Este aparato no es apto para WV 50 ser manejado por personas WV 50 plus incluye botella de pulveri- con incapacidades físicas, zación con accesorio limpiador y con- sensoriales o intelectuales o centrado limpiaventanas falta de experiencia y/o cono-...
Supervisar a los niños para No toque nunca la clavija con asegurarse de que no jue- las manos mojadas. guen con el aparato. Indicaciones sobre trans- Los niños no pueden realizar porte la limpieza ni el mantenimien- La batería ha sido sometida a ...
WV 50 plus * Símbolos del manual de 14 Botella pulverizadora instrucciones 15 Palanca pulverizadora PELIGRO 16 Accesorio limpiador Para un peligro inminente que 17 Anillo de fijación para el equipo ac- acarrea lesiones de gravedad o cesorio limpiador 18 Almohadilla de limpieza de microfi- la muerte.
nen 250 ml de solución de deter- Notas: gente). Cuando la batería comienza a descar- Cerrar la botella. garse el indicador de carga / funciona- miento empieza a parpadear lenta- Cargar la batería mente y el aparato se desconecta des- Figura pués de cierto tiempo.
Finalizar trabajo / limpiar el El aparato no se pone en aparato marcha Figura Comprobar indicador de carga/funcio- Desconexión del aparato namiento: Figura No hay señal o señal con lenta in- Primero desbloquear la boquilla de termitencia: Cargar la batería. ...
Accesorios especiales Eliminar el aparato usado y la batería Concentrado de limpiaventanas (4 x 20 ml) Este aparato contiene una batería inte- Nº referencia: 6.295-302.0 grada, debe desmontarse antes de eli- Almohadilla de limpieza de microfi- minar el aparato usado. bra (2 Unidad) Desmontar y eliminar la Nº...
WV 50 such persons are accompa- WV 50 plus incl. spray bottle with wip- nied and supervised by a per- ing attachment and window-cleaning son in charge of their safety concentrate...
by children without supervi- for international transport and sion. can be transported/shipped. Do not insert objects into the Environmental protection air louvers. The packaging material can be Do not spray jet into eyes. recycled. Please do not place the Do not direct the spray jet di- ...
12 Attachment with removable lips bottle slowly with clear water 13 Unlocking device, suction nozzle (makes 250 ml of detergent solu- WV 50 plus * tion). 14 Spray bottle Close the bottle. ...
Start working Interrupting the work Illustration Cleaning with spray bottle and Switch off the appliance and set it wiper attachment* down on the pedestal (parking posi- * depending on model tion). Illustration Emptying the reservoir during Press the spray lever on the bottle ...
Finish up your work / clean Troubleshooting appliance Spray bottle does not spray Illustration Refill detergent. Turn off the appliance. Pump mechanism in spray botte Illustration defective, contact dealer. Unlock the suction nozzle first and remove it from the separator, then Machine does not start unlock the separator and remove it, Check the charge/operations display:...
Special accessories Disposing of old device and battery pack Window cleaner concentrate (4 x 20 This appliance includes a built-in bat- Order No. 6.295-302.0 tery pack; please remove this battery Micro-fibre wiping pad (2 piece) pack before disposing of the old appli- Order No.
L'appareil est livré en 2 versions diffé- assume le risque. rentes. WV 50 Consignes de sécurité WV 50 plus y compris bouteille de pul- Cet appareil n'est pas destiné vérisation avec extension d'essuyage à être utilisé par des per- et concentré...
s'ils ont compris les dangers Remarques relatives au qui peuvent en résulter. chargeur Les enfants ne doivent pas Remplacer le chargeur avec jouer avec l'appareil. le câble de chargement cas Surveiller les enfants pour d'endommagement immédia- s'assurer qu'ils ne jouent pas tement par des pièces d'ori- avec l'appareil.
12 Extension avec lèvres extensibles Symboles utilisés dans le mode 13 verrouillage, buse d'aspiration d'emploi DANGER WV 50 plus * Pour un danger immédiat qui 14 Bouteille de pulvérisation peut avoir pour conséquence la 15 Levier de pulvérisation 16 Extension d'essuyage...
Important : Avant d'utiliser l'appareil, Remplir la bouteille de assurez-vous que les lèvres démon- pulvérisation tables sont exemptes de salissures. Illustration Pour aspirer le détergent, tirer l'ap- Remplir le concentré fourni (1 x 20 pareil du haut vers le bas. ml) dans la bouteille de pulvérisa- Remarque : Les surfaces difficiles tion et remplir ensuite lentement à...
Vider la cuve durant le travail Ranger l’appareil Si le niveau de remplissage maximal Entreposer l’appareil dans des lo- (repère) du réservoir d'eau sale est at- caux secs. teint, vider le réservoir. Assistance en cas de Illustration panne Mettre l’appareil hors tension. ...
Éliminer l'appareil usé et De l'eau s'échappe des fentes l'accumulateur d'aération Vider le réservoir d'eau sale (conte- Cet appareil contient une batterie inté- nance max. 100 ml) grée qui doit être démontée avant l'éli- mination de l'appareil mis au rebut. Accessoires en option Démonter la batterie et Concentré...