Gebrauchsanweisung Bruksanvisning Instructions for use Lietošanas instrukcija Mode d’emploi Naudojimo instrukcija Manuale di istruzioni Kasutusjuhend Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze Instrucciones de uso Návod na používanie Használati útmutató Navodila za uporabo Instrukcja obsługi Upute za uporabu 取扱説明書 Bruksanvisning 사용설명서 Käyttöohje Brugsanvisning...
LIEFERUMFANG UND TECHNISCHE DATEN LIEFERUMFANG 1 × Kalkpad Gedruckte Schnellanleitung BONECO S250 1 × CalcOff ® TECHNISCHE DATEN Netzspannung 220 V / 50 Hz Leistungsaufnahme 145 W / 285 W Befeuchtungsleistung 6.8 Liter Für Raumgrössen bis zu 40 m /100 m Fassungsvermögen...
ÜBERSICHT UND BENENNUNG DER TEILE Sichtglas Wassertank Betriebsanzeigen Bedienfeld Dampfaustritt Wassertank Luftzufuhr...
Página 6
INBETRIEBNAHME Stellen Sie den BONECO S250 auf eine stabile Füllen Sie den Wassertank mit kaltem Leitungs Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. Unterlage. wasser. Schalten Sie den BONECO S250 durch Drücken der Steuern Sie den Dampfausstoss mit der Taste Wählen Sie mit den Tasten...
Página 7
ANZEIGE UND BEDIENUNG Alle Anzeigen auf dem Display in der Übersicht Symbol Bedeutung Taste Funktion Luftfeuchtigkeit Ein/Aus, Reinigungsfunktion starten Display zeigt aktuelle Luftfeuchtigkeit Dampfausstoss regulieren Display zeigt eingestellte Luftfeuchtigkeit Gewünschte Luftfeuchtigkeit einstellen Dampfausstoss hoch (H) oder niedrig (L) Hinweis: Wasser nachfüllen Hinweis: Reinigung erforderlich...
BEDIENUNG LUFTFEUCHTIGKEIT REGULIEREN LEISTUNG REGULIEREN Der BONECO S250 ist mit einem Hygrostat ausgestattet, Die Leistung des BONECO S250 wird in zwei Stufen ge der die Luftfeuchtigkeit im Raum permanent überwacht regelt. und den Betrieb reguliert. Der einstellbare Bereich liegt zwischen 30% und 70%.
SICHERHEITSHINWEISE GEHÄUSE REINIGEN KALKPAD AUSTAUSCHEN Trennen Sie den BONECO S250 immer vom Strom In den meisten Fällen reicht für die Reinigung ein trocke Das Kalkpad nimmt den Kalk im Wasser auf, damit er netz, bevor Sie mit der Reinigung beginnen! Nicht...
5. Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste , um die Obwohl der Kalk im Wasser zum grössten Teil vom Schalten Sie den BONECO S250 aus und lassen Sie Reinigung zu starten. Kalkpad aufgenommen wird, verkalkt die Heizplatte des das Gerät 1 Stunde lang abkühlen.
ITEMS INCLUDED AND TECHNICAL DATA ITEMS INCLUDED 1 × antimineral pad Printed quick start guide BONECO S250 1 × CalcOff ® TECHNICAL DATA Mains voltage 220 V / 50 Hz Power consumption 145W/285 W Humidity output 6.8 liters (1.8 gal)
PUT TING INTO OPER ATION Place the BONECO S250 on a stable surface. Fill the water tank with cold tap water. Plug the power cord into a power outlet. Switch on the BONECO S250 by pressing the Control the steam output using the button.
Página 15
DISPL AY AND HANDLING Overview of all indicators on the display Symbol Meaning Button Function Humidity On/Off, starts cleaning function Display shows the current humidity Controls steam output Display shows the set humidity Sets the desired humidity High (H) or low (L) steam output Note: Refill the water Note: Cleaning required...
HANDLING CONTROLLING HUMIDITY REGULATING OUTPUT The BONECO S250 is equipped with a hygrostat that con The performance of the BONECO S250 is regulated in tinuously monitors the humidity in the room and regulates two levels. the unit's operation. The adjustable range is between 30% and 70%.
SAFETY INSTRUCTIONS CLEANING THE HOUSING REPLACING THE ANTI-MINERAL PAD Always unplug the BONECO S250 before you start In most cases, a dry cloth can be used for cleaning. If The antimineral pad absorbs lime in the water so that it...
