Página 9
Contents Scope of delivery The scope of delivery for the appliance is shown on the General notes ............packaging. Check the contents for completeness when Intended use............unpacking. If any accessories are missing or in the Environmental protection........event of any shipping damage, please notify your deal- Accessories and spare parts .......
Página 10
Care and service WARNING ● Only connect the device to an WARNING electrical connection which has been set up by a quali- fied electrician as per IEC 60364-1. ● Check the power ● Switch off the device immediately and remove the supply cable with mains plug for damage before opera- mains plug before performing any care and service tion each time.
Página 11
Initial startup Filter bag Note Dry vacuum cleaning Replace the filter bag in good time, as filter bags that are Install the non-woven filter bag and filter bag too full can be damaged. The fill degree of the filter bag 1.
Página 12
Storage Technical data Note WD 1 Classic ● Store the appliance in a dry room. ● Consider the weight of the appliance when storing it. Power connection 1. Store the suction hose in the container. The suction Mains voltage 220 - 240...
Página 13
차례 안전 지침 ● 사용설명서의 지침 외에도 법률에 따른 일반 안전규 일반 지침 ............정 및 사고예방규정의 내용도 준수해야 합니다. 사용 목적 ............● 장비에 부착된 경고 및 정보 라벨은 위험하지 않은 환경보호 ............작동을 위한 중요한 정보를 제공합니다. 부대 용품 및 예비품 ......... 위험의...
Página 14
고 전원 플러그를 뽑으십시오. ● 청소기를 사용할 때는 기기 설명 전원 공급 장치 케이블을 장치에서 완전히 빼내십시오. 선택한 모델에 따라 기기에 차이가 있습니다. 특정 기 케이블이 케이블 후크에 감겨있는 경우 완전히 풀어야 기의 경우 기기 포장에 설명되어 있습니다. 합니다. ● 전원...
Página 15
습식 진공 청소 습식 진공 청소 유의 폼 필터 설치 참고 필터 백을 사용한 습식 진공 청소 젖은 먼지를 진공 청소기로 청소하기 전에 먼저 필터 백 기기 손상 을 제거한 다음 부직포 필터 백을 제거해야 합니다. 습식 청소 시에는 필터 백을 사용하지 마십시오. 1.
Página 16
간 내에는, 재료나 제조 상의 결함이 그 원인인 한, 무 료로 수리해 드립니다. 보증 건이 생긴 경우 구매 영수 증을 판매점이나 가장 가까운 공인 고객 서비스 센터에 제시하시기 바랍니다. (주소는 뒷면에 있습니다) 기술 자료 WD 1 Classic 전원 연결 220 - 240 주 전압 50 - 60 주 주파수...
Página 17
Daftar Isi Cakupan pengiriman Cakupan pengiriman perangkat ditunjukkan pada Catatan umum............. kemasan. Periksa kelengkapan isi saat membuka Tujuan penggunaan..........kemasan. Jika terdapat aksesori yang tidak lengkap Perlindungan lingkungan ........atau ada kerusakan akibat pengangkutan, hubungi Aksesori dan suku cadang ........dealer Anda.
Página 18
Risiko sengatan listrik ● Kecelakaan atau kerusakan akibat jatuhnya BAHAYA parangkat. Anda harus memastikan stabilitas ● Sambungkan perangkat tersebut sebelum melakukan seluruh aktivitas dengan atau hanya pada arus bolak balik (AC/Alternating Current). pada perangkat. Tegangan yang tertera pada pelat tipe harus sesuai PERHATIAN dengan tegangan sumber arus listrik.
Página 19
Memasang roda Pengoperasian 1. Pasang roda sebelum perangkat dinyalakan untuk Penyedotan debu kering pertama kalinya. PERHATIAN Gambar B Menyedot abu dingin Gambar C Kerusakan perangkat Gambar D Hanya sedot abu dingin dengan pemisah awal untuk Gambar E abu. Pengoperasian pertama kali PERHATIAN Penyedotan debu kering Kantong filter nontenunan rusak atau basah...
Página 20
Panduan penyelesaian masalah Mengakhiri operasi 1. Setel pemicu ke "0 (OFF)". Gangguan seringkali berasal dari penyebab kecil yang Perangkat telah dimatikan. dapat Anda perbaiki sendiri melalui ikhtisar berikut. Jika 2. Cabut steker listrik utama. ragu, atau gangguan yang terjadi tidak disebutkan di Gambar Q sini, silakan hubungi Layanan Pengguna resmi.
Página 21
Índice de contenidos Volumen de suministro El volumen de suministro del equipo de muestra en el Avisos generales ..........embalaje. Compruebe la integridad del volumen de su- Uso previsto ............ministro durante el desembalaje. Póngase en contacto Protección del medioambiente ......con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de da- Accesorios y recambios ........
Página 22
Riesgo de descarga eléctrica CUIDADO PELIGRO ● Proteja el dispositivo contra condiciones climáticas ● Solo conecte el equipo a corriente extremas, humedad y calor. alterna. La tensión indicada en la placa de característi- cas debe coincidir con la tensión de la fuente de corrien- ● Nunca use el dispositivo sin un filtro, ya que esto pue- te.
Página 23
Instalación de los rodillos de Manejo dirección Aspiración en seco 1. Instale los rodillos de dirección antes de la puesta CUIDADO en funcionamiento. Aspiración de cenizas frías Figura B Daño al dispositivo Figura C Aspire únicamente las cenizas frías con un separador Figura D de cenizas.
Página 24
Ayuda en caso de fallos Finalización de la operación 1. Coloque el interruptor del equipo en la posición “0 A menudo, las causas de los fallos son simples y pue- (OFF)”. den solucionarse con ayuda del siguiente resumen. En Se apaga el dispositivo. caso de duda o fallos no mencionados aquí, póngase 2.
Página 25
Nội dung Chỉ dẫn an toàn ● Bên cạnh các chỉ dẫn trong hướng dẫn vận hành Ghi chú chung ............. bạn cũng cần phải lưu ý đến các quy định về an toàn Mục đích sử dụng..........và phòng tránh tai nạn của cơ quan pháp luật. Bảo vệ...
Página 26
Mô tả thiết bị THẬ N TRỌ N G ● Hãy tắt thiết bị bằng công tắc chính / công tắc thiết bị khi tạm dừng vận hành trong Tùy thuộc vào mẫu máy được chọn, sẽ có sự khác biệt thời gian dài và...
Página 27
Sử dụng phụ tùng Chức năng thổi 1. Gắn ống hút mềm vào. Có thể sử dụng chức năng thổi để làm sạch những khu CA ̉ NH BA ́ O J vực khó tiếp cận hoặc những nơi không thể hút bụi, ví 2.
Página 28
Hướng dẫn khắc phục sự cố Các sự cố thường có những nguyên nhân đơn giản mà bạn có thể tự khắc phục bằng cách sử dụng tổng quan sau. Khi có nghi ngờ, hoặc trong trường hợp các sự cố không được đề...
Página 38
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.