Spécifications techniques
Article
65051
Dimension Gonflee
2.43 m x 1.02 m (96 po x 40 po)
Dimension Degonflee
2.55 m x 1.17 m (100 po x 46 po)
Capacité de charge maximale
190 kg (418 lbs.)
Nombre maximum de personnes
2 adultes + 1 enfant
Puissance moteur maximum
/
Pression de fonctionnement recommandée
0.03 bar (0.435 psi)
Avertissement
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Suivez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement. Si vous ne suivez pas ces instructions, cela pourrait
provoquer un renversement du bateau, son explosion et provoquer des noyades.
1.Ne dépassez pas le nombre maximal recommandé de personnes. En ce qui concerne le nombre de personnes sur le
canot, le poids total des personnes et de l'équipement ne doit jamais dépasser la charge maximale recommandée.
Utilisez toujours les sièges fournis.
2. Quand vous chargez le canot, ne dépassez jamais la charge maximale recommandée. Chargez toujours le canot
avec attention et distribuez les charges de manière appropriée pour maintenir l'assiette (niveau approximatif). Évitez
de placer les poids très lourds en haut.
REMARQUE: La charge maximale recommandée comprend le poids de toutes les personnes à bord, toutes les
provisions et les effets personnels, tout équipement non compris dans le chargement de l'embarcation (s'il y en a) et
tous les liquides consommables (eau, carburant, etc.).
3. Quand vous utilisez le bateau, les dispositifs de sauvetage comme les gilets et les bouées doivent toujours être
contrôlés et utilisés.
4. Avant chaque utilisation, contrôlez soigneusement tous les composants du bateau, y compris les chambres à air, les
cordes de sauvetage, les avirons et les soupapes d'admission de l'air pour vous assurer que tout soit en bonne
condition et bien fixé. Arrêtez-vous pour réparer si vous trouvez un dommage.
5. Des seaux, des écopes et des pompes à air devraient toujours être disponibles en cas de fuite d'air ou si le bateau
prend l'eau.
6. Quand le bateau est en mouvement, tous les passagers doivent rester tout le temps assis pour éviter de tomber
par-dessus bord. Maintenez le bateau équilibré. Une distribution non uniforme des personnes ou des charges sur le
bateau peut provoquer son renversement et des noyades.
7. Utilisez le bateau en proximité des côtes et faites attention aux facteurs naturels comme le vent, les marées et les
raz de marée. INFORMEZ-VOUS SUR LES VENTS DE REFLUX ET SUR LES COURANTS.
8. Il pourrait être nécessaire de gonfler complètement l'autre chambre à air pour éviter que le bateau ne coule.
9. Faites attention quand vous débarquez sur la rive. Les objets pointus et rugueux comme les pierres, le ciment, les
coquilles, le verre, etc. pourraient perforer le bateau. Pour éviter les dommages, ne traînez pas le bateau sur des
surfaces accidentées.
10. Quand vous choisissez un moteur hors-bord, voir la section des spécifications techniques de ce manuel pour
déterminer la puissance nominale en HP acceptable.
11. En ce qui concerne les moteurs électriques munis de batteries, prenez note que l'acide de batterie peut être
caustique, ce qui peut provoquer des dommages aussi bien à la peau qu'aux matériaux du bateau.
12. Pour les moteurs, utiliser du carburant comme gaz, huile, essence ; le carburant est une substance inflammable et
doit être conservé loin de flammes libres. De plus, nettoyez immédiatement le matériel du bateau si du carburant
gicle sur la surface du bateau. Ayez conscience des risques potentiels que présentent les liquides tels que l'acide
pour batterie, l'huile ou l'essence. Ces liquides pourraient endommager votre canot.
13. Gonflez les chambres à air numérotées à la pression nominale du bateau, sinon vous pourriez trop gonfler le bateau
et provoquer son explosion. Si vous dépassez la capacité indiquée sur la plaque vous risquez d'endommager le
canot, de le faire chavirer et de vous noyer.
14. Si vous utilisez l'anneau de remorquage pour remorquer le bateau, allez lentement pour éviter de dépasser la
vitesse critique car cela peut produire des dommages.
15. Sachez comment vous comporter à bord Contrôlez dans votre région s'il y a la nécessité d'informations et/ou de
formation. Informez-vous sur les arrêtés municipaux et sur les dangers relatifs aux activités de navigation et/ou aux
autres activités aquatiques.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Gonflage
NE JAMAIS UTILISER DE L'AIR HAUTE PRESSION POUR GONFLER LES ÉLÉMENTS GONFLABLES. CELA
POURRAIT ENDOMMAGER VOTRE PRODUIT ET ANNULER VOTRE GARANTIE
1. Soupape à vis
Vissez la soupape sur la soupape de prise d'air sur le bateau. Ouvrez le capuchon supérieur de la soupape à vis,
insérez le tuyau de gonflage et gonflez. Une fois le gonflage terminé, fixez le capuchon supérieur de la soupape à vis.
En cas de gonflage excessif, ouvrez le capuchon supérieur de la soupape à vis, utilisez simplement le tuyau de
dégonflage fourni pour dégonfler légèrement. Maintenez le tuyau jusqu'à ce que la pression souhaitée soit atteinte puis
fixez le capuchon supérieur de la soupape à vis.
2. Soupapes de sécurité
Ouvrez les soupapes de sécurité et gonflez. Fermez
les soupapes de sécurité après le gonflage et appuyez
les dans les chambres à air.
Lors du gonflage de votre bateau, ne laissez jamais
personne s'asseoir, monter ou même se pencher sur le
bateau.
Dégonflage
1. Valve dévissable
Dévissez la soupape à vis du bateau.
Montage du canot
N'UTILISEZ JAMAIS UNE MACHINE À PRESSION D'AIR POUR GONFLER
• Étendez le bateau sur un niveau et un sol uniforme.
• Gonflez les chambres à air avec une pompe à air MANUELLE.
• Faites très attention au manomètre de gonflage pendant le gonflage. Une échelle de gonflage est fournie avec le
produit. Gonflez le produit jusqu'à ce que l'échelle imprimée soit chargée jusqu'au même niveau que celui de l'échelle
fournie. (voir le tableau et l'illustration ci-dessous)
Attention: Un gonflage insuffisant ou excessif du bateau peut provoquer des risques pour la sécurité. Il vaut mieux
vérifier la pression du bateau avant chaque utilisation. Si vous utilisez un autre manomètre, la pression du bateau ne
doit pas dépasser celle indiquée sur la plaque signalétique du fabricant.
• Ne restez pas debout sur le bateau et n'y posez pas d'objets pendant le gonflage.
• Gonflez la chambre inférieure et les autres accessoires comme un siège jusqu'à ce qu'ils soient suffisamment rigides
au toucher mais PAS durs.
65001
65008
3.48 m x 1.42 m (137 po x 56 po)
3.16 m x 1.24 m (124 po x 49 po)
2.55 m x 1.10 m (100 po x 43 po)
3.61 m x 1.65 m (142 po x 65 po)
3.30 m x 1.30 m (130 po x 52 po)
2.64 m x 1.23 m (104 po x 48 po)
252.7 kg (557.1 lbs.)
300 kg (661 lbs.)
3 adultes
3 adultes
1.0 kw (1.4 hp)
/
0.0306 bar (0.444 psi)
0.0299 bar (0.434 psi)
2. Soupapes de sécurité
Tirez les soupapes de sécurité des chambres à air. Ouvrez les
soupapes de sécurité et pincez le bas pour dégonfler.
Article
Taille du produit gonflé
65060
2.43 m x 1.02 m (96" x 40")
65051
3.48 m x 1.42 m (137" x 56")
65001
65008
3.16 m x 1.24 m (124" x 49")
190 kg (418 lbs.)
65060
2.55 m x 1.10 m (100" x 43")
2 adultes
1.0 kw (1.4 hp)
0.03 bar (0.435 psi)
Installation des avirons
1. #65051
2. #65001
Remarque: Quand les avirons ne sont pas utilisés, fixez-les dans les colliers pour éviter les dommages.
Rangement
1. Enlevez les avirons des dames de nage.
Remarque: Conservez tous les accessoires pour un usage futur.
2. Nettoyez soigneusement le bateau en utilisant du savon doux et de l'eau propre.
Remarque: Ne pas utiliser d'acétone et des solutions acides et/ou alcalines.
3. Utilisez un chiffon pour sécher lentement toutes les surfaces
Remarque: Ne pas sécher le bateau en plein soleil. De même, ne pas le sécher avec des appareils comme un
séchoir électrique. Cela pourrait provoquer des dommages et raccourcir la durée de vie du bateau.
4. Dégonflez les chambres de la coque. Dégonflez toutes les chambres de la coque en même temps pour que leur
pression de l'air diminue ensemble. Cela évitera des dommages aux structures internes du bateau.
5. Puis, dégonflez la quille.
6. Repliez le bateau en partant de l'avant vers l'arrière pour éliminer l'air. Vous pouvez aussi utiliser la pompe pour
éliminer tout l'air restant.
Réparation
1. En cas de petite piqûre, réparez-la selon les instructions figurant sur le patch de réparation.
2. Si le trou est trop gros pour être réparé avec la rustine fournie, achetez un kit de réparation Bestway ou faites réparer
le bateau dans un atelier spécialisé.
Enregistrement (Uniquement pour clients des US/Canada)
Si vous devez enregistrer votre bateau, vous devez avoir à disposition le numéro d'identification de la coque du bateau
et le nom du modèle, puis allez sur le site www. bestway-service.com pour obtenir votre Certificat d'Origine ou bien vous
pouvez envoyer un mail à info@bestway-northamerica.com pour obtenir le Certificat d'Origine.
CONSERVEZ CE MANUEL EN LIEU SÛR ET CÉDEZ-LE AU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE QUAND VOUS VENDEZ
L'EMBARCATION.
18
Dimension Degonflee
Taille après le gonflage Chambre 2
10 cm
13.3 cm
10 cm
11.8 cm
10 cm
11 cm
10 cm
11.1 cm
REMARQUE: Les dessins
servent uniquement à illustrer le
produit. Ils ne correspondent pas
nécessairement au produit réel
et ne sont pas à l'échelle réelle.
Comment installer la corde de sauvetage:
Passez la corde de sécurité à travers les oeillets et le trou sur la poignée solide
autour de l'extérieur du bateau puis fixez la corde de sécurité.
Remarque: Contrôlez soigneusement que la corde de sauvetage soit en
condition parfaite et bien fixée avant toute utilisation.
Installation de moteur hors-bord (Uniquement pour #65001, #65060)
Quand le bateau est complètement gonflé et mis à l'eau, fixez votre moteur
hors-bord sur le support au centre de la
poupe.
Remarque: Lises les instructions du moteur
hors-bord pour une installation correcte et un
bon fonctionnement.
Avertissement: Fournir une puissance
excédentaire à un bateau peut provoquer des
dommages au bateau, mais aussi de graves
blessures et la mort. Voir sur le bateau la
puissance maximale de moteur qui peut être
utilisée.
Taille après le gonflage Chambre 3
13 cm
11.8 cm
11 cm
11.1 cm
S-S-001951