Descargar Imprimir esta página
Carel ir33+ Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ir33+:

Publicidad

Enlaces rápidos

+0500029ML - rel. 2.0 - 11.04.2014
ir33+
-
Regolatore elettronico per unità frigorifere stand-alone/Electronic controller for stand-alone refrigerating units
Connessioni opzionali
IROPZ48500:
Interfaccia scheda
seriale RS485
1
2
Codici opzioni
CODICE
DESCRIZIONE
CODICE
IRTRRES000 telecom. infrarossi small
PSOPZKEY00 chiave di program. parametri con
IROPZDSP00 interfaccia display remoto
PSOPZKEYA0 chiave di program. parametri con
IR00RG0000 display ripetitore remoto
IROPZKEY00 chiave di program. parametri
IROPZ485S0 interf. RS485 scheda seriale con riconosci-
PSTCON0*B0 cavi di conness. display ripetitore
mento automatico della polarità +/-
PSOPZPRG00 kit programmazione chiave
Come impostare il set point
Step Azione
Effetto
Dopo 1 secondo il display visualizzerà
1
il valore attuale del setpoint
Premere per 1 sec il tasto
Il valore sul display aumenterà o
2
diminuirà
Premere il tasto
o
Il controllore visualizzerà nuovamente
3
la temperatura letta dalle sonde
Premere il tasto
Un altro modo di cambiare il setpoint è modifi care il parametro "St" (vedi tabelle successive)
Come accedere e modifi care i parametri
tipo "F" (FREQUENTI, non protetti da password)
tipo "C" (CONFIGURAZIONE, protetti da password)
Step Azione
Effetto
Dopo 3 secondi il display visualizzerà
1
il primo parametro, "0" (Password)
Premere per 3 sec il tasto
Il valore sul display aumenterà o
2
diminuirà
Premere il tasto
o
3
Il display visualizzerà "St" (Stepoint)
Premere il tasto
Il display scorrerà la lista dei parametri
4
tipo "C" se avete impostato la pas-
Premere il tasto
o
sword =22 o tipo "F" in caso contrario
Il display visualizzerà il valore del
5
parametro selezionato
Premere il tasto
Il valore sul display aumenterà o
6
diminuirà
Premere il tasto
o
Il display tornerà a visualizzare il
7
nome del parametro
Premere il tasto
Ripetere gli step 4, 5, 6 e 7 per
8
tutti i parametri richiesti
Il controllore visualizzerà nuovamente
9
Premere per 5 s il tasto
la temp. letta dalle sonde
Per entrambi gli accessi (parametri tipo "F" e tipo "C") è prevista un'uscita automatica per time-out (dopo
1 min in cui non viene premuto alcun tasto della tastiera), che non aggiorna i parametri.
Accesso ai parametri suddivisi per blocchi funzionali
(permette all'utente di scorrere la lista parametri a blocchi)
Una volta ottenuto l'accesso ai parametri di tipo "F" o "C" (vedi tabelle precedenti)
Step Azione
Effetto
Il display visualizzerà il nome
1 Premere il tasto
del blocco funzionale a cui
appartiene il parametro
Il display visualizzerà il nome
2
degli altri blocchi funzionali
Premere il tasto
o
Il display visualizzerà il nome
3 Premere il tasto
del primo parametro del blocco
funzionale selezionato
Ripristino allarmi a reset manuale
È possibile resettare tutti gli allarmi a ripristino manuale premendo insieme i tasti
per più di 3 s.
Sbrinamento manuale
Oltre allo sbrinamento automatico è possibile attivare uno sbrinamento manuale, se esisto-
no le condizioni di temperatura, premendo il tasto
per 5 s.
Funzione HACCP
ir33+ è conforme alle normative HACCP in quanto permette il monitoraggio della tempera-
tura del cibo conservato.
Allarme "HA"= superamento soglia massima: vengono memorizzati fi no a tre eventi HA
(HA, HA1, HA2) rispettivamente dal più recente (HA) al più vecchio (HA2) e una segnalazio-
ne HAn che visualizza il numero di eventi HA intervenuti.
Allarme "HF"= mancata tensione per più di 1 minuto e superamento soglia massima
AH: vengono memorizzati fi no a tre eventi HF (HF, HF1, HF2) rispettivamente dal più
recente (HF) al più vecchio (HF2) e una segnalazione HFn che visualizza il numero di eventi
HF intervenuti.
Settaggio allarme HA/HF: parametro AH (soglia di alta temp.); Ad e Htd (Ad + Htd =
ritardo allarme HACCP).