3 seconds to start the clean Although the antimineral pad absorbs most of the lime Switch off the BONECO S250 and let it cool down for ing. in the water, the heating plate of the BONECO S250 ex...
CONTENU DE L A LIVR AISON ET CAR ACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONTENU DE LA LIVRAISON 1 × coussinet antiminéraux Livret de démarrage rapide BONECO S250 1 × CalcOff ® CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension de réseau 220 V / 50 Hz Consommation électrique 145 W / 285 W...
VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES Jauge visuelle du réservoir d’eau Affichages en cours de fonctionnement Panneau de commande Sortie de vapeur Réservoir d’eau Alimentation en air...
Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau froide du Branchez le cordon secteur sur la prise. robinet. Sélectionnez l’humidité de l’air souhaitée avec Mettez le BONECO S250 en marche en appuyant sur Commandez l’émission de vapeur avec la touche les touches la touche...
Página 23
AFFICHAGE ET UTILISATION Vue d’ensemble de tous les affichages à l’écran Icône Signification Touche Fonction Humidité de l’air Marche/Arrêt, démarrer la fonction de nettoyage L’écran affiche l’humidité de l’air actuelle Ajuster l’émission de vapeur L’écran affiche l’humidité de l’air réglée Régler l’humidité...
AJUSTEMENT DE L’HUMIDITÉ DE L’AIR AJUSTEMENT DE LA PUISSANCE Le BONECO S250 est équipé d’un hygrostat qui contrôle La puissance du BONECO S250 se règle selon deux ni en permanence l’humidité de l’air de la pièce et ajuste le veaux.
Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un chiffon sec. Le coussinet antiminéraux absorbe le calcaire présent jours le BONECO S250 du réseau électrique ! Le Pour les salissures tenaces, nettoyez le boîtier avec un dans l’eau, afin qu’il ne soit pas diffusé dans l’air ambiant.
Un nettoyage en suspens est affiché à l’écran au moyen de l’icône Pour un détartrage facile et simple, le BONECO S250 est pourvu d’une fonction de nettoyage automatique. Lors de 6. Sélectionnez la durée de nettoyage souhaitée (1 à...
VOLUME DI FORNITUR A E DATI TECNICI VOLUME DI FORNITURA 1 × cuscinetto anticalcare Guida rapida stampata BONECO S250 1 × CalcOff ® DATI TECNICI Tensione di rete 220 V / 50 Hz Potenza assorbita 145 W / 285 W Intensità...
PANOR AMICA E DENOMINA ZIONE DEI PEZZI Spia di livello per serbatoio dell’acqua Indicazione di funzionamento Pannello di controllo Uscita del vapore Serbatoio dell’acqua Alimentazione d’aria...
MESSA IN FUNZIONE Posizionare BONECO S250 su una superficie stabile. Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua fredda di Collegare il cavo di alimentazione con la presa. rubinetto. Regolare l’emissione di vapore con il tasto Selezionare con i tasti l’umidità Accendere BONECO S250, premendo il tasto...
Página 31
INDICA ZIONE E UTILIZZO Panoramica di tutte le indicazioni sul display Simbolo Significato Tasto Funzione Umidità dell’aria ON/OFF, avviare la funzione di pulizia Il display mostra l’attuale umidità dell’aria Regolare l’emissione di vapore Il display mostra l’umidità dell’aria impostata Impostare l’umidità dell’aria desiderata Emissione di vapore alta (H) o bassa (L) Avviso: Aggiungere acqua Avviso: Pulizia necessaria...
UTILIZZO REGOLAZIONE DELL’UMIDITÀ DELL’ARIA REGOLAZIONE DELLA POTENZA BONECO S250 è dotato di igrostato che monitora costan BONECO S250 ha due livelli di potenza regolabili. temente l’umidità dell’aria nella stanza e regola il funzio namento. Il range di impostazione va dal 30% al 70%.
Prima di iniziare con la pulizia, staccare sempre BO Nella maggior parte dei casi, per pulire l’alloggiamento Il cuscinetto anticalcare assorbe il calcare presente NECO S250 dalla rete di alimentazione elettrica! La è sufficiente un panno asciutto. In caso di sporco persi nell’acqua, affinché non venga rilasciato nell’ambiente.
