Stiga T 26 J Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para T 26 J:

Publicidad

Enlaces rápidos

171501299/4
05/2017
T 26 J
T 26 JA
IT
Tagliaerba a motore portatile manualmente
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Преносим ръчен моторен тревен тример
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Ručna motorna kosilica
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Ručně přenosný motorový vyžínač
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bærbar, håndholdt motordreven græstrimmer
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Tragbarer handgehaltener motorbetriebener Rasentrimmer
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φορητό χειροκατευθυνόμενο χλοοκοπτικό βενζίνης
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Portable hand-held powered grass-trimmer
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortacésped de motor portátil manualmente
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Käeskantav mootoriga murulõikur (trimmer)
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava moottorikäyttöinen ruohonleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Coupe-herbe portatif à moteur
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosni motorni ručno upravljani šišač trave
PRIRUČNIK ZA UPORABO
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Hordozható motoros kézi fűnyíró
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Nešiojama rankinė motorinė žoliapjovė (trimeris)
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Ar piedziņu aprīkotā rokturamā portatīva zāles pļāvējs
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Жива ограда (поткаструвач)
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Met de hand draagbare grasmaaier met motor
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Bærbar, håndholdt motordrevet gresstrimmer
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Ręczna, przenośna podcinarka spalinowa
INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga T 26 J

  • Página 1 171501299/4 05/2017 Tagliaerba a motore portatile manualmente MANUALE DI ISTRUZIONI T 26 J ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Преносим ръчен моторен тревен тример T 26 JA УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Página 2 Aparador de relva manual motorizado MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Mașină de tuns iarba cu motor portabil manual MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă. Портативная...
  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции .............. BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Página 4 Type: Art.N. - s/n...
  • Página 8 [ 1 ] DATI TECNICI T 26 J - T 26 JA [ 2 ] Motore [3] 2 tempi raffreddamento ad aria [ 4 ] Cilindrata 25,4 [ 5 ] Potenza [ 6 ] Velocità di rotazione del motore a vuoto min¯¹...
  • Página 9 [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [2] Двигател [2] Motor [2] Motor [3] двутактов с въздушно [3] 2-taktni motor hlađenje vazduhom [3] Dvoutaktní, vzduchem chlazený охлаждане [4] Kubikaža [4] Zdvihový objem [4] Обем...
  • Página 10 [1] EN - TECHNICAL DATA [1] ES - DATOS TÉCNICOS [1] ET - TEHNILISED ANDMED [2] Engine [2] Motor [2] Mootor [3] 2-stroke air-cooled [3] 2 tiempos enfriamiento de aire [3] 2 taktiline õhkjahutusega [4] Displacement [4] Cilindrada [4] Töömaht [5] Power [5] Potencia [5] Võimsus...
  • Página 11 [1] HU - MŰSZAKI ADATOK [1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS [1] LV - TEHNISKIE DATI [2] Motor [2] Variklis [2] Dzinējs [3] 2 ütemű, léghűtéses [3] 2 taktų aušinimas oru [3] 2 taktu ar gaisdzesi [4] Hengerűrtartalom [4] Variklio tūris [4] Cilindru tilpums [5] Teljesítmény [5] Galia...
  • Página 12 [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2] Silnik [2] Motor [2] Motor [3] 2-suwowy chłodzony powietrzem [3] 2 tempos arrefecimento a ar [3] 2 timpi cu răcire cu aer [4] Pojemność skokowa [4] Cilindrada [4] Cilindree [5] Moc...
  • Página 13 [1] SR - TEHNIČKI PODACI [1] SV - TEKNISKA SPECIFIKATIONER [1] TR - TEKNİK VERİLER [2] Motor [2] Motor [2] Motor [3] 2-takt luftavkyld [3] 2-taktni s vazdušnim hlađenjem [3] 2 zamanlı havalı soğutma [4] Cylindervolym [4] Kubikaža [4] Silindir [5] Effekt [5] Snaga [5] Güç...
  • Página 14: Tabla De Contenido

    TÄRKEÄÄ - LUE HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. Säilytä myöhempää tarvetta varten. Käyttötarkoitus SISÄLLYSLUETTELO Laitteeseen tutustuminen ....... 1 Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu: Turvallisuusmääräykset ......... 2 – ruohon ja ei puisen kasvillisuuden leikkuuseen Käyttöön liittyvät säännöt ......5 nylonlangan avulla (esim. kukkapenkkien ym- 1.
  • Página 15: Turvallisuusmääräykset

    32. Kiihdyttimen vipu noudatettava tarkasti 33. Kiihdyttimen lukitus 34. Käynnistysnuppi 35. Rikastimen ohjain (Starter) 36. Ryypyttimen ohjain (Primer) A) KOULUTUS 37. Kiihdyttimen suljin (jos varusteena) 38. Polttoainesäiliön korkki 1) VAROITUS! Lue nämä ohjeet huolellisesti en- nen laitteen käyttöä. Tutustu vipuihin ja laitteen Esimerkki vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta oikeaan käyttöön.
  • Página 16: Käytön Aikana

    tettaessa niiden on palauduttava automaatti- sesti ja nopeasti perusasentoon. 1) Älä käynnistä moottoria suljetussa paikassa, – Kiihdytysvivun on pysyttävä lukittuna, jos tur- jossa voi kertyä hengenvaarallista häkää. vavipua ei paineta. 2) Työskentele ainoastaan päivänvalossa tai kyl- – Moottorin pysäytyskytkimen on liikuttava hel- lin riittävässä...
  • Página 17: Huolto Ja Säilytys

    laatua. tua kylmällä ilmalla ja/tai puristettaessa liikaa 21) Tarkista, että moottorin miniminopeus on sel- kahvoista. Oireiden ilmaantuessa on lyhennet- lainen, ettei leikkausväline liiku ja, että kiihdytyk- tävä laitteen käyttöaikaa ja otettava yhteyttä sen jälkeen moottori palautuu nopeasti takaisin lääkäriin. miniminopeuteen. 22) Pidä...
  • Página 18: Käyttöön Liittyvät Säännöt

    liekistä, kipinästä tai erittäin kuumasta lämmön- en leikkausjätteiden hävitystä. lähteestä. 4) Kun laite otetaan pois käytöstä älä hylkää si- 14) Anna moottorin jäähtyä ennen laitteen aset- tä luontoon vaan vie se kaatopaikalle paikallisia tamista säilytystiloihin. säädöksiä noudattaen. 15) Vähentääksesi tulipalon vaaraa, pidä laite ja erityisesti moottori puhtaana ruohosta, lehdistä...
  • Página 19: Työhön Valmistaminen

    päivään. Tämä tyyppisille moottorille tarkoitettuja öljyjä löytyy jälleenmyyjältä. Nämä öljyt pystyvät tarjo- b) Irrotus amaan korkealuokkaisen suojan. – Sopivalla ruuviavaimella, lukitse akselin pyö- Näiden öljyjen käyttö mahdollistaa 2,5 % sekoi- riminen (1). tuksen tekemisen, joka koostuu 1 osasta öljyä 40 –...
  • Página 20: Laitteen Käyttö

    täen sen pohjaan asti. sen, joka pysähtyy ainoastaan rikastimen pois kytkemällä. VAROITUS! Puhdista heti laitteeseen tai 8. Heti moottorin käynnistyksen jälkeen, kytke ri- maahan mahdolliset tulleet polttoainejäljet kastin (starter) irti kääntämällä vivun (2) a sen- äläkä käynnistä moottoria ennen kuin bensii- toon «ON».
  • Página 21: Käyttötapa Ja -Tekniikka

    torin käydä miniminopeudella muutaman se- VAROITUS! Älä käytä laitetta pyyhkimi- kunnin ajan. seen kallistamalla siimapäätä. Moottorin te- – Vie kytkin (1) asentoon «O». ho voi aiheuttaa esineiden tai pienten kivien lentämisen aina 15 metrin päähän tai kauem- VAROITUS! Vietyäsi kiihdyttimen mini- maksikin aiheuttaen vahinkoja tai henkilöva- miin kuluu useampi sekunti ennen kuin leik- hinkoja.
  • Página 22: Säännöllinen Huolto

    e) Siiman pituuden säätäminen työskente- 5.4 KIINNIKKEET lyn aikana (Kuva 10) Tarkista säännöllisesti kaikkien ruuvien ja mut- Tämä laite on varustettu siimapäällä ”Batti ja Vai” terien kiinnitys ja että kahvat ovat kunnolla kiin- (Tap & Go). nitetyt. Vapauttaaksesi uuden siiman, lyö siiman käyttö- 5.5 ILMANSUODATTIMEN PUHDISTUS päätä...
  • Página 23: Ylimääräinen Huolto

    sesi ongelmien syntymistä kun laite otetaan uu- 7. DIAGNOSTIIKKA delleen käyttöön tai pysyviä vahinkoja moottorille. Mitä tehdä, jos … Ennen laitteen paikoilleen asettamista: – Tyhjennä polttoainesäiliö. Ongelman syy Korjaustoimenpide – Käynnistä moottori pitämällä moottoria mini- 1. Moottori ei käynnisty eikä pysy käynnissä missä...
  • Página 24 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tagliaerba/tagliabordi a motore portatile manualmente , taglio erba...
  • Página 25 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skla (Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)
  • Página 26 © by STIGA SpA • Soggetto  a  modifiche  senza  preavviso • Подлежи  на  промени  без  предупреждение • Moguće  su  promjene  bez  najave • Možnost  změn bez předešlého upozornění • Ret til ændringer forbeholdes • Kann ohne Vorankündigung geändert werden • Υπόκειται σε αλλαγές  χωρίς προειδοποίηση • Subject to modifications without notice • Sujeto a modificaciones sin previo aviso • Võimalikud muudatused ilma  ette teatamata • Voidaan tehdä muutoksia ilman ennakkoilmoitusta • Sujet à des modifications sans aucun préavis • Podložno promjenama  bez  prethodne  obavijesti • Előzetes  értesítés  nélkül  módosítható • Objekto  pakeitimai  be  perspėjimo • Var  tikt  mainīts  bez  iepriekšēja  brīdinājuma • Подлежи на промени без претходно известување • Kan zonder kennisgeving wijzigingen ondergaan • Kan endres uten  forvarsel • Poddawany modyfikacjom bez awizowania • Sujeito a alterações sem aviso prévio • Poate fi modificat, fără preaviz • Moжет  быть  изменено  без  преомления • Možnosť  zmien  bez  predošlého  upozornenia • Lahko  pride  do  sprememb  brez  predhodnega ...
  • Página 27 STIGA SpA Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Este manual también es adecuado para:

T 26 ja

Tabla de contenido