Fig. 1: monte la broca copa de 19 mm (suministrada) en el taladro
eléctrico y taladre los orificios en las 4 posiciones marcadas.
Fig. 2: inserte los sensores en los orificios uno a uno y apriételos.
Precaución
Nunca pinte encima de los sensores. Podría dificultar la recepción
de las ondas ultrasónicas.
NOTAS
• Asegúrese de que la flecha apunta hacia arriba al insertar el sensor
en el orificio.
• Asegúrese de que los sensores queden bien encajados.
Fig 1: Installare la sega a tazza da 19 mm (in dotazione) sul trapano
elettrico e praticare i fori nelle 4 posizioni contrassegnate.
Fig 2: Inserire i sensori nei fori uno dopo l'altro e quindi serrarli.
Attenzione
Non passare vernice sui sensori. È abbastanza difficile ricevere onde
ultrasoniche.
NOTE
• Accertarsi che la direzione della freccia sia rivolta verso l'alto
quando si inserisce il sensore nel foro.
• Accertarsi di installare i sensori senza problemi.
Afb 1: installeer de gatenzaag van 19 mm (meegeleverd) in de
elektrische boor en boor gaten op de 4 gemarkeerde posities.
Afb 2: plaats de sensoren een voor een in de gaten en maak ze
vast.
Let op
Verf de sensoren nooit. Zo wordt het moeilijk om ultrasone golven
te ontvangen.
OPMERKINGEN
• Zorg ervoor dat de pijl naar boven wijst wanneer u de sensor in
het gat plaatst.
• Zorg dat de sensoren nauwsluitend zijn geïnstalleerd.
Fig 1: Instale o serra copo de 19 mm (fornecido) no berbequim e
perfure os orifícios nas 4 posições marcadas.
Fig 2: Insira os sensores nos orifícios, um a um, e os aperte.
Cuidado
Nunca pinte os sensores. É muito difícil receber ondas ultrassônicas.
NOTAS
• Certifique-se de que a seta aponte para cima quando inserir o
sensor no orifício.
• Certifique-se de que instale os sensores corretamente.
23