La necessità di pulizia viene segnalata sul display con il simbolo Per una decalcificazione semplice e rapida, BONECO S250 è stato dotato di una funzione di pulizia che riscalda 6. Con i tasti , selezionare la durata della puli e raffredda più volte la piastra, rendendo il calcare friabile zia che si desidera (da 1 a 9 ore).
INGEBRUIKNAME Plaats de BONECO S250 op een stevige ondergrond. Vul het waterreservoir met koud leidingwater. Steek de stekker in het stopcontact. Regel de stoomuitstoot met de toets Stel met de toetsen de gewenste Schakel de BONECO S250 met de toets...
WEERGAVE EN BEDIENING Overzicht van alle weergaven die op het display kunnen verschijnen Symbool Betekenis Toets Functie Luchtvochtigheid Aan/uit, reinigingsfunctie starten Het display toont de actuele luchtvochtigheid Stoomuitstoot regelen Het display toont de ingestelde luchtvochtigheid Gewenste luchtvochtigheid instellen Stoomuitstoot hoog (H) of laag (L) Aanwijzing: Water bijvullen Aanwijzing: Reiniging noodzakelijk...
LUCHTVOCHTIGHEID REGELEN VERMOGEN REGELEN De BONECO S250 is uitgerust met een hygrostaat, die Het vermogen van de BONECO S250 wordt in twee stap de luchtvochtigheid in de ruimte permanent bewaakt en pen geregeld. regelt. De luchtvochtigheid kan worden ingesteld op een waarde tussen 30% en 70%.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEHUIZING REINIGEN ANTI-KALK PAD VERVANGEN Trek de stekker van de BONECO S250 altijd uit het In de meeste gevallen volstaat een droge doek voor het De antikalk pad neemt de kalk in het water op, zodat de stopcontact voordat u met het reinigen begint! Wan...
5. Druk 3 seconden lang op de toets om de reiniging Hoewel de kalk in het water grotendeels door de antikalk Schakel de BONECO S250 uit en laat het apparaat 1 te starten. pad wordt opgenomen, is het onvermijdelijk dat zich na uur afkoelen.
CONTENIDO Y DATOS TÉCNICOS CONTENIDO 1 almohadilla antical Guía rápida impresa BONECO S250 1 CalcOff ® DATOS TÉCNICOS Tensión de la red 220 V/50 Hz Consumo de energía 145 W/285 W Capacidad de humidificación 6,8 litros Para estancias de hasta 40 m...
VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES Depósito de agua con visor de nivel Indicadores de funcionamiento Panel de control Salida de vapor Depósito de agua Toma de aire...
PUESTA EN MARCHA Sitúe el BONECO S250 sobre una superficie estable. Llene el depósito de agua con agua fría del grifo. Conecte el cable de red a la toma de corriente. Seleccione la humedad del aire que desee con Controle la emisión de vapor con la tecla...
INDICACIONES Y MANEJO Vista general con todas las indicaciones del panel Símbolo Significado Tecla Función Humedad del aire Encendido/apagado, iniciar la función de limpieza El panel muestra la humedad del aire actual Regulación de la emisión de vapor El panel muestra la humedad del aire seleccionada Selección de la humedad del aire deseada Emisión de vapor alta (H) o baja (L) Aviso: Rellenar agua...
REGULACIÓN DE POTENCIA El BONECO S250 está equipado con un humidostato que La potencia del BONECO S250 se regula en dos niveles. controla constantemente la humedad del aire de la habi tación y regula el funcionamiento del aparato. El intervalo...
INDICACIONES DE SEGURIDAD LIMPIEZA DE LA CARCASA SUSTITUCIÓN DE LA ALMOHADILLA ANTICAL Antes de empezar a limpiar el BONECO S250, des En la mayoría de los casos, un paño seco es suficiente La almohadilla antical recoge la cal presente en el agua conéctelo siempre de la red eléctrica.
5. Para iniciar la limpieza, mantenga pulsada la tecla Aunque la almohadilla antical recoge la mayor parte de la Apague el BONECO S250 y deje que se enfríe du durante 3 segundos. cal presente en el agua, la placa calefactora del BONECO rante una hora.
SZ ÁLLÍTÁSI TERJEDELEM ÉS MŰSZ AKI ADATOK SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM 1 × szűrőbetét Nyomtatott rövid útmutató BONECO S250 1 × CalcOff ® MŰSZAKI ADATOK Hálózati feszültség 220 V / 50 Hz Teljesítményfelvétel 145 W / 285 W Párásítási teljesítmény 6,8 liter A következő...
