Página 1
FUNK-TEMPERATURSTATION RADIO-CONTROLLED TEMPERATURE STATION STATION MÉTÉO RADIOGUIDÉE AFT 77 A1 FUNK-TEMPERATURSTATION Bedienungsanleitung RADIO-CONTROLLED TEMPERATURE STATION Operating instructions STATION MÉTÉO RADIOGUIDÉE Mode d‘emploi DRAADLOOS TEMPERATUURSTATION Gebruiksaanwijzing BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE Návod k obsluze ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA Instrucciones de uso ESTAÇÃO DE TEMPERATURA SEM FIOS Manual de instruções...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die bei- den Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages con- taining illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez- vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Datum . Des Weiteren verfügt die Funk-Tem- peraturstation über zwei Alarmfunktionen . Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Haushalt und nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt . DE │ AT │ CH │ 3 ■ AFT 77 A1...
Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . │ DE │ AT │ CH ■ 4 AFT 77 A1...
Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb . ■ Verwenden Sie die Temperaturstation nur in trockenen Innenräumen . ■ Setzen Sie die Temperaturstation keiner Feuchtigkeit und keiner direkten Sonnen- einstrahlung aus . DE │ AT │ CH │ 5 ■ AFT 77 A1...
Arzt aufsuchen . ► Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs! Mischen Sie alte Batterien nicht mit neuen! ► Verwenden Sie ausschließlich den ange- gebenen Batterietyp . │ DE │ AT │ CH ■ 6 AFT 77 A1...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständig- keit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpa- ckung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline . DE │ AT │ CH │ 7 ■ AFT 77 A1...
. Anderenfalls kann die Übertra- gung gestört werden . ♦ Sowohl die Temperaturstation als auch der Außensensor können mit einer Schraube an der Aufhängeöse 7 bzw . t aufge- hängt werden . DE │ AT │ CH │ 9 ■ AFT 77 A1...
Batteriefach q gekennzeichnet, in das Gerät ein . ♦ Schließen Sie wieder das Batteriefach q . Nachdem die Spannungsversorgung herge- stellt wurde, leuchtet das Display auf und prüft kurz alle Anzeigeelemente . │ DE │ AT │ CH ■ 10 AFT 77 A1...
Página 15
Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird im Uhrzeitfeld 1 die gegenwärtige mitteleuropäische Uhrzeit (MEZ) und im Datumsfeld 3 das Datum und der Wochentag angezeigt . Zusätzlich wird das Empfangssym- dauerhalft im Uhrzeitfeld 1 angezeigt . DE │ AT │ CH │ 11 ■ AFT 77 A1...
Página 16
Geräte) erheblich eingeschränkt werden . Verändern Sie gegebenenfalls den Standort der Temperaturstation (z . B . in die Nähe eines Fensters), falls es zu Problemen beim Empfang kommt . │ DE │ AT │ CH ■ 12 AFT 77 A1...
Uhrzeit . Während der Sommerzeit erscheint (engl . für Daylight Saving Time = Sommerzeit) . Diese Anzeige steht nur zur Verfügung, wenn das DCF-Signal empfangen wird . DE │ AT │ CH │ 13 ■ AFT 77 A1...
Página 18
Links neben der Temperaturanzeige wird der Temperaturtrend angezeigt . Folgende Anzeigen sind möglich: = Die Temperatur steigt . = Die Temperatur bleibt konstant . = Die Temperatur sinkt . │ DE │ AT │ CH ■ 14 AFT 77 A1...
Página 19
= Die Temperatur sinkt . Erscheint links neben der Temparaturanzeige das Batteriesymbol , sollten sobald wie mög- lich die Batterien des Außensensors gewechselt werden (siehe Kapitel Außensensor in Betrieb nehmen) . DE │ AT │ CH │ 15 ■ AFT 77 A1...
DCF-Signal gesteuert, zeigt aber die Uhrzeit eine Stunde vor MEZ an . ♦ Drücken Sie die - Taste 5, um Ihre Eingabe zu bestätigen . Im Uhrzeitfeld 1 blinkt (Jahresanzeige) . │ DE │ AT │ CH ■ 16 AFT 77 A1...
Página 21
- Taste 5, um Ihre Einga- be zu bestätigen . Im Uhrzeitfeld 1 blinkt ♦ Drücken Sie die - Taste 9 oder die - Taste 0, um das gewünschte Stun- denformat (24- oder 12-Stundenformat) zu wählen . DE │ AT │ CH │ 17 ■ AFT 77 A1...
Drücken Sie die - Taste 9 oder die - Taste 0, um den gewünschten Wert einzustellen . Im Uhrzeitfeld 1 erscheint das Symbol und zeigt an, dass Alarm 1 aktiviert ist . │ DE │ AT │ CH ■ 18 AFT 77 A1...
♦ Drücken Sie im Basismodus die - Taste 6, um in den Alarm-Modus zu gelangen . Im Uhrzeitfeld 1 erscheint die aktuell eingestellte Alarmzeit und die Anzeige für den ersten Alarm DE │ AT │ CH │ 19 ■ AFT 77 A1...
- Taste 8, um das Alarmsignal auszuschalten . Die Alarmfunktion muss nicht wieder aktiviert wer- den . Das Alarmsignal schaltet sich am nächsten Tag zur eingestellten Zeit automatisch wieder ein . │ DE │ AT │ CH ■ 20 AFT 77 A1...
Temperaturwerte für innen und außen anzuzeigen . ♦ Drücken und halten Sie die - Taste 8 während angezeigter Maximal- oder Mi- nimal-Werte, um die gespeicherten Werte zu löschen . DE │ AT │ CH │ 21 ■ AFT 77 A1...
Öffnen Sie das Batteriefach i auf der Geräterückseite, indem Sie den Batterie- fachdeckel o abnehmen . ♦ Wählen Sie einen Funkkanal, indem Sie den Kanal-Wahlschalter u auf CH1, CH2 oder CH3 schieben . │ DE │ AT │ CH ■ 22 AFT 77 A1...
Página 27
Es werden nur die Werte von Außen- sensoren angezeigt, die auch mit der Temperaturstation verbunden sind . ► Wenn Sie mehrere Außensensoren ver- wenden, wählen Sie für jeden Außensen- sor einen anderen Funkkanal . DE │ AT │ CH │ 23 ■ AFT 77 A1...
Verändern Sie den Aufstellort (z . B . in die Nähe eines Fensters) und versuchen Sie es erneut . ■ Batterien der Temperaturstation sind verbraucht . Erneuern Sie die Batterien . │ DE │ AT │ CH ■ 24 AFT 77 A1...
Reinigungsmittel . Lagerung ♦ Sollten Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonnenein- strahlung . DE │ AT │ CH │ 25 ■ AFT 77 A1...
Sondermüllbehandlung . Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei . Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück . │ DE │ AT │ CH ■ 26 AFT 77 A1...
2 x 1,5 V (Gleichstrom) (Typ AA/LR06) Temperaturmess- 0 bis +50 °C bereich / (+32 bis +122 °F) / Messgenauigkeit ±1,5 °C (± 2,7 °F) Temperatur auflösung 0,1 °C (0,1 °F) Funkuhrsignal DCF77 DE │ AT │ CH │ 27 ■ AFT 77 A1...
Anforderun- gen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU, und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU . Die vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie unter www .kompernass .com/ support/300354_DOC .pdf herunterladen . │ DE │ AT │ CH ■ 28 AFT 77 A1...
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeit- raum . DE │ AT │ CH │ 29 ■ AFT 77 A1...
Produkts sind alle in der Bedienungs- anleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten . Verwendungszwecke und Hand- lungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden . │ DE │ AT │ CH ■ 30 AFT 77 A1...
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . DE │ AT │ CH │ 31 ■ AFT 77 A1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com │ DE │ AT │ CH ■ 32 AFT 77 A1...
. In addition, the radio temperature station has two alarms . The appliance is intended solely for private households and not for the commercial sector . GB │ IE │ ■ 35 AFT 77 A1...
. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage . NOTE ► A note provides additional information that makes handling the appliance easier for you . │ GB │ IE ■ 36 AFT 77 A1...
Never operate an appliance that is damaged . ■ Operate the temperature station only in dry indoor rooms . ■ Do not expose the temperature station to moisture or direct sunlight . GB │ IE │ ■ 37 AFT 77 A1...
Ensure that the batteries are inserted with the correct polarity . This is indicated in the battery compartment . ► Clean the battery and appliance contacts before inserting the batteries if necessary . │ GB │ IE ■ 38 AFT 77 A1...
Unpack all parts of the appliance from the packaging and remove all packaging materials . DANGER ► Do not allow children to play with pack- aging materials . Risk of suffocation . GB │ IE │ ■ 39 AFT 77 A1...
If no outdoor temperature is displayed within around 3 minutes, the temperature station will stop the reception search . The reception goes out and is displayed on symbol the outdoor temperature panel 4 . │ GB │ IE ■ 42 AFT 77 A1...
Página 47
. ♦ Press and hold the button 9 for about 3 seconds to attempt the reception search again . The reception symbol flashes on the time panel 1 . GB │ IE │ ■ 43 AFT 77 A1...
Once the temperature station has received the outdoor sensor signal and the DCF signal, it is in basic mode . In basic mode, the temperature station shows the following information on its display: │ GB │ IE ■ 44 AFT 77 A1...
Página 49
. The language for this abbrevi- ation is preset to German but can be changed if required . Please refer to the section Basic settings for details . GB │ IE │ ■ 45 AFT 77 A1...
Página 50
If the battery symbol appears to the left of the temperature display, you should replace the batteries of the temperature station as soon as possible (see section Operating the temperature station) . │ GB │ IE ■ 46 AFT 77 A1...
Página 51
If the battery symbol appears to the left of the temperature display, you should replace the batteries of the outdoor sensor as soon as possible (see section Operating the outdoor sensor) . GB │ IE │ ■ 47 AFT 77 A1...
CET . ♦ Press the button 5 to confirm your entry . (year display) flashes on the time panel 1 . ♦ Press the button 9 or the button 0 to set the desired value . │ GB │ IE ■ 48 AFT 77 A1...
Página 53
♦ Press the button 5 to confirm your entry . The hour display flashes on the time panel 1 . ♦ Press the button 9 or the button 0 to set the desired value . GB │ IE │ ■ 49 AFT 77 A1...
Press the button 9 or the button 0 to set the desired value . ♦ Press the button 6 to confirm your entry . The display will change back to basic mode . │ GB │ IE ■ 50 AFT 77 A1...
. ♦ In basic mode, press the button 8 once . The symbol is shown on both temperature panels, and the highest meas- ured temperature for indoors and outdoors is displayed . │ GB │ IE ■ 52 AFT 77 A1...
If the battery symbol is shown on the outdoor temperature panel 4, the batteries in the outdoor sensor should be replaced as soon as possible (see also section Operating the outdoor sensor) . GB │ IE │ ■ 53 AFT 77 A1...
. Storage ♦ If you decide not to use the product for a long period, remove the batteries and store it in a clean, dry place away from direct sunlight . │ GB │ IE ■ 56 AFT 77 A1...
. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead . Dispose of batteries only when they are fully discharged . GB │ IE │ ■ 57 AFT 77 A1...
. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights . Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below . GB │ IE │ ■ 59 AFT 77 A1...
. Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery . │ GB │ IE ■ 60 AFT 77 A1...
(bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance . ■ If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail . GB │ IE │ ■ 61 AFT 77 A1...
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com │ GB │ IE ■ 62 AFT 77 A1...
Página 67
Changer de canal radio . . . . . . . . . . . . . . 84 FR │ BE │ 63 ■ AFT 77 A1...
24 ainsi que la date . En outre, la station de température radioguidée est équipée de deux fonctions d’alarme . Cet appareil est uniquement prévu pour un usage domestique et n’est pas adapté à des fins professionnelles . FR │ BE │ 65 ■ AFT 77 A1...
► Les instructions stipulées dans cet avertisse- ment doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel . REMARQUE ► Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil . │ FR │ BE ■ 66 AFT 77 A1...
. ■ Utilisez la station de température unique- ment dans des pièces sèches . ■ N’exposez pas la station de température à l’humidité et à l’ensoleillement direct . FR │ BE │ 67 ■ AFT 77 A1...
. ► Utilisez toujours des piles du même type ! Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves ! ► Utilisez exclusivement le type de pile indiqué . │ FR │ BE ■ 68 AFT 77 A1...
. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défec- tueux ou du transport, veuillez vous adres- ser à la hotline du service après-vente . FR │ BE │ 69 ■ AFT 77 A1...
Champ de la date Champ de température extérieure Station de température 5 Touche 6 Touche Œillet de suspension 8 Touche Touche Touche Compartiment à piles Pied Couvercle du compartiment à piles │ FR │ BE ■ 70 AFT 77 A1...
. La transmission du signal risque sinon d'être perturbée . ♦ La station de température ainsi que le cap- teur extérieur peuvent aussi être accrochés avec une vis à l’œillet de suspension 7 ou t . FR │ BE │ 71 ■ AFT 77 A1...
à piles q . ♦ Refermez le compartiment à piles q . Après avoir mis l’appareil sous tension, l’écran s’allume et vérifie brièvement tous les segments d’affichage . │ FR │ BE ■ 72 AFT 77 A1...
Página 77
1 et la date et le jour de la semaine s’affichent dans le champ de la date 3 . En plus, le symbole de réception reste en per- manence affiché dans le champ de l’heure 1 . FR │ BE │ 73 ■ AFT 77 A1...
Página 78
(autres appareils électriques par ex .) . Changez le cas échéant la station de température de place (approchez-la par ex . d’une fenêtre) s’il y a des problèmes de réception . │ FR │ BE ■ 74 AFT 77 A1...
12h00 (soir) et 11h59 (midi) . Pendant l’heure d’été, le sigle anglais (Daylight Saving Time = heure d’été) s’affiche . Cet affichage n’est disponible que si le signal DCF est reçu . FR │ BE │ 75 ■ AFT 77 A1...
Página 80
à côté de l’affichage de la tempéra- ture . Les affichages suivants sont possibles : = la température grimpe . = la température demeure constante . = la température baisse . │ FR │ BE ■ 76 AFT 77 A1...
Página 81
à côté de l’affichage de la tempéra- ture, il faut changer dès que possible les piles du capteur extérieur (voir aussi le chapitre Mise en service du capteur extérieur) . FR │ BE │ 77 ■ AFT 77 A1...
DCF, mais l'heure qu'elle affiche correspond à CET-1 . ♦ Appuyez sur la touche 5 pour con- firmer votre saisie . Dans le champ de l’heure 1, clignote (affichage de l’année) . │ FR │ BE ■ 78 AFT 77 A1...
Página 83
. Dans le champ de l’heure 1 clignote ♦ Appuyez sur la touche 9 ou sur la touche 0 pour choisir le format de l’heure souhaité (24 heures ou 12 heures) . FR │ BE │ 79 ■ AFT 77 A1...
Appuyez sur la touche 9 ou sur la touche 0 pour régler la valeur souhaitée . Dans le champ de l’heure 1 s’affiche le symbole pour indiquer que l’alarme 1 est activée . │ FR │ BE ■ 80 AFT 77 A1...
Appuyez en mode de base sur la touche 6 pour accéder au mode d’alarme . Dans le champ de l’heure 1 s’affichent l’heure d’alarme actuellement réglée et l’af- fichage de la première d’alarme FR │ BE │ 81 ■ AFT 77 A1...
8, pour éteindre le signal d’alarme . La fonction alarme n’a pas besoin d’être réac- tivée . Le signal d’alarme se réactive automati- quement à l’heure réglée le jour suivant . │ FR │ BE ■ 82 AFT 77 A1...
à nouveau les valeurs de tem- pérature actuelles pour l’intérieur et l’extérieur . ♦ Appuyez et maintenez enfoncée la touche 8 pendant les valeurs minimale et maximale affichées pour effacer les valeurs enregistrées . FR │ BE │ 83 ■ AFT 77 A1...
à piles o . ♦ Sélectionnez un canal radio en glissant le sé- lecteur de canal u sur CH1, CH2 ou CH3 . │ FR │ BE ■ 84 AFT 77 A1...
Página 89
Seules s'affichent les valeurs de capteurs extérieurs qui communiquent avec la station de température . ► Si vous utilisez plusieurs capteurs exté- rieurs, sélectionnez un autre canal radio pour chaque capteur extérieur . FR │ BE │ 85 ■ AFT 77 A1...
. Changez le lieu d’installation (approchez l’appareil par ex . d’une fenêtre) et réessayez . ■ Les piles de la station de température sont usées . Changez les piles . │ FR │ BE ■ 86 AFT 77 A1...
. Rangement ♦ Lorsque vous n’utilisez pas le produit pen- dant longtemps, retirez les piles et ran- gez-le dans un endroit propre, à l’abri de l’humidité, non exposé à l’ensoleillement . FR │ BE │ 87 ■ AFT 77 A1...
(courant continu) (type AA/LR06) Plage de mesure de la 0 à +50 °C température / précision (+32 à +122 °F) / de mesure ±1,5 °C (±2,7 °F) Résolution de 0,1 °C (0,1 °F) température Signal horaire radio DCF77 FR │ BE │ 89 ■ AFT 77 A1...
RE 2014/53/EU ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU . Vous pouvez télécharger la déclaration de confor- mité UE complète depuis www . k ompernass . c om/ support/300354_DOC . p df . │ FR │ BE ■ 90 AFT 77 A1...
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour . Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit . FR │ BE │ 91 ■ AFT 77 A1...
être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit . Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités . │ FR │ BE ■ 92 AFT 77 A1...
étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée . FR │ BE │ 93 ■ AFT 77 A1...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com │ FR │ BE ■ 94 AFT 77 A1...
. Daarnaast is de thermometer uitgerust met twee alarmfuncties . Dit apparaat is alleen bestemd voor privé- gebruik en is niet geschikt voor commercieel gebruik . NL │ BE │ 97 ■ AFT 77 A1...
Neem de aanwijzingen in deze waar- schuwing in acht om materiële schade te voorkomen . OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat eenvoudiger maakt . │ NL │ BE ■ 98 AFT 77 A1...
Neem een beschadigd product niet in gebruik . ■ Gebruik de thermometer uitsluitend in droge ruimten . ■ Stel de thermometer niet bloot aan vocht of direct zonlicht . NL │ BE │ 99 ■ AFT 77 A1...
► Gebruik uitsluitend het aanbevolen type batterij . ► Let bij het plaatsen van de batterij op de juiste polariteit . De polariteit staat aange- geven in het batterijvak . │ NL │ BE ■ 100 AFT 77 A1...
. ♦ Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmateriaal . GEVAAR ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speel- goed worden gebruikt . Er bestaat gevaar voor verstikking . NL │ BE │ 101 ■ AFT 77 A1...
Als na ongeveer 3 minuten nog geen buiten- temperatuur wordt weergegeven, stopt de thermometer met het zoeken naar het signaal . gaat Het pictogram voor signaalontvangst uit en in het buitentemperatuurveld 4 wordt weergegeven . │ NL │ BE ■ 104 AFT 77 A1...
Página 109
. ♦ Houd gedurende ongeveer 3 seconden de -toets 9 ingedrukt om de poging tot signaalontvangst nogmaals uit te voeren . In het tijdveld 1 knippert het pictogram voor signaalontvangst NL │ BE │ 105 ■ AFT 77 A1...
Nadat de thermometer het signaal van de bui- tensensor en ook het DCF-signaal heeft ontvan- gen, wordt de standaardmodus ingeschakeld . In de standaardmodus toont de thermometer de volgende informatie op het display: │ NL │ BE ■ 106 AFT 77 A1...
Página 111
(Engels voor dag) wordt de afkorting voor de actuele weekdag weergege- ven . Standaard worden de Duitse afkortingen weergegeven, maar dat kan worden aange- past . Raadpleeg hiertoe het hoofdstuk Basisin- stellingen . NL │ BE │ 107 ■ AFT 77 A1...
Página 112
= de temperatuur daalt . Wanneer het batterijpictogram links naast de temperatuurweergave wordt weergegeven, moeten de batterijen van de thermometer zo snel mogelijk worden vervangen (zie het hoofdstuk Thermometer in gebruik nemen) . │ NL │ BE ■ 108 AFT 77 A1...
Página 113
= de temperatuur daalt . Wanneer het batterijpictogram links naast de temperatuurweergave wordt weergegeven, moeten de batterijen van de buitensensor zo snel mogelijk worden vervangen (zie het hoofdstuk Buitensensor in gebruik nemen) . NL │ BE │ 109 ■ AFT 77 A1...
DCF-signaal gestuurd, maar de weergegeven tijd komt overeen met één uur vóór CET . ♦ Druk op de - toets 5 om uw keuze te bevestigen . In het tijdveld 1 knippert (jaarweergave) . │ NL │ BE ■ 110 AFT 77 A1...
Página 115
- toets 5 om uw keuze te bevestigen . In het tijdveld 1 knippert de uurweergave . ♦ Druk op de - toets 9 of op de - toets 0 om de gewenste waarde in te stellen . NL │ BE │ 111 ■ AFT 77 A1...
- toets 0 om de gewenste waarde in te stellen . ♦ Druk op de - toets 6 om uw keuze te bevestigen . De standaardmodus van het display wordt hersteld . │ NL │ BE ■ 112 AFT 77 A1...
. ♦ Druk in de standaardmodus eenmaal op de -toets 8 . In de beide temperatuurvelden wordt weergegeven met de hoogste gemeten waarde voor binnen en buiten . │ NL │ BE ■ 114 AFT 77 A1...
Thermometer in gebruik nemen) . Wanneer het batterijpictogram in het buiten- temperatuurveld 4 wordt weergegeven, moe- ten de batterijen van de buitensensor zo snel mogelijk worden vervangen (zie het hoofdstuk Buitensensor in gebruik nemen) . NL │ BE │ 115 ■ AFT 77 A1...
Als de thermometer het radiosignaal van de buitensensor ontvangt, wordt het desbetreffen- de kanaal automatisch weergegeven . U kunt de weergave van de verschillende ra- diokanalen ook handmatig instellen . │ NL │ BE ■ 116 AFT 77 A1...
Zorg voor een kleinere afstand . “Zichtcontact” tussen de buitensensor en de thermometer zorgt vaak voor een betere signaaloverdracht . ■ De batterijen van de thermometer of de buitensensor zijn leeg . Vervang de batterijen . NL │ BE │ 117 ■ AFT 77 A1...
. Deze kunnen het oppervlak van het apparaat aantasten . ♦ Reinig de oppervlakken van het apparaat met een zachte, droge doek . Gebruik bij hardnekkig vuil een licht bevochtigde doek met een mild reinigingsmiddel . │ NL │ BE ■ 118 AFT 77 A1...
. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood . Lever batterijen alleen in als ze ontladen zijn . NL │ BE │ 119 ■ AFT 77 A1...
2 x 1,5 V (gelijkstroom) (type AA/LR06) Meetbereik tempera- 0 tot +50 °C tuur/meetnauwkeurig- (+32 tot +122 °F)/ heid ±1,5 °C (± 2,7 °F) Nauwkeurigheid 0,1 °C (0,1 °F) temperatuur Radiogestuurd tijdsig- DCF77 naal │ NL │ BE ■ 120 AFT 77 A1...
Dit apparaat voldoet aan de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de RE-richtlijn 2014/53/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU . U kunt de volledige EU-conformiteitsverklaring downloaden op www .kompernass .com/ support/300354_DOC .pdf . NL │ BE │ 121 ■ AFT 77 A1...
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour . Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode . │ NL │ BE ■ 122 AFT 77 A1...
. Gebruiksdoeleinden en hande- lingen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden . NL │ BE │ 123 ■ AFT 77 A1...
Página 128
Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen . Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . │ NL │ BE ■ 124 AFT 77 A1...
Let op: het volgende adres is geen ser- viceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com NL │ BE │ 125 ■ AFT 77 A1...
. Další zobrazené hodnoty jsou čas v 12 nebo 24hodinovém formátu a datum . Dále má rádiová teplotní stanice dvě funkce alarmu . Tento přístroj je určen výhradně pro domácí použití a nikoliv pro komerční použití . │ 129 ■ CZ AFT 77 A1...
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám . ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění . UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem . │ ■ 130 CZ AFT 77 A1...
Před uvedením do provozu se ujistěte, zda výrobek není poškozen! Poškozený přístroj neuvádějte do provozu . ■ Teplotní stanici používejte pouze v suchých prostorách . ■ Nevystavujte teplotní stanici vlhkosti ani přímému slunečnímu záření . │ 131 ■ CZ AFT 77 A1...
► Používejte výlučně uvedený typ baterie . ► Při vkládání dbejte na správnou polaritu . Tato je znázorněna v přihrádce na baterie . ► Před vložením podle potřeby vyčistěte kontakty baterie a přístroje . │ ■ 132 CZ AFT 77 A1...
. ♦ Vyjměte všechny části z balení a odstraňte veškerý obalový materiál . NEBEZPEČÍ ► Obalový materiál není na hraní . Hrozí nebezpečí udušení . │ 133 ■ CZ AFT 77 A1...
♦ Otevřete přihrádku na baterie i na zadní straně přístroje posunutím víka přihrádky na baterie o ve směru šipky . ♦ Do přístroje vložte dvě baterie typu AA tak, jak je vyznačeno v přihrádce na baterie i . │ 135 ■ CZ AFT 77 A1...
. V poli teploty venku 4 bliká symbol příjmu UPOZORNĚNÍ Pokud se po cca 3 minutách nezobrazí žádná venkovní teplota, teplotní stanice zastaví vyhledávání příjmu . Symbol příjmu zhasne a v poli teploty venku 4 se zobrazí │ ■ 136 CZ AFT 77 A1...
Página 141
Základní nastavení) nebo znovu aktivovat pokus o příjem . ♦ K opětovné aktivaci pokusu příjmu stiskněte a po dobu cca 3 sekund podržte stisknuté tlačítko 9 . V časovém poli 1 bliká symbol příjmu │ 137 ■ CZ AFT 77 A1...
. Zobrazení v základním režimu Poté, co teplotní stanice přijme signál vnějšího senzoru a signál DCF, nachází se v základním režimu . V základním režimu teplotní stanice zobrazí na displeji následující informace: │ ■ 138 CZ AFT 77 A1...
Página 143
(anglicky pro den) se zobrazí zkratka pro aktuální den v týdnu . Jazyk této zkratky je předem nastavený na němčinu, ale lze jej přizpůsobit . Přečtěte si k tomu kapitolu Základní nastavení . │ 139 ■ CZ AFT 77 A1...
Página 144
(stupně Fahrenheita) . Zobrazí-li se , není dosažen rozsah měření od -20 °C do 60 °C (resp . -4 °F do 140 °F), v případě zobrazení je rozsah překročen . │ ■ 140 CZ AFT 77 A1...
čas o jednu hodinu před středo- evropským časem (SEČ), nastavte časové pásmo na . Bezdrátová teplotní stanice je sice stále řízena signálem DCF, zobra- zuje však čas jednu hodinu před SEČ . │ 141 ■ CZ AFT 77 A1...
Página 146
♦ Pro výběr požadovaného formátu hodin (12 nebo 24hodinový formát) stiskněte tlačítko 9 nebo tlačítko 0 . ♦ K potvrzení svého zadání stiskněte tlačítko 5 . V časovém poli 1 bliká ukazatel hodin . │ ■ 142 CZ AFT 77 A1...
6 . Bliká ukazatel minut . ♦ K nastavení požadované hodnoty stiskněte tlačítko 9 nebo tlačítko ♦ K potvrzení svého zadání stiskněte tlačítko 6 . Displej se opět přepne do základ- ního režimu . │ 143 ■ CZ AFT 77 A1...
Pro vstup do režimu alarmů stiskněte v základním režimu dvakrát tlačítko V časovém poli 1 se zobrazí aktuálně nastavený čas alarmu a ukazatel druhého alarmu ♦ K aktivaci alarmu 2 stiskněte tlačítko V časovém poli 1 se zobrazí symbol │ ■ 144 CZ AFT 77 A1...
řená hodnota teploty pro interiér a exteriér . ♦ Stisknete-li dvakrát tlačítko 8, zobrazí se ukazatel a nejnižší naměřená hod- nota teploty pro interiér a exteriér . │ 145 ■ CZ AFT 77 A1...
Změna rádiového kanálu na vnějším senzoru Můžete volit mezi 3 rádiovými kanály . Předem nastavený je kanál 1 . ♦ Otevřete přihrádku na baterie i na zadní straně přístroje sejmutím víka přihrádky na baterie o . │ ■ 146 CZ AFT 77 A1...
Página 151
. UPOZORNĚNÍ ► Zobrazí se pouze hodnoty vnějších senzo- rů, které jsou také spojeny s teplotní stanicí . ► Pokud používáte několik vnějších senzorů, vyberte pro každý vnější senzor jiný rádiový kanál . │ 147 ■ CZ AFT 77 A1...
DCF . Změňte místo instalace (např . v blíz- kosti okna) a zkuste to znovu . ■ Baterie teplotní stanice jsou spotřebované . Vyměňte baterie . │ ■ 148 CZ AFT 77 A1...
či dvorech nebo podnicích oprávně- ných k nakládání s odpady . Tato likvidace je pro Vás zdarma . Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje . │ 149 ■ CZ AFT 77 A1...
Página 154
Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu . │ ■ 150 CZ AFT 77 A1...
-20 až +60 °C přesnost měření (-4 až +140 °F) / ±1,5 °C (± 2,7 °F) Frekvence přenosu 433 MHz Vysílací výkon < 10 dBm Dosah max . 30 m (ve volném terénu) Typ ochrany IPX4 (ochrana před stříkající vodou) │ 151 ■ CZ AFT 77 A1...
. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla . │ ■ 152 CZ AFT 77 A1...
. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmíneč- ně vyhnout . │ 153 ■ CZ AFT 77 A1...
Página 158
čívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis . Na webových stránkách www .lidl-service .com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software . │ ■ 154 CZ AFT 77 A1...
E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 300354 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com │ 155 ■ CZ AFT 77 A1...
Además, el termómetro inalámbrico de interior y exterior dispone de dos funciones de alarma . Este aparato se ha diseñado exclusivamente para su uso doméstico privado y no para su uso comercial . │ 159 ■ ES AFT 77 A1...
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales . ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales . INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato . │ ■ 160 ES AFT 77 A1...
. ■ Utilice el termómetro inalámbrico de interior y exterior exclusivamente en estancias inte- riores secas . ■ No lo exponga a la humedad ni a la radia- ción solar directa . │ 161 ■ ES AFT 77 A1...
. ► Utilice siempre pilas del mismo tipo . No mezcle pilas nuevas con pilas usadas . ► Utilice exclusivamente el tipo de pila indicado . │ ■ 162 ES AFT 77 A1...
. ► Si el suministro es incompleto o se apre- cian daños debido a un embalaje deficien- te o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia técnica . │ 163 ■ ES AFT 77 A1...
Campo de fecha Campo de temperatura exterior Termómetro inalámbrico de interior y exterior 5 Botón Botón Ojal para colgar Botón Botón Botón Compartimento para pilas Pata de apoyo Tapa del compartimento para pilas │ ■ 164 ES AFT 77 A1...
. ♦ Tanto el termómetro inalámbrico de interior y exterior como el sensor exterior pueden colgarse con un tornillo a través del ojal para colgar 7 o t . │ 165 ■ ES AFT 77 A1...
. ♦ Coloque dos pilas de tipo AA en el aparato de la manera indicada en el compartimento para pilas q . ♦ Vuelva a cerrar el compartimento para pilas q . │ ■ 166 ES AFT 77 A1...
Página 171
Si se recibe correctamente la señal DCF, en el campo de hora 1 se mostrará la hora actual de Europa Central (CET) y en el campo de fecha 3, la fecha y el día de la semana . │ 167 ■ ES AFT 77 A1...
Página 172
7 minutos . La recepción puede verse limitada a causa de obstáculos (p . ej ., paredes de hormigón) o fuentes de interferencias (p . ej ., otros aparatos eléctricos) . │ ■ 168 ES AFT 77 A1...
. Durante el horario de verano, aparece la indicación (del inglés, “Daylight Saving Time” = horario de verano) . Esta indicación solo se muestra si se recibe la señal DCF . │ 169 ■ ES AFT 77 A1...
A la izquierda de la indicación de temperatura, se muestra la tendencia en las temperaturas . Pueden aparecer los siguientes símbolos: = aumento de la temperatura . = mantenimiento de una temperatura constante . = disminución de la temperatura . │ ■ 170 ES AFT 77 A1...
Si aparece el símbolo de la pila a la izquier- da de la indicación de temperatura, deben cambiarse lo antes posible las pilas del sensor exterior (consulte el capítulo Puesta en funcio- namiento del sensor exterior) . │ 171 ■ ES AFT 77 A1...
DCF, pero irá una hora por detrás con respecto a la hora CET . ♦ Pulse el botón 5 para confirmar el ajuste . En el campo de hora 1 parpa- deará (indicación del año) . │ ■ 172 ES AFT 77 A1...
Página 177
(formato de 12 o 24 horas) . ♦ Pulse el botón 5 para confirmar el ajuste . En el campo de hora 1 parpa- deará el indicador de la hora . │ 173 ■ ES AFT 77 A1...
Pulse el botón 6 para confirmar el ajuste . A continuación, parpadeará la indicación de los minutos . ♦ Pulse el botón 9 o el botón 0 para ajustar el valor deseado . │ ■ 174 ES AFT 77 A1...
. En el campo de hora 1 aparece el símbolo . ♦ Vuelva a pulsar el botón 0 para desactivar la alarma 1 . En el campo de hora 1 desaparece el símbolo . │ 175 ■ ES AFT 77 A1...
. La señal de alarma se interrumpirá durante unos 5 minutos . En la pantalla, parpadearán la indicación de la función de repetición de la alarma ( ) y el símbolo │ ■ 176 ES AFT 77 A1...
El aparato se suministra con la unidad de tem- peratura preajustada en grados Celsius ( ) . ♦ Dentro del modo básico, pulse el botón 9 para cambiar entre las unidades de temperatura ( │ 177 ■ ES AFT 77 A1...
Pulse el botón TX z para activar de for- ma manual la señal inalámbrica del sensor exterior . Cuando se haya establecido la recepción, en el campo de temperatura exterior 4 se mostrará la temperatura en el nuevo canal . │ ■ 178 ES AFT 77 A1...
Página 183
Solo se mostrarán los valores de los sensores exteriores que también estén conectados al termómetro inalámbrico de interior y exterior . ► Si se utilizan varios sensores exteriores, seleccione un canal diferente para cada uno de ellos . │ 179 ■ ES AFT 77 A1...
. Almacenamiento ♦ Si no pretende utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, extrai- ga las pilas y guárdelo en un lugar limpio, seco y sin radiación solar directa . │ 181 ■ ES AFT 77 A1...
. Los símbolos químicos de los metales pesados son los siguientes: Cd = cadmio; Hg = mercurio; Pb = plomo . Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado . │ ■ 182 ES AFT 77 A1...
Rango de medición De 0 a 50 °C de temperatura/pre- (de 32 a 122 °F) / cisión de la medición ±1,5 °C (± 2,7 °F) Intervalo de indica- 0,1 °C (0,1 °F) ción de la temperatura Señal horaria inalám- DCF77 brica │ 183 ■ ES AFT 77 A1...
2014/53/EU y de la Directiva sobre restriccio- nes a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU . Podrá descargar la Declaración de conformidad de la UE completa en www .kompernass .com/ support/300354_DOC .pdf . │ ■ 184 ES AFT 77 A1...
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo . La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía . │ 185 ■ ES AFT 77 A1...
(comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada . │ 187 ■ ES AFT 77 A1...
. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com │ ■ 188 ES AFT 77 A1...
. Além disso, a estação de tem- peratura dispõe de duas funções de alarme . Este aparelho destina-se apenas à utilização doméstica privada e não à utilização comer- cial . │ 191 ■ PT AFT 77 A1...
Se a situação não for evitada, existe perigo de danos materiais . ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais . NOTA ► Uma nota fornece informações adicio- nais que facilitam o manuseamento do aparelho . │ ■ 192 PT AFT 77 A1...
. ■ Utilize a estação de temperatura apenas em espaços interiores secos . ■ Não exponha a estação de temperatura à humidade do ar e à radiação solar direta . │ 193 ■ PT AFT 77 A1...
► Utilize apenas pilhas do tipo indicado . ► Durante a sua colocação, tenha atenção à polaridade correta . Esta está indicada no compartimento das pilhas . │ ■ 194 PT AFT 77 A1...
. ♦ Retire da embalagem todas as peças e remova todo o material de embalagem . PERIGO ► Os materiais de embalagem não podem ser utilizados para brincar . Perigo de asfixia . │ 195 ■ PT AFT 77 A1...
Tecla Compartimento das pilhas Suporte Tampa do compartimento das pilhas Figura B Sensor externo LED de controlo Olhal de suspensão Botão TX Seletor de canal Compartimento das pilhas Tampa do compartimento das pilhas │ ■ 196 PT AFT 77 A1...
. Colocar o sensor externo em funcionamento ♦ Abra o compartimento das pilhas i , na parte traseira do aparelho, deslocando a tampa do compartimento das pilhas o no sentido da seta . │ 197 ■ PT AFT 77 A1...
Se, após aprox . 3 minutos, ainda não tiver sido apresentada qualquer temperatura externa, a estação de temperatura para a tentativa de receção . O símbolo de receção apaga-se e no campo da temperatura externa 4 é visualizado │ ■ 198 PT AFT 77 A1...
Página 203
. ♦ Prima e mantenha premida a tecla durante aprox . 3 segundos, para reativar a tentativa de receção . O símbolo de rece- ção pisca no campo das horas 1 . │ 199 ■ PT AFT 77 A1...
Depois de a estação de temperatura ter rece- bido o sinal do sensor externo, bem como o sinal DCF, esta encontra-se no modo básico . No modo básico, a estação de temperatura apresenta as seguintes informações no visor: │ ■ 200 PT AFT 77 A1...
Página 205
(inglês para dia), é apresenta- da a abreviatura para o dia da semana atual . O idioma desta abreviatura está predefinido para Alemão, mas pode ser adaptado . A este respeito, consulte o capítulo Definições básicas . │ 201 ■ PT AFT 77 A1...
Página 206
Se o símbolo da pilha for apresentado no lado esquerdo, junto à indicação da tempe- ratura, as pilhas da estação de temperatura devem ser mudadas o mais rapidamente possível (ver capítulo Colocar a estação de temperatura em funcionamento) . │ ■ 202 PT AFT 77 A1...
Página 207
Se o símbolo da pilha for apresentado no lado esquerdo, junto à indicação da temperatu- ra, as pilhas do sensor externo devem ser muda- das o mais rapidamente possível (ver capítulo Colocar o sensor externo em funcionamento) . │ 203 ■ PT AFT 77 A1...
Prima a tecla 9 ou a tecla para definir o valor desejado . ♦ Prima a tecla 5 para confirmar a sua introdução . A indicação do mês pisca no campo da data 3 . │ ■ 204 PT AFT 77 A1...
Página 209
Prima a tecla 5 para confirmar a sua introdução . A indicação dos minutos pisca no campo das horas 1 . ♦ Prima a tecla 9 ou a tecla para definir o valor desejado . │ 205 ■ PT AFT 77 A1...
. O visor muda novamente para o modo básico . NOTA ► O procedimento para definir a segunda hora de alarme é, logicamente, igual ao da definição da primeira hora de alarme . │ ■ 206 PT AFT 77 A1...
No modo básico, prima uma vez a tecla 8 . Nos dois campos da temperatura é apresentada a indicação e visua- lizado o valor máximo da temperatura, medido para o interior e para o exterior, respetivamente . │ ■ 208 PT AFT 77 A1...
Quando o símbolo da pilha é apresentado no campo da temperatura externa 4, as pi- lhas do sensor externo devem ser mudadas o mais rapidamente possível (ver capítulo Colo- car o sensor externo em funcionamento) . │ 209 ■ PT AFT 77 A1...
Após receber o sinal de rádio do sensor exter- no, a estação de temperatura indica automati- camente o respetivo canal . No entanto, a indicação dos diferentes canais de rádio também poderá ser configurada manualmente por si . │ ■ 210 PT AFT 77 A1...
. Armazenamento ♦ Caso não utilize o produto durante um longo período de tempo, retire as pilhas e guarde-o num local limpo e seco, sem incidência solar direta . │ ■ 212 PT AFT 77 A1...
. Os símbolos químicos dos metais pesa- dos são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo . Devolva as pilhas apenas quando estiverem descarregadas . │ 213 ■ PT AFT 77 A1...
Intervalo de medi- de 0 a +50 °C ção da tempera- (de +32 a +122 °F) / tura/precisão de ±1,5 °C (± 2,7 °F) medição Resolução térmica 0,1 °C (0,1 °F) Sinal horário via DCF77 rádio │ ■ 214 PT AFT 77 A1...
Diretiva Equipamentos de Rádio 2014/53/EU e da Diretiva RSP 2011/65/EU . A Declaração UE de Conformidade integral poderá ser descarregada em www .kompernass .com/support/ 300354_DOC .pdf . │ 215 ■ PT AFT 77 A1...
é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu . Se o defeito estiver coberto pela nossa garan- tia, receberá o produto reparado ou um novo produto . │ ■ 216 PT AFT 77 A1...
é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções . Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de ins- truções, têm de ser impreterivelmente evitados . │ 217 ■ PT AFT 77 A1...
(talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada . │ ■ 218 PT AFT 77 A1...
é a morada do Serviço de Assistência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com │ 219 ■ PT AFT 77 A1...
Página 225
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací Estado de las informaciones · Estado das informações 02 / 2018 · Ident.-No.: AFT77A1-012018-2 IAN 300354...