Visualizzazione dei dettagli: premere il tasto
per accedere ai parametri HA o HF e
scorrere con i tasti
o
.
Cancellazione allarmi HACCP: premere in qualsiasi momento per 5 s dall'interno del
menù il tasto
e
, un messaggio "res" indicherà l'avvenuta cancellazione
dell'allarme attivo.
Per cancellare anche gli allarmi memorizzati premere per 5 s la
combinazione di questi tre tasti:
+
+
.
Ciclo continuo
Per attivare la funzione di ciclo continuo premere contemporaneamente i tasti
per più di 3 s. Durante tutto il funzionamento in ciclo continuo, il compressore continuerà a
funzionare e si fermerà per time-out ciclo o per raggiungimento della temperatura minima
prevista (AL = soglia di allarme di minima temperatura).
Settaggio ciclo continuo: parametro "cc" (durata ciclo continuo): "cc"= 0 mai attivo; para-
metro "c6" (esclusione allarme dopo ciclo continuo): esclude o ritarda l'allarme di bassa al
termine del ciclo continuo.
Procedura di impostazione dei parametri di default
Per impostare i parametri di default del controllo si procede in questo modo:
• Se "Hdn" = 0:
1: togliere tensione allo strumento;
2: ridare tensione allo strumento tenendo premuto il tasto
messaggio "Std" sul display.
Nota: i valori di default vengono impostati solo per i parametri visibili (C e F). Per maggiori
dettagli vedere la tabella Riepilogo parametri di funzionamento.
• Se "Hdn" < > 0:
1: togliere tensione allo strumento;
2: ridare tensione allo strumento tenendo premuto il tasto
valore bn0;
3: selezionare il set di parametri di Default, tra 0 e "Hdn" che si vuole impostare per mezzo
dei tasti
e
;
4: premere il tasto
fi no alla comparsa del messaggio "Std" sul display.
Funzione alimentazione tramite batteria (Battery Backup)*
La funzione Battery Backup garantisce l'alimentazione temporanea del controllo in caso di
mancanza di tensione di alimentazione. E' necessario disporre del sistema EVBAT00600.
(*) solo per modelli IRB1*
Optional connections
IROPZKEY**:
Chiave di programmazione
IROPZDSP00:
Opzione interfaccia display o
batteria di backup
Option codes
CODE
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
IRTRRES000 small infrared remote
batterie 12 V
IROPZDSP00 remote display interface
alimentatore esterno 230 Vac
IR00RG0000 remote repeater dispaly
memoria estesa con batterie 12 V
IROPZ485S0 RS485 serial board interface with auto-
matic recognition of the polarity +/-
(*: 1= 1,5 m; 3= 3 m; 5= 5m)
PSOPZPRG00 programming key kit
How to set the set point (desired temperature value)
Signifi cato
Step Action
E' il setpoint di regolazione al
1
momento attivo
Press
for 1 second
Impostare il valore desiderato
2
Press
or
Il set point è modifi cato e salvato
3
Press
Another way of changing the set point is to set parameter "St" (see the tables below)
How to access and set parameters
type "F" (FREQUENT, not protected by password)
type "C" (CONFIGURATION, password protected)
Step Action
Signifi cato
L'accesso ai parametri tipo "F" è
1
Press
for 3 seconds
diretto senza password.
Inserire la password "22" per
accedere ai parametri tipo "C", o
2
Press
or
qualsiasi altro valore per gli "F"
E' il valore attuale del Setpoint
3
Press
Selezionare il parametro
desiderato
4
Press
or
E' il valore attuale del parametro
5
Impostare il valore desiderato
Press
6
ATTENZIONE: l'aggiornamento dei
Press
or
parametri non è ancora attivo
7
Press
Repeat steps 2, 3, 4 & 5 for all
ATTENZIONE: solo ora tutti i
8
parameters required
parametri saranno aggiornati
9
Press
for 5 seconds
For both types of access (type "F" and type "C") there is a timeout (no button on the keypad pressed for
1 min), the procedure is ended without saving the parameter.
Accessing the parameters divided by functional blocks (allows the user to
scroll the list of parameters in blocks)
Once having accessed the type "F" or "C" parameters (see tables above)
Signifi cato
Step Action
Esempio 'CMP' per i parametri
riguardanti il compressore, 'dEF' per i
1 Press
parametri riguardanti il sbrinamento
Esempio 'Fan' per i parametri riguardanti
2
i ventilatori
Press
or
Esempio "F0" per 'Fan'
3
Press
Alarms with manual reset
The alarms with manual reset can be reset by pressing the
e
Manual defrost
As well as the automatic defrost function, a manual defrost can be enabled, if the tempera-
ture conditions allow, by pressing the
HACCP function
ir33+ is compliant with the HACCP standards in force since it allows the monitoring of the
temperature of the stored food.
"HA" alarm = exceeded maximum threshold: up to three HA events are saved (HA, HA1,
HA2) respectively from the more recent (HA) to the oldest (HA2) and a HAn signal that
displays the number of occurred HA events.
"HF" alarm = power failure lasting over a minute and exceeded AH maximum thre-
shold: up to three HF events are saved (HF, HF1, HF2) respectively from the more recent
(HF) to the oldest (HF2) and a HFn signal that displays the number of occurred HF events.
HA/HF alarm setting: AH parameter (high temp. threshold); Ad and Htd (Ad+Htd =
HACCP alarm activation delay).
Display of the details: access to HA or HF parameters pressing the
or
buttons to glance over.
HACCP alarm erasing: press the
message 'res' indicates that the alarm have been deleted. To cancel the saved alarms press
the
+
+
Continuous cycle
Pressing the buttons
nuous cycle function. During operation in continuous cycle, the compressor continues
to operate for the time 'cc' and it stops when reaches the 'cc' time out or the minimum
temperature envisaged (AL = minimum temperature alarm threshold).
Continuous cycle setting: "cc" parameter (continuous cycle duration): "cc" = 0 never active;
e
"c6" parameter (bypassing the alarm after the continuous cycle): "cc" = 0 never active; it
avoids or delays the low temperature alarm after the continuous cycle.
Procedure for setting the default parameter values
To set the default parameter values on the controller, proceed as follows:
• If "Hdn" = 0:
1: switch the instrument off ;
2: switch the instrument back on, holding the
on the display.
Note: the default values are only set for the visible parameters (C and F). For further details
see table "Summary of operating parameters".
fi no alla comparsa del
• If "Hdn" < > 0:
1: switch the instrument off ;
2: switch the instrument back on, holding the
the display;
3: select the set of default parameters, between 0 and "Hdn", using the
buttons;
4: press the
button until the message "Std" is shown on the display.
fi no alla comparsa del
Battery Backup function (Battery Backup)*
The Battery Backup function provides temporary power supply of the controller in the
event of a power outage. It requires the EVBAT00600 system.
(*) only for IRB1* models
IROPZ48500
IROPZKEY**
Programming key
Serial board interface RS485
1
IROPZDSP00
2
Display interface option or
battery backup
CODE
DESCRIPTION
PSOPZKEY00 parameter programmin key with 12
V batteries
PSOPZKEYA0 parameter programming key
external 230 Vac power supply
IROPZKEY00 parameter programming key, exten-
ded memory with 12 V batteries
PSTCON0*B0 repeater display connection cables
(*: 1= 1,5 m; 3= 3 m; 5= 5m)
Effect
Meaning
After 1 second the display will show
This the currently active control
the current set point
set point
The value on the display will increase
Set the desired value
or decrease
The controller will show the temp.read by
The set point is modifi ed and
the probes again
saved
Effect
Meaning
After 3 seconds the display will show the
Access to type "F" parameters is
1st parameter, "0" (Password)
direct without password
Enter the password "22" to access
The value on the display will increase
the type "C" parameters or whate-
or decrease.
ver different value for the type "F"
parameters.
This is the current value of the
The display will show "St" (Setpoint)
Setpoint
If the password set is 22 the display
will scroll the list of type "C" parameters
Set the desired value
(CONFIGURATION) otherwise the list of
type "F" parameters (FREQUENT)
The display will show the parameter
This is the current value of the
name
parameter
The value on the display will increase
Set the desired value
or decrease
The display will show the parameter
IMPORTANT: parameters not
name again
yet saved
The controller will display the tempe-
IMPORTANT: only now have all the
rature read by the probes again
parameters been updated
Effect
Meaning
The display will show the name
Example 'CMP' for the compressor para-
of the functional block that the
meters, 'dEF' for the defrost parameters
parameter belongs to
The display will show the name
Example 'Fan' for the fan parameters
of the other functional blocks
The display will show the name
of the fi rst parameter in the
Example "F0" for 'Fan'
functional block selected
and
for more than 3 s.
button for more than 5 s.
button and use
and
buttons for more than 5 seconds, the
buttons for more than 5 seconds.
and
simultaneously for more than 3 s enables the conti-
button until the message "Std" is shown
button until the value bn0 is shown on
and
Connections optionelle
IROPZ48500
Interface carte sérielle RS485
1
2
Codes des options
CODE
DESCRIPTION
CODE
IRTRRES000 télécom. infrarouges small
PSOPZKEY00 clef de programmation paramètres
IROPZDSP00 interface affi cheur déporté
PSOPZKEYA0 clef de programmation paramètres
IR00RG0000 affi cheur répétiteur déporté
IROPZKEY00 clef de programmation paramètres,
IROPZ485S0 carte interface RS485 avec reconaissance
PSTCON0*B0 câbles de connexion affi cheur répéti-
automatique de la polarité +/-
PSOPZPRG00 kit programmation clef
Comment confi gurer la valeur de consigne
Étape Action
Effet
1 seconde après l'écran affi chera
1
la valeur actuelle de la valeur de
Appuyer pendant 1 sec sur la touche
consigne
La valeur sur l'écran augmentera
2
Appuyer sur la touche
ou
ou diminuera
Le contrôleur affi chera de nouveau
3
la température lue par les sondes
Appuyer sur la touche
L'autre manière de changer la valeur de consigne est de modifi er le paramètre "St" (voir tableaux suivants)
Comment accéder et modifi er les paramètres
de type "F" (FRÉQUENTS, non protégés par mot de passe)
de type "C" (CONFIGURATION, protégée par mot de passe)
Action
Effet
Étape
Appuyer pendant 3 sec sur la
3 secondes après l'écran affi chera le
1
premier paramètre, "0" (mot de passe)
touche
La valeur sur l'écran augmentera ou
2 Appuyer sur la touche
diminuera
ou
L'écran affi chera la valeur du "St"
3
(Setpoint)
Appuyer sur la touche
Sur l'écran défi lera la liste des paramètres
type "C" (CONFIGURATION) cela défi nis-
4 Appuyer sur la touche
sée le mot de passe = 22 ou autrement
ou
de type "F"
L'écran affi chera la valeur du paramètre
5 Appuyer sur la touche SET
sélectionné
La valeur sur l'écran augmentera ou
6 Appuyer sur la touche
diminuera
ou
L'écran affi chera de nouveau le nom du
7
paramètre
Appuyer sur la touche
Répéter les étapes 2, 3, 4 et 5
8
pour tous les paramètres requis
Appuyer pendant 5 sec sur la
Le contrôleur affi chera de nouveau la
7
température lue par les sondes
touche
Pour les deux accès (paramètres type "F" et type "C") est prévue une sortie automatique pour time-out
(après n'avoir appuyé sur aucune touche pendant 1 min), qui ne met pas à jour les paramètres.
Accès aux paramètres divisés en blocs fonctionnels
(cela permet à l'utilisateur de faire défi ler la liste des paramètres par blocs)
Une fois obtenu l'accès aux paramètres de type "F" ou "C" (voir tableaux précédents)
Étape
Action
Effet
L'écran affi chera le nom
1
du bloc fonctionnel auquel
Appuyer sur la touche
appartient le paramètre
L'écran affi chera le
2
nom des autres blocs
Appuyer sur la touche
ou
fonctionnels
L'écran affi chera le nom du
3
premier paramètre du bloc
Appuyer sur la touche
fonctionnel sélectionné
Réinitialisation des alarmes par remise à zéro manuelle
On peut remettre à 0 toutes les alarmes manuellement en appuyant en même temps sur les
touches
et
pendant plus de 3 s.
Dégivrage manuel
Outre le dégivrage automatique, on peut activer un dégivrage manuel si les conditions de
températures sont favorables en appuyant sur la touche
Fonction HACCP
ir33+ est conforme aux réglementations HACCP étant donné qu'il permet la supervision de la
température des aliments conservés.
Alarme "HA"= dépassement du seuil maximum: en outre, on peut mémoriser jusqu'à
trois évènements HA (HA, HA1, HA2) respectivement du plus récent (HA) au plus ancien
(HA2) ainsi qu'une signalisation HAn qui affi che le nombre d'évènements HA intervenus.
Alarme "HF"= manque tension pendant plus d'1 minute et dépassement du seuil
maximum AH: en outre, on peut mémoriser jusqu'à trois évènements HF (HF, HF1, HF2)
respectivement du plus récent (HF) au plus ancien (HF2) et ainsi qu'une signalisation HFn
qui affi che le nombre d'évènements HF intervenus.
Programmation de l'alarme HA/HF: paramètre AH (seuil de température élevée); Ad et Htd
(Ad + Htd = retard alarme HACCP).
Affichage des détails: appuyer sur la touche
pour accéder aux paramètres HA ou HF
et faire défi ler avec les touches
ou
Effacement des alarmes HACCP: appuyer sur les touches
menu et à n'importe quel moment pendant plus de 5 s, un message "res" indiquera l'eff ace-
ment eff ectif de l'alarme active. Pour eff acer les alarmes mémorisées également, appuyer
sur ces trois touches:
+
+
pendant plus de 5 s.
Cycle continu
Pour activer la fonction de cycle continu, appuyer en même temps sur les touches
pendant plus de 3 s. durant le fonctionnement en cycle continu, le compresseur fonctionne
pendant toute la durée prévue et il s'arrêtera en attente du cycle ou parce que la température
minimale prévue a été atteinte (AL = seuil d'alarme de température minimale).
Réglage du cycle continu: paramètre "cc" (durée du cycle continu): "cc"= 0 jamais actif;
paramètre "c6" (exclusion de l'alarme après un cycle continu). exclut ou retarde l'alarme de basse
température à la fi n du cycle continu.
Procédure de programmation des paramètres de défaut
Procéder de la façon suivante pour programmer les paramètres de défaut du contrôle:
• Si "Hdn" = 0:
1: couper la tension à l'instrument;
2: redonner de la tension à l'instrument en maintenant enfoncée la touche
que le message "Std" ne s'affi che sur l'écran.
Remarque
: les valeurs de défaut sont programmées seulement pour les paramètres visibles (C et F).
Pour plus de détails, consulter le tableau-résumé des paramètres de fonctionnement.
• Si "Hdn" < > 0:
1: couper la tension à l'instrument;
2: redonner de la tension à l'instrument en maintenant enfoncée la touche
que la valeur bn0 ne s'affi che;
3: sélectionner le set de paramètres de Défaut, entre 0 et "Hdn" que l'on veut programmer à
l'aide des touches
et
;
4: appuyer sur la touche
jusqu'à ce que le message "Std" ne s'affi che sur l'écran.
Fonction alimentation par batterie (Battery Backup)*
La fonction Battery Backup garantit l'alimentation temporaire du dispositif de contrôle en
cas de coupure de courant. Il est nécessaire de disposer du système EVBAT00600.
(*) uniquement pour les modèles IRB1*
IROPZKEY**
Clé de programmation
IROPZDSP00
Option interface écran ou
battey backup
DESCRIPTION
avec batteries 12 V
avec aliment. externe 230 Vca
mémoire étendue avec batteries 12 V
teur (*: 1= 1,5 m; 3= 3 m; 5= 5m)
Signifi cation
C'est la valeur de
consigne active à ce
moment-là
Confi gurer la valeur
souhaitée
La valeur de consigne est
modifi ée et sauvegardée
Signifi cation
L'accès aux paramètres type
"F" est direct
Saisir le mot de passe "22"
pour accéder aux paramètres
"C", ou toute autre valeur pour
accéder aux paramètres "F"
C'est la valeur actuelle du
paramètre Setpoint
Sélectionner le paramètre
souhaité
C'est la valeur actuelle du
paramètre
Confi gurer la valeur souhaitée
ATTENTION : la mise à jour
des paramètres n'est pas
encore active
ATTENTION : seulement
maintenant tous les para-
mètres seront mis à jour
Signifi cation
Exemple "CMP" pour les paramètres
concernant le compresseur, "dEF" pour
les paramètres concernant le dégivrage
Exemple 'Fan' pour les paramètres
concernant les ventilateurs
Exemple "F0" pour 'Fan'
pendant 5 s.
et
à l'intérieur du
et
jusqu'à ce
jusqu'à ce

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carel ir33+

  • Página 1 +0500029ML - rel. 2.0 - 11.04.2014 ir33+ Regolatore elettronico per unità frigorifere stand-alone/Electronic controller for stand-alone refrigerating units Connessioni opzionali Optional connections Connections optionelle IROPZ48500: IROPZKEY**: IROPZ48500 IROPZKEY** IROPZ48500 IROPZKEY** Programming key Interfaccia scheda Chiave di programmazione Serial board interface RS485 Clé...
  • Página 2 (*) nur für die Modelle IRB1* CAREL INDUSTRIES HQs CAREL si riserva la possibilità di apportare modifi che o cambiamenti ai propri prodotti senza alcun preavviso. Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) CAREL reserves the right to modify the features of its products without prior notice.