A Z ALK ATRÉSZEK ÁT TEKINTÉSE ÉS MEGNEVEZÉSE víztartály kémlelőablaka funkciókijelzők kezelőfelület gőz kimeneti nyílása víztartály levegő bemeneti nyílása...
ÜZEMBE HELYEZÉS Állítsa a BONECO S250 készüléket stabil alapra. Töltse meg a víztartályt hideg csapvízzel. A tápkábelt dugja be a csatlakozóaljzatba. gomb megnyomásával kapcsolja be a gombbal szabályozhatja a gőzkibocsátást. és gombokkal választhatja ki a kívánt BONECO S250 készüléket. páratartalmat.
Página 55
KIJELZÉS ÉS KEZELÉS A kijelzőn megjelenő összes információ áttekintése Szimbólum Jelentés Gomb Funkció Páratartalom Be/ki, tisztítási funkció indítása A kijelző a pillanatnyi páratartalmat mutatja Gőzkibocsátás szabályozása A kijelző a beállított páratartalmat mutatja Kívánt páratartalom beállítása A gőzkibocsátás magas (H) vagy alacsony (L) Üzenet: Víz utántöltése Üzenet: Tisztítás szükséges...
3. Néhány másodperccel az utolsó beállítás megadása után a kijelző visszavált a következőre: kijelző most újra az aktuális páratartalmat mutatja. A BONECO S250 megszakítja a párásítást, mihelyt a he lyiség páratartalma elérte a kívánt értéket. A készülék automatikusan folytatja a párásítást, mihelyt a páratar...
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK A KÉSZÜLÉK KÜLSEJÉNEK TISZTÍTÁSA A SZŰRŐBETÉT CSERÉJE A tisztítás megkezdése előtt válassza le a BONECO A legtöbb esetben elegendő a száraz törlőronggyal tör A szűrőbetét felveszi a vízből kioldódó vízkövet, hogy az S250 készüléket az elektromos hálózatról! Ennek ténő...
MŰKÖDÉSI ELV TISZTÍTÁS INDÍTÁSA 5. A tisztítás elindításához tartsa lenyomva 3 másod Noha a vízben lévő vízkő legnagyobb részét felveszi a Kapcsolja ki a BONECO S250 készüléket, és hagyja percig a gombot. szűrőbetét, hosszabb üzemelési idő elteltével a BONECO egy órán keresztül hűlni.
Z AKRES DOSTAW Y I DANE TECHNICZNE ZAKRES DOSTAWY 1 x wkładka wapienna Skrócona instrukcja obsługi BONECO S250 1 × CalcOff ® w formie drukowanej DANE TECHNICZNE Napięcie sieciowe 220 V / 50 Hz Pobór mocy 145 W / 285 W Wydajność...
Página 61
ZESTAWIENIE I NA ZEWNICT WO CZĘŚCI Szklany zbiornik na wodę Wskaźniki parametrów Pole obsługowe Wylot pary Zbiornik wody Układ doprowadzenia powietrza...
URUCHAMIANIE URZ ĄDZENIA Ustaw urządzenie BONECO S250 na stabilnej pod Napełnij zbiornik wody świeżą, zimną wodą. Podłącz kabel zasilający do gniazdka sieciowego. stawie. Włącz nawilżacz BONECO S250 za pomocą Wylot pary jest sterowany za pomocą przycisku Za pomocą przycisków wybierz żądany przycisku poziom wilgotności powietrza.
Página 63
W YŚWIETL ACZ I OBS ŁUGA URZ ĄDZENIA Zestawienie wszystkich wskazań na zasilaczu Symbol Znaczenie Przycisk Funkcja Wilgotność powietrza Wł./wył,, uruchamianie funkcji czyszczenia Wyświetlacz wskazuje aktualny poziom wilgotności powietrza. Regulacja wylotu pary Wyświetlacz wskazuje ustawioną wilgotność powietrza. Ustawić żądaną wilgotność powietrza Umień...
OBS ŁUGA REGULACJA WILGOTNOŚCI POWIETRZA REGULACJA MOCY Urządzenie BONECO S250 jest wyposażone w regulator Do wyboru są dwa ustawienia mocy urządzenia BONECO wilgotności powietrza, monitorujący wilgotność powie S250. trza w pomieszczeniu i regulujący pracę urządzenia. Za kres regulacji mieści się w przedziale od 30% do 70%.
środków czyszczących. Po każdym procesie czyszczenia urządzenia należy skon trolować stan wkładki. Wkładkę wapienna należy wymie niać, gdy stanie się ona zbyt sztywna i twarda. Zapasowy wkład można zakupić u sprzedawcy BONECO lub też w naszym sklepie internetowym pod adresem: www.shop.boneco.com...
URUCHOM PROCES CZYSZCZENIA 5. Aby uruchomić proces czyszczenia, wciśnij i przy Mimo, że większość wapna zostaje pochłonięta przez Wyłącz urządzenie BONECO S250 i odczekaj 1 go trzymaj przez 3 sekundy przycisk wkład, płyta grzewcza urządzenia BONECO S250 po dzinę do jego wystudzenia.
LEVER ANSOMFAT TNING OCH TEKNISK SPECIFIK ATION LEVERANSOMFATTNING 1 × kalkdyna Snabbguide i pappersformat BONECO S250 1 × CalcOff ® TEKNISK SPECIFIKATION Nätspänning 220 V/50 Hz Effektförbrukning 145 W/285 W Kapacitet 6,8 liter För utrymmen på upp till 40 m...
ÖVERSIK T ÖVER OCH BENÄMNINGAR PÅ DEL AR Nivåglas vattentank Driftindikeringar Manöverfält Ångöppning Vattentank Luftinlopp...
Página 70
IDRIF T TAGNING Placera BONECO S250 på ett stabilt underlag. Fyll vattentanken med kallt kranvatten. Anslut nätkabeln till eluttaget. Reglera ångmängden med knappen Ställ in önskad luftfuktighet med knapp Slå på BONECO S250 med knappen...
Página 71
INDIKERING OCH ST YRNING Alla indikeringar på displayen i översikt Symbol Betydelse Knapp Funktion Luftfuktighet På/av, starta rengöringsfunktion Displayen visar den aktuella luftfuktigheten Reglera ångmängd Displayen visar den inställda luftfuktigheten Ställa in önskad luftfuktighet Hög (H) eller låg (L) ångmängd Meddelande: Fyll på...
REGLERA LUFTFUKTIGHET REGLERA EFFEKT BONECO S250 har en hygrostat som kontinuerligt över Det går att ställa in två effektnivåer på BONECO S250. vakar luftfuktigheten i rummet och styr apparaten. Öns kad luftfuktighet kan ställas in på mellan 30 och 70 %.
SÄKERHETSANVISNINGAR RENGÖRA HÖLJET BYTA KALKDYNA Koppla alltid från BONECO S250 från elnätet innan I de flesta fall räcker det att torka av höljet med en torr Kalkdynan tar upp kalk från vattnet så att den inte sprids du börjar med rengöringen! Att inte göra detta kan trasa.
Página 74
5. Starta rengöringen genom att trycka in knappen Även om kalkplattan tar upp det mesta av kalken i vattnet Stäng av BONECO S250 och låt den svalna i en i tre sekunder. blir värmeplattan i BONECO S250 så småningom igen...
TOIMITUSSISÄLTÖ JA TEKNISET TIEDOT TOIMITUSSISÄLTÖ 1 × kalkinpoistotyyny Painettu pikaohje BONECO S250 1 × CalcOff ® TEKNISET TIEDOT Verkkojännite 220 V / 50 Hz Ottoteho 145 W / 285 W Kostutusteho 6,8 litraa Tiloihin, joiden koko enintään 40 m /100 m Säiliön tilavuus...
YLEISKUVA JA OSIEN NIMET Vesisäiliön tarkistuslasi Merkkivalot Ohjaustaulu Höyryn ulostuloaukko Vesisäiliö Ilman sisääntulo...
Página 78
K ÄY T TÖÖNOT TO Aseta BONECO S250 tukevalle alustalle. Täytä vesisäiliö kylmällä vesijohtovedellä. Pistä johto pistorasiaan. Valitse haluamasi ilmankosteus painikkeella Kytke BONECO S250 päälle painamalla Ohjaa höyryä painikkeella painiketta.
Página 79
NÄY T TÖ JA K ÄY T TÖ Kaikkien näyttöön tulevien tietojen yleiskuva Symboli Merkitys Painike Toiminto Ilmankosteus Päälle / pois päältä, puhdistustoiminnon käynnistäminen Näytössä esitetään senhetkinen ilmankosteus Höyryn säätely Näytössä esitetään asetettu ilmankosteus Halutun ilmankosteuden säätäminen Höyryn asetus korkea (H) tai alhainen (L) Huomautus: Lisää...
K ÄY T TÖ ILMANKOSTEUDEN SÄÄTELY TEHON SÄÄTELY BONECO S250 on varustettu ilmankosteussäätimellä, BONECO S250 laitteen tehoa säädetään kahdella teho joka valvoo huoneen ilmankosteutta jatkuvasti ja sääte portaalla. lee toimintaa. Säädettävä alue on välillä 30 % ja 70 %. Voit vaihtaa kummankin tehoportaan välillä paina...
Página 81
PUHDISTUS TURVALLISUUSOHJEET KOTELON PUHDISTAMINEN KALKINPOISTOTYYNYN VAIHTAMINEN Erota BONECO S200 aina sähköverkosta, ennen kuin Puhdistukseen riittää useimmissa tapauksessa kuiva Kalkinpoistotyyny imee veden sisältämän kalkin, jotta aloitat puhdistuksen! Ohjeen noudattamatta jättämi kangas. Käytä pinttyneen lian poistamiseen kosteaa se ei pääse sisäilmaan. Ajan myötä kalkinpoistotyynyyn nen voi johtaa sähköiskuihin ja hengenvaaraan!
Página 82
TOIMINTATAPA PUHDISTUKSEN KÄYNNISTÄMINEN 5. Käynnistä puhdistus painamalla kolmen sekunnin Vaikka kalkinpoistotyyny imee suurimman osan veden Kytke BONECO S250 pois päältä ja anna laitteen ajan painiketta sisältämästä kalkista, BONECO S250 laitteen lämpöle jäähtyä tunnin ajan. vyyn kerääntyy kalkkia pitkän käytön jälkeen.
LEVERINGSOMFANG OG TEKNISKE DATA LEVEREDE DELE 1 × kalkpad Trykt kort vejledning BONECO S250 1 × CalcOff ® TEKNISKE DATA Netspænding 220 V / 50 Hz Effektforbrug 145 W / 285 W Befugtningsydelse 6,8 liter Til rumstørrelser indtil 40 m...
DELENE OG DERES BENÆVNELSE Skueglas vandbeholder Driftsindikatorer Betjeningsfelt Dampudgang Vandbeholder Lufttilførsel...
Página 86
IBRUGTAGNING Stil BONECO S250 på et stabilt underlag. Fyld vandbeholderen med koldt ledningsvand. Sæt netledningens stik i stikkontakten. Vælg den ønskede luftfugtighed med tasterne Man kan styre dampudledningen med tasten Tænd BONECO S250 med tasten...
Página 87
VISNING OG BETJENING Oversigt over alle visninger på displayet Symbol Betydning Tast Funktion Luftfugtighed Til/fra, start rengøringsfunktion Displayet viser den aktuelle luftfugtighed Regulering af dampudledning Displayet viser den indstillede luftfugtighed Indstilling af den ønskede luftfugtighed Dampudledning høj (H) eller lav (L) Henvisning: Efterfyld vand Henvisning: Rengøring nødvendig...
BETJENING REGULERING AF LUFTFUGTIGHEDEN REGULERING AF EFFEKT BONECO S250 har en hygrostat, der konstant overvåger Effekten på BONECO S250 reguleres i to trin. luftfugtigheden i rummet og regulerer driften. Området kan indstilles mellem 30% og 70%. Tryk på tasten for at skifte mellem de to effekt...
Página 89
SIKKERHEDSANVISNINGER RENGØRING AF HUSET UDSKIFTNING AF KALKPAD Afbryd altid BONECO S250 fra lysnettet, før du på I de fleste tilfælde er det tilstrækkeligt at rengøre med en Den medfølgende kalkpad optager kalken i vandet, så begynder rengøringen! Tilsidesættelse kan medføre tør klud.
Página 90
5. Tryk på tasten i 3 sekunder for at starte rengørin Selvom det meste af kalken i vandet optages af den an Sluk for BONECO S250 og lad den køle af i en time. gen. vendte kalkpad, kalker varmepladen på BONECO S250 til efter længere tids brug.
I DENNE PAKKEN OG TEKNISKE DATA I DENNE PAKKEN 1 × kalkfilter Trykt hurtigveiledning BONECO S250 1 × CalcOff ® TEKNISKE DATA Nettspenning 220 V / 50 Hz Effektopptak 145 W / 285 W Luftfuktighetsytelse 6,8 liter For romstørrelser inntil...
OVERSIK T OG NAVN PÅ DELENE Seglass vanntank Indikatorer Betjeningsfelt Damputløp Vanntank Lufttilførsel...
Página 94
TA I BRUK Sett BONECO S250 på et stabilt underlag. Fyll vanntanken med kaldt vann fra springen. Sett ledningen i stikkontakten. Velg ønsket luftfuktighet med Styr damputstøtningen med knappen Slå på BONECO S250 ved å trykke på knappen knappene...
Página 95
DISPL AY OG BETJENING Oversikt over alle indikatorer i displayet Symbol Betydning Tast Funksjon Luftfuktighet På/av, start av rengjøringsfunksjon Displayet viser faktisk luftfuktighet Regulering av damputstøtning Displayet viser innstilt luftfuktighet Innstilling av ønsket luftfuktighet Dampustøtning høy (H) eller lav (L) Varsel: Etterfyll vann Varsel: Rengjøring nødvendig...
BETJENING REGULERE LUFTFUKTIGHETEN REGULERE YTELSEN BONECO S250 er utstyrt med en hygrostat som konstant Ytelsen til BONECO S250 reguleres i to trinn. overvåker luftfuktigheten i rommet og regulerer ytelsen. Det området som kan stilles inn, ligger på mellom 30 % Trykk på...
Página 97
SIKKERHETSANVISNINGER RENGJØRE HUSET BYTTE KALKPUTE Koble alltid BONECO S250 fra strømnettet før du I de fleste tilfeller holder det å rengjøre med en tørr klut. Kalkputen absorberer kalken i vannet slik at den ikke av starter med rengjøringen! Mislighold kan føre til Rengjør huset med en fuktig klut dersom smussen er...
Página 98
5. Hold knappen inne i 3 sekunder for å starte ren Selv om det meste av kalken i vannet absorberes av kalk Slå av BONECO S250 og la apparatet avkjøles i 1 gjøringen. puten, vil varmeplaten til BONECO S250 bli forkalket etter time.
EKSPLUATĀCIJAS SĀKŠANA Novietojiet BONECO S250 uz stabila pamata. Piepildiet ūdens tvertni ar aukstu ūdensvada ūdeni. Iespraudiet tīkla vadu kontaktligzdā. Noregulējiet tvaika izplūdi ar taustiņu Izmantojot taustiņu , noregulējiet Ieslēdziet BONECO S250, nospiežot taustiņu nepieciešamo gaisa mitruma līmeni.
INDIK ĀCIJAS UN VADĪBA Visas indikācijas displejā pārskata veidā Simbols Nozīme Taustiņš Funkcija Gaisa mitruma līmenis Iesl./izsl., sākt tīrīšanas funkciju Displejā redzams pašreizējais gaisa mitruma līmenis Tvaika izplūdes regulēšana Displejā redzams iestatītais gaisa mitruma līmenis Nepieciešamā gaisa mitruma līmeņa iestatīšana Tvaika izplūdes līmenis augsts (H) vai zems (L) Norāde: Papildiniet ūdeni Norāde: Nepieciešama tīrīšana...
VADĪBA GAISA MITRUMA REGULĒŠANA JAUDAS REGULĒŠANA BONECO S250 ir aprīkots ar higrostatu, kas nepārtraukti BONECO S250 jauda tiek regulēta divās pakāpēs. kontrolē gaisa mitrumu telpā un regulē iekārtas darbību. Iestatāmais diapazons ir robežās no 30 % līdz 70 %. Nospiediet taustiņu , lai izvēlētos kādu no divām...
Ikreiz pirms tīrīšanas sākuma atvienojiet BONECO Lielākoties tīrīšanai pietiek ar sausu drāniņu. Ja netīrumi Pretkaļķa plāksnīte no ūdens uzņem lielāko daļu kaļķa, S250 no elektrotīkla! Noteikumu neievērošanas re ir piekaltuši, notīriet korpusu ar mitru drāniņu. Pievieno lai tas netiek izvadīts apkārtējā gaisā. Ar laiku uzņemtais zultātā...
Par kārtējo tīrīšanu displejā informē šāds simbols tvertni. Lai atkaļķošanu padarītu vienkāršu un nesarežģītu, BO NECO S250 ir aprīkots ar automātiskās tīrīšanas funk ciju. Ar tās palīdzību sildplāksne vairākas reizes tiek uzsildīta un atdzesēta, līdz kaļķis kļūst trausls un to var 6.
TIEKIAMAS KOMPLEK TAS IR TECHNINIAI DUOMENYS TIEKIAMAS KOMPLEKTAS 1 × mineralus sulaikantis Trumpa spausdinta naudo BONECO S250 1 × CalcOff ® įklotas jimo instrukcija TECHNINIAI DUOMENYS Elektros tinklo įtampa 220 V / 50 Hz Vartojamoji galia 145 W / 285 W Drėkinimo našumas...
ELEMENTŲ APŽVALGA IR PAVADINIMAI Vandens bakelio stebėjimo langelis Veikimo indikacija Valdymo skydelis Garo išleidimo angos Vandens bakelis Oro įsiurbimo angos...
EKSPLOATAVIMO PR ADŽIA BONECO S250 pastatykite ant stabilaus paviršiaus. Į vandens bakelį pripilkite šalto vandentiekio Elektros maitinimo kabelį prijunkite prie elektros vandens. lizdo. Garų išpūtimą valdykite mygtuku Mygtukais pasirinkite norimą oro BONECO S250 įjunkite spausdami mygtuką drėgnumą.
Página 111
INDIK ACIJA IR VALDYMAS Visų ekrano indikacijų apžvalga Simbolis Reikšmė Mygtukas Funkcija Oro drėgnumas Įjungimas / išjungimas, valymo paleidimas Ekrane rodomas esamas oro drėgnumas Išpučiamų garų kiekio reguliavimas Ekrane rodomas nustatytas oro drėgnumas Norimo oro drėgnumo nustatymas Išpučiamų garų kiekis didelis (H) arba mažas (L) Nurodymas: Įpilti vandens Nurodymas: Reikia valyti...
NAUDOJIMAS ORO DRĖGNUMO REGULIAVIMAS NAŠUMO REGULIAVIMAS BONECO S250 yra įrengtas higrostatas, kuris nenutrūks Galima BONECO S250 gali veikti dviem našumo lygiais. tamai stebi patalpos oro drėgnumą ir reguliuoja prietaiso veikimą. Nustatymo diapazonas yra 30 – 70 %. Spausdami mygtuką , pasirinkite vieną iš dviejų...
VALYMAS SAUGOS NURODYMAI KORPUSO VALYMAS MINERALUS SULAIKANČIO ĮKLOTO KEITIMAS Prieš pradėdami valyti, BONECO S250 visada atjun Dažniausiai užtenka nuvalyti sausa šluoste. Prie korpuso Mineralus sulaikantis įklotas surenka vandenyje ištirpu kite nuo elektros tinklo! Šio nurodymo nepaisant, prilipusius nešvarumus valykite drėgna šluoste. Į vandenį...
2. Išimkite mineralus sulaikantį įklotą ir iš bakelio išpil kite vandenį. Artėjantis valymas ekrane rodomas simboliu Kad kalkes šalinti būtų lengva ir paprasta, BONECO S250 turi valymo funkciją. Be to, kaitinimo plokštė daug kartų įkaitinama ir atvėsinama, tad kalkės tampa trapios ir ne...
TARNEKOMPLEK T JA TEHNILISED ANDMED TARNEKOMPLEKT 1 × katlakivivastane padjake Trükitud kiirjuhend BONECO S250 1 × CalcOff ® TEHNILISED ANDMED Võrgupinge 220 V / 50 Hz Võimsustarve 145 W / 285 W Niisutusvõimsus 6,8 liitrit Ruumidele suurusega kuni 40 m...
ÜLEVA ADE JA OSADE NIMETUSED Veepaagi vaateklaas Töönäidikud Juhtpaneel Auru väljumisava Veepaak Õhu juurdevool...
Página 118
K ASUTUSELEVÕT T Asetage BONECO S250 stabiilsele alusele. Täitke veepaak külma kraaniveega. Pange toitejuhe pistikupessa. Juhtige auru väljalaset nupuga Valige nuppudega soovitud õhuniiskus. BONECO S250 sisselülitamiseks vajutage nuppu...
Página 119
NÄIDIKUD JA K ÄSITSEMINE Ekraani kõigi näidikute ülevaade Sümbol Tähendus Klahv Funktsioon Õhuniiskus Sisse/välja, puhastusfunktsiooni käivitamine Ekraan näitab tegelikku õhuniiskust Auru väljalaske reguleerimine Ekraan näitab seadistatud õhuniiskust Soovitