Página 1
DVD HOME ENTERTAINMENT SYSTEM S-102 Owner‘s Manual Manuel de l‘Utilisateur Manual del usuario...
Página 2
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use the product. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE 3.
ESPAÑOL FRANCAIS ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read 13. Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed so that they before the product is operated. are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against Retain Instructions –...
Página 4
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION • Do not let foreign objects into the unit. • Ne pas laisser des objets étrangers dans • Keep the unit free from moisture, water, l’appareil. and dust. • No deje objetos extraños dentro del •...
ESPAÑOL Nombres de las piezas y funciones Pantalla Para·obtener·información·sobre·los·botones·que·no·se·explican·aquí,·vaya·a·la·página·que·se·indica· entre·paréntesis·(··). Q0 oi u y Frontal ·1· (el· indicador· de· reproducción)· se· enciende· ·Indicador del temporizador························ (19) durante·la·reproducción·de·un·disco·y·se·activa· ·Indicador de HDCD······································ (36) 3·(el·modo·de·pausa). · Indicador del modo de ·Indicador de la sección del disco··············· (21) altavoz Dolby Virtual Speaker····················...
Si va a utilizar algunos tipos de conexiones, tendrá que hacer Conexiones digitales ópticas Conexiones de vídeo componente (Verde) algunos ajustes en la unidad S-102. Para obtener más información, consulte las instrucciones sobre cada una de las conexiones que (Azul) Cable·de·transmisión·óptica se detallan a continuación.
Cambio del formato de salida de vídeo Estado de las señales con HDMI (compatible (no compatible desde el terminal de HDMI/PROGRESSIVE/INTERLACED Ponga·el·interruptor· ·del·panel·trasero·en·la·posición·correspondiente·al· con HDCP) con HDCP) salida HDMI de la formato·de·salida·de·vídeo·de·la·televisión·conectada·a·la·unidad. unidad S-102. Ni·salida·de·vídeo·· Salida·de·vídeo·y·audio Sólo·salida·de·vídeoz b·Apague·la·unidad·antes·de·accionar·el·interruptor. ni·de·audio z:·Sólo·hay·salida·cuando·las·señales·de·vídeo·están·en·formato·RGB. · •·Los·terminales·de·vídeo·componente·pueden·estar·marcados·de·otra·forma·en·la·televisión.·Para·obtener· más·información,·consulte·las·instrucciones·de·funcionamiento·de·la·televisión. •·Cuando·se·ha·configurado·PROGRESSIVE,·no·es·posible·emitir·imágenes·desde·VIDEO·OUT/S-VIDEO· OUT.
ESPAÑOL Una vez realizadas las conexiones Conexión a otros dispositivos Conjunto de la antena AM de cuadro Encendido Terminales de antena ·(vpágina·20) Retire·la·abrazadera·de·vinilo·y·· saque·el·cable·de·conexión. Se· puede· conectar· directamente· una· clavija· de· cable· de· antena· FM· de·tipo·F . AM/FM Conéctelo·a·los·terminales·de·la·antena·AM. Dirección·de·la·estación·de·emisión Antena·FM Doble·el·cuadro·en·el·sentido·inverso.
ESPAÑOL Estructura de los menús Uso de los menús En· el· S-102,· el· ajuste· y· control· de· la· mayoría· de· las· funciones· puede· realizarse·con·los·menús·que·aparecen·en·la·pantalla·del·monitor. Operaciones La·misma·operación·puede·realizarse·en·la·unidad·principal·o·en·el· mando·a·distancia HOME Pulse · Aparece·el·menú Pulse ui para seleccionar el elemento que desea ENTER .
ESPAÑOL DISTANCIA CONFIGURACIÓN DE AUDIO Realizar·la·configuración·para·la·reproducción·de·audio. Ajustar·distancia·desde·la·posición·de·escucha·hasta·los·altavoces. [Elementos seleccionables] Pantalla Menú DISTANCIA · :·Seleccionar·la·unidad·para·la·distancia. FRONTAL IZQ · :·· E stablecer·distancia·desde·la·posición·de·escucha·al· altavoz·izquierdo·delantero. FRONTAL DCHO :·· E stablecer·la·distancia·desde·la·posición·de·escucha· · al·altavoz·derecho·delantero. SUBWOOFER :· E stablecer·la·distancia·desde·la·posición·de·escucha· · al·subwoofer. POR DEFECTO · :·· P ulse· ENTER·...
ESPAÑOL n Tiempo Inicio Comprobación de si el temporizador está activado o no CONFIGURACION DEL TEMPORIZAD En·el·modo·de·reposo,·pulse·el·botón·STATUS. Establecer·el·tiempo·de·inicio·del·temporizador.· Ajustes·para·el·temporizador. El·estado·se·muestra·en·la·pantalla·de·la·unidad·S-102. (visualización·12·horas) Pantalla Menú Ejemplo:· PM·0:35 1 on/Eoff n Tiempo de finalización (con·el·temporizador·de·una·vez·activado·y·el·temporizador·diario· Establecer·el·tiempo·de·finalización·de·temporizador.· desactivado) (visualización·12·horas) Anulación del temporizador Ejemplo:· PM·1:00 Seleccionar·“INHABILITAR”...
ESPAÑOL Cambio de la fuente de entrada FUNCTION DVD/CD FM/AM < > <5> <FUNCTION> Reproducción Pulse 2 1 3 Al·pulsar·<FUNCTION> IN DVD/CD IN TUNER IN AUX1 IN AUX2 Preparativos IN iPod IN Front IN (Portable) Al·pulsar·[AUX] Encendido IN AUX1 IN AUX2 IN Front In (Portable) ON/STANDBY...
ESPAÑOL Para volver a la pantalla del menú Cambio del idioma de audio, el idioma de [RETURN] Durante la reproducción, pulse los subitítulos y el ángulo (DVD de vídeo) En·el·caso·de·los·DVD·con·varios·idiomas·de·audio,·idiomas· de·subtítulos·y·ángulos,·el·usuario·puede·cambiar·el·idioma· Reproducción fotograma a fotograma o·el·ángulo·durante·la·reproducción,·si·lo·desea. (DVD de vídeo) [AUDIO/RDS], Durante reproducción, utilice SUBTITLE/PTY ANGLE/CT En el modo de pausa, pulse...
[3] [+10] [2] [7] [ENTER] Luego, pulse o 1. Comienza·la·reproducción. Pulse 1. Creación de archivos MP3 y WMA Cambio de la visualización de la hora compatibles con la unidad S-102 Comprobación del orden de reproducción de las [DISPLAY] Durante la reproducción, pulse •·Formato·del·software·de·escritura:·“ISO9660·nivel·1” . pistas programadas · Consulte·las·instrucciones·del·software·de·escritura. b·SIMPLE·TRANS.·(tiempo·transcurrido·de·la·pista·actual)
La·unidad·S-102·puede·reproducir·CD·de·imágenes·Kodak·y·CD·Fujifilm· puede·lograr·una·atmósfera·equiparable·a·la·de·un·cine. Fujicolor·para·que·usted·pueda·visualizar·sus·fotografías·en·una·pantalla· de·televisión. Selección de otra carpeta o archivo de reproducción [Procedimiento de conexión] b·Los·CD·de·fotos·son·CD·con·fotografías·de·cámaras·de·película· “Reproducción·de·archivos·MP3·o·WMA”·(vpágina·23) tradicional· digitalizadas.· Para· obtener· más· información· sobre· q Encienda·la·unidad·S-102·y·la·televisión. los·CD·de·imágenes·Kodak·y·CD·Fujicolor,·póngase·en·contacto· · (“Encendido”·(vpágina·20),·instrucciones·de·uso·de·la· Cambio del modo de reproducción con·una·tienda·que·ofrezca·los·servicios·de·revelado·de·rollos·de· televisión) película·fotográfica. w Cambie·la·entrada·de·la·televisión. “Reproducción·de·archivos·MP3·o·WMA”·(vpágina·24) ·...
· Cuando· se· selecciona· el· modo· Dolby· Headphone,· las· fuentes· ROCK ARENA analógicas,· PCM· u· otras· fuentes· de· 2· canales· se· descodifican· en· · modo·Dolby·Pro·Logic·g·Music·y·se·transforman·en·múltiples·canales· Este·es·un·modo·surround·original·de·DENON. para·la·reproducción. Es·capaz·de·crear·la·atmósfera·de·un·concierto·en·directo,·en·un·audi- torio,·con·reverberaciones·provenientes·de·ambos·lados. JAZZ CLUB · Sobre los nombres de los botones en estas instrucciones Este·es·un·modo·surround·original·de·DENON.
ESPAÑOL Para comprobar la fuente de reproducción actual y Reproducción de fuentes Dolby Digital/ Escuchar emisoras de radio diversos parámetros de configuración DTS/multicanal (sólo entrada digital) En·el·modo·de·parada,·pulse·[STATUS]. b·La·fuente·de·reproducción·y·los·distintos·parámetros·del·sonido· Sintonización de emisoras de radio Cambie la fuente de entrada (vpágina 20). surround·se·van·mostrando·en·la·pantalla·cada·vez·que·se·pulsa· (DVD y AUX1 entrada digital) el·botón. <FUNCTION> [FM/AM] Pulse o para seleccionar “TUNER”.
ESPAÑOL Para detener la sintonización automática Para realizar únicamente la preselección Pulse·[TUNING +/–]·o·[o·p]. q· P ulse·[MEMO] al·sintonizar·la·emisora. w· S eleccione·el·número·con·[ui]·y·pulse·[ENTER]. <FUNCTION> <+/–> <13> Sintonización manual Alternativamente,·puede·usar·[NUMBER]·(0·~·9,·+10)·para·seleccionar· el·número. La·frecuencia·de·recepción·cambia·cada·vez·que·se·pulsa·[TUNING +/–]· o·[o·p]. NOTA · Si·se·predefine·una·estación·en·un·número·que·ya·está·asignado·a·otra· Asignación de un nombre a la emisora emisora,·se·borra·la·antigua·configuración·y·se·graba·la·nueva·emisora.
Reproducción desde un sistema de b·Lea·también·las·instrucciones·de·uso·del·iPod. audio portátil Desconexión del iPod Su· reproductor· de· audio· portátil· se· puede· conectar· a· la· Cambio de la visualización de la unidad S-102 Ponga la alimentación de la unidad S-102 en modo de toma·de·dispositivos·de·audio·portátiles·de·la·unidad·S-102· ON/STANDBY Durante·la·reproducción,·pulse·[DISPLAY]. reposo con para·reproducir·pistas·desde·el·reproductor.
ESPAÑOL Visualización en pantalla Uso de la pantalla multifunción (DVD de vídeo) Utilización avanzada Uso de la pantalla de información del disco Es·posible·cambiar·el·idioma·del·audio,·el·de·los·subtítulos· y·el·ángulo. (DVD de vídeo/CD de música) Es· posible· mostrar· información· sobre· el· disco,· como· los· [DISPLAY] Durante la reproducción <8>...
Restablecimiento del microprocesador Si· no· se· realiza· ninguna· operación· en· un· plazo· de· 4· segundos,· la· b·El·temporizador·del·modo·Sleep·también·se·puede·anular·poniendo· visualización·vuelve·a·la·pantalla·que·había·antes. Realice·este·procedimiento·si·la·visualización·no·es·normal· la·unidad·S-102·en·modo·Standby·con·ON/STANDBY. o·no·se·pueden·realizar·algunas·operaciones. Desactivación temporal del sonido Comprobación del tiempo restante hasta que se Cuando· se· restablece· el· microprocesador,· todos· los· active el temporizador de la función Sleep parámetros·recuperan·sus·valores·predeterminados.
Funcionamiento del componente Configuración de la función Memoria almacenado en la memoria de preajuste preestablecida Operaciones con el mando a distancia Se· pueden· controlar· componentes· DENON· y· de· otras· [SOURCE CONTROL] Ajuste al componente que desee marcas· ajustando· la· memoria· de· preajuste· de· acuerdo·...
Página 37
ESPAÑOL Función de los botones por componente [Parte delantera] [SOURCE POWER] [TV INPUT] Dispositivo que se está Satellite Receiver / DVD/CD iPod TUNER Videograbadora controlando Cable TV [0 ~ 9, +10] DVD / CD / FM/AM DVD / CD / FM/AM DVD / CD / FM/AM SOURCE CONTROL SAT/CABLE...
“Dolby” ,· “Pro· Logic”· y· el· símbolo· de· la· doble· D· son· marcas· experiencia·sonora·como·si·hubiera·altavoces·de·tipo·surround·en·la· Surround comerciales·de·Dolby·Laboratories. instalación. La·unidad·S-102·está·equipada·con·un·circuito·de·procesamiento·de· Características del sonido Dolby Virtual Speaker señal·digital·que·permite·reproducir·las·fuentes·de·programas·en·modo· surround·para·lograr·la·misma·experiencia·que·en·un·cine. Un posicionamiento de campo sonoro de tipo envolvente de gran DTS Surround precisión Los·altavoces·del·sonido·surround·virtual·se·sitúan·a·105º·a·la·izquierda·...
ESPAÑOL Modos Surround y Parámetros Presencia o aUtilicencia de señales y posibilidad de control por modo. Modo surround Salida de canal Señal de entrada por fuente de entrada DVS: AUX1, 2 / SINTONIZA- Dolby Virtual Speaker DVD / AUX1 DHP: DOR / iPod / Portátil Delantero, Subwoofer...
ESPAÑOL Especificaciones Sección de audio General • Analógico Alimentación: CA·120·V,·60·Hz Sensibilidad de entrada/impedancia de entrada: 140·mV/47·kΩ/kohmios Consumo eléctrico: 51·W· · · · 0,3·W·(modo·de·espera) Sección de sintonizador Dimensiones externas máximas: 380·(A)·x·93·(A)·x·293·(P)·mm·(14-61/64”·x·3-21/32”·x·11-17/32”) Rango de frecuencia de recepción: FM:·87 ,50·MHz·~·107 ,90·MHz· AM:·530·kHz·a·1710·kHz · · · (ADV-S102)·(con·la·cable·del·sistema) Sensibilidad en recepción: FM:·1,5·μV/75·Ω/ohmios·...