Stiga BL 2.6 E Manual De Instrucciones

Stiga BL 2.6 E Manual De Instrucciones

Soplador eléctrico de jardín / aspirador eléctrico de jardín
Ocultar thumbs Ver también para BL 2.6 E:

Publicidad

Enlaces rápidos

171501163/3
05/2016
BL 2.6 E
IT
Soffiatore elettrico da giardino / Aspiratore elettrico da giardino
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Електрическа градинска духалка / Електрически градински аспиратор
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
CS
Elektrický zahradní foukač / Elektrický zahradní vysavač
NÁVOD K POUŽITÍ
POZOR: Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod kpoužití.
DA
Elektrisk løvblæser / Elektrisk løvsuger
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: Læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før dutager denne maskine i brug.
DE
Elektrischer Laubbläser / Elektrischer Laubsauger
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Ηλεκτρικός φυσητήρας κήπου / Ηλεκτρικός αναρροφητήρας κήπου
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΉ: πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο.
EN
Hand-held mains-operated garden blower / Hand-held mains-
operated garden vacuum
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using this machine.
ES
Soplador eléctrico de jardín / Aspirador eléctrico de jardín
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar esta máquina, lea atentamente el manual de instrucciones.
ET
Elektriline aiapuhur / Elektriline aiaimur
KASUTUSJUHEND
ETTEVAATUST: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikultkäesolevat kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava sähkökäyttöinen lehtipuhallin / Käsin kanna-
teltava sähkökäyttöinen lehti-imuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneenkäyttöä.
FR
Souffleur de jardin portatif alimenté par le secteur / Aspirateur de
jardin portatif alimenté par le secteur
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Električni puhač lišća / Električni usisavač lišća
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: Prije nego pristupite uporabi stroja, pažljivo pročitajte upute.
HU
Elektromos kerti lombfúvó / Elektromos kerti lombszívó
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM: a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet!
LT
Rankinis elektrinis lapų pūstuvas / Rankinis elektrinis lapų siurblys
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant prietaisą, būtina atidžiai susipažinti suvartotojo vadovu
LV
No elektrotīkla darbināms dārza pūtējs / No elektrotīkla
darbināma dārza vakuumiekārta
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet dotoinstrukciju.
MK
Електричен раздувувач / Електричен вшмукувач
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: пред да jа употребите машината, вниматељнопрочитаjте го упатството за
употреба.
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga BL 2.6 E

  • Página 1 Soffiatore elettrico da giardino / Aspiratore elettrico da giardino 171501163/3 05/2016 MANUALE DI ISTRUZIONI BL 2.6 E ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Електрическа градинска духалка / Електрически градински аспиратор УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Página 2 Elektrisch blazer voor tuinwerken / Elektrisch zuiger voor tuinwerken GEBRUIKERSHANDLEIDING LET OP: Voordat u de deze machine gaat gebruiken dient u eerst deze handleiding aandachtig door te lezen Elektrisk drevet blåsemaskin for hager / Elektrisk drevet sugema- skin for hager INSTRUKSJONSBOK ADVARSEL: Les denne bruksanvisningen nøye før du brukermaskinen.
  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ..............БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ..........ČESKY - Překlad původního návodu k používání ..........DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ........DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ......... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ....... ENGLISH - Translation of the original instructions ..........
  • Página 7: Tabla De Contenido

    PRESENTATION Bästa kund, vi vill först och främst tacka för att du har valt en av våra produkter. Vi hoppas användning av din nya maskin kommer att medföra tillfredsställelse och att den kommer att motsvara dina förväntningar till fullo. Denna bruksanvisning har tagits fram för att ge dig en möjlighet att lära känna maskinen bättre för att använda den på...
  • Página 8: Identifiering Av Komponenterna

    IDENTIFIERING AV KOMPONENTERNA 1. IDENTIFIERING AV KOMPONENTERNA FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL OCH IDENTIFIERING AV KOMPONENTERNA 1. Motorkropp 2. Märkplåt För användning som lövblås: 11. Rör på lövblås 12. Skyddsgaller För användning som lövsug: 15. Första sugröret (med främre handtag) 16. Andra rör på lövblås 17.
  • Página 9: Symboler

    IDENTIFIERING AV KOMPONENTERNA / SYMBOLER / SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Maximala värden för buller och vibrationer [1] BL 2.6 E dB(A) Ljudtrycksnivå – Tvivel med mått dB(A) UppmŠtt ljudeffektnivå dB(A) – Tvivel med mått dB(A) Garanterad ljudeffektnivå dB(A) Vibrationsnivå – Tvivel med mått [1] Uppmärksamma: Vibrationsvärdet som anges fastställs med en standardiserad utrustning och kan användas både för att...
  • Página 10: För Elektrisk Utrustning

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER kontakten minskar risken för el- ALLMÄNNA SÄKERHETS- stötar. FÖRESKRIFTER FÖR b) Undvik att kroppen inte kom- ELEKTRISK UTRUSTNING mer i kontakt med ytor med krets eller som är jordade så- som rör, kylare, kök, kylskåp. Läs noggrant VARNING! Risk för el-stötar ökar om krop- igenom sä...
  • Página 11 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER a) Överbelasta inte den elektri- är trötta eller under beroende ska utrustningen. Använd av droger, alkohol eller medi- den elektriska utrustningen cin. Ett ögonblick av bristande till lämpligt arbete. Avsedd uppmärksamhet vid användn- elektrisk utrustning kommer att ing av elektrisk utrustning kan utföra arbetet bättre och på...
  • Página 12: Elektrisk Lövblås / Lövsug

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Det är absolut förbjudet att an- f) Håll alla skarpa delar rena vända maskinen för att ackumu- och ordentligt slipade. Ett lera eller samla upp brandfarliga lämpligt underhållsarbete av material eller material som kan skärenheter med bladen or- explodera, varm glöd eller glöd- dentligt slipade gör att man ande material utan lågor.
  • Página 13: Under Användningen

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER inte maskinen barfota eller med – utan att alla tillbehör monterats öppna sandaler. Undvik att bära på maskinen för varje förutsedd kedjor, armband, vida kläder med användning (blåsning eller su- fladdrande delar eller med snören gning); eller slipsar. – i närheten av personer, speciellt –...
  • Página 14: Underhåll Och Förv- Aring

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Ett regelmässigt underhåll är vä- ro torn. sent ligt för säkerheten och för att 10) Under funktionen, håll händ- upprätthålla prestationsnivån. erna på avstånd från suggallret 2) Utför inga återgärder på maski- och luftmunstycket och täpp inte nen som inte är de som beskrivs i för luftgångarna.
  • Página 15: Transport Och Förf- Lyttning

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER endast bytas ut på en servicever- 11) Dra aldrig sugröret ovanför kstad. elkabeln. . Använd kabelhållaren 3) Använd aldrig maskinen om el- enligt anvisningen i den här han- sladden eller förlängningssladden dboken för att undvika att den är skadade eller slitna. oavsiktligen lossnar vilket även 4) Koppla aldrig en skadad kabel garanterar att den sätts i riktigt i...
  • Página 16: Förberedelse Av Maskinen

    FÖRBEREDELSE AV MASKINEN 4. FÖRBEREDELSE AV MASKINEN Maskinen kan användas som lövblås eller lövsug. Bortskaffandet av emballagen skall göras enligt För var och en av dessa användningar, placera gällande lokala bestämmelser. tillbehören riktigt, inklusive de som erhålls. VARNING! Uppackningen och slutfö­ 1.
  • Página 17: Förberedelse Av Arbetet

    FÖRBEREDELSE AV MASKINEN / FÖRBEREDELSE AV ARBETET utlösts.. röret och tryck i botten så att de två rören förs – Anpassa blåsröret (5) till öppningen på dri- samman stadigt. venheten och tryck den i botten så att den fästs – Installera den övre delen (med handtag) av det riktigt.
  • Página 18: Start - Användning - Stopp Av Motorn

    START - ANVÄNDNING - STOPP AV MOTORN / ANVÄNDNING AV MASKINEN 6. START - ANVÄNDNING - STOPP AV MOTORN START AV MOTOR (Fig. 2) (Fig. 3) ANVÄNDNING AV MOTORN (Fig. 3) Innan man startar motorn: Rotationshastigheten på rotorn ska motsvara typen av arbete och regleras med en vridknapp –...
  • Página 19 ANVÄNDNING AV MASKINEN 4) Bär lämplig klädsel under arbetet. Er återf­ 2. ANVÄNDNING SOM LÖVSUG (Fig. 6) örsäljare kan ge er information gällande mest lämplig säkerhetsutrustning för att förebygga olyckor och för att garantera sä­ VARNING! Under arbetet ska maski­ kerheten under arbetet.
  • Página 20: Underhåll Och Förvaring

    UNDERHÅLL OCH FÖRVARING / FELSÖKNING 8. UNDERHÅLL OCH FÖRVARING 2. ELKABLAR VARNING! För er egen och andras sä kerhet: VARNING! Kontrollera regelbundet el­sladdarnas skick och byt ut dem om der är – Efter all användning så koppla bort maski­ utslitna eller om dess isolering verkar trasig. nen från elnätet och kontrollera eventuella skador.
  • Página 21 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Soffiatore-Aspiratore portatile da giardino / soffiatura-aspirazione BL 2.6 E...
  • Página 22 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung EF- Samsvarserklæring...
  • Página 23 © by STIGA SpA IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA SpA e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Página 24 STIGA SpA Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Tabla de contenido