ø 20 mm do
Rura Ø 15 mm do
prowadzenia kabla
prowadzenia kabla w
w drzwiach oraz w
profilu.
¶cianie.
Òðóáêà äëÿ
Òðóáêà äëÿ
ïðîêëàäêè
ïðîêëàäêè êàáåëÿ
êàáåëÿ âíóòðè
âíóòðè ïðîôèëÿ - ä
ìåòàëëè÷åñêîé
15ìì.
äâåðè è ñòåíû -
ä20ìì.
在门和墙上预留直径为
在型材内预设直径为
20MM的线管
15MM的管
Porte con profilo stretto
ÚZKÉ PROFILOVÉ DVEŘE
Drzwi profilowe
Óçêî-ïðîôèëüíûå äâåðè
型材门
Si prega di controllare la luce fra il telaio e la porta,se la
serratura è montata in applicare. La luce dovrebbe essere
fra un minimo di 8,5 mm ad un massimo di 15 mm. (La luce
fra la contropiastra e la serratura dovrebbe essere fra 2 a
5,5 mm.)
Pokud nebude zámek zapuštěný, ale montován na povrch drážky,
je nutné dodržet technickou mezeru v rozmezí min. 8,5 až 15mm
( tzn. mezera mezi protiplechem a tělem zámku by měla být 2 až
5,5mm.)
Je¿eli zamek jest montowany nawierzchniowo, sprawd¿ szczelinê
miêdzy drzwiami, a o¶cie¿nic±. Szczelina drzwiowa powinna wynosiæ
11,5 mm do 15 mm. (Odstêp miêdzy blach± o¶cie¿nicow±, a
zamkiem powinien wynosiæ 2 - 5,5 mm.)
Ïîæàëóéñòà ïðîâåðüòå äâåðíîé çàçîð, åñëè êîðïóñ
çàìêà óñòàíàâëèâàåòñÿ íà ïîâåðõíîñòè. Äâåðíîé çàçîð
äîëæåí áûòü ìèí. 11,5ìì è ìàêñ. 15ìì. ( Äâåðíîé çàçîð
ìåæäó çàïîðíîé ïëàíêîé è êîðïóñîì çàìêà äîëæåí áûòü
2-5,5ìì.)
如果锁体是表面突出安装,请确认门的间距。门间距至少11mm,
最大15MM。(锁体与锁口片的间距应保证在2-5.5mm之间。)
B
F
E
A
B
F = D
Forare con una
punta da 20mm per
passare il cavo.
Ø 20 mm otvoru pro
kabel vedený uvnitř.
Rura Ø 20 mm do
prowadzenia kabla w
¶cianie.
Òðóáêà äëÿ
ïðîêëàäêè êàáåëÿ
âíóòðè - ä20ìì.
内设直径为20MM
的线管

Publicidad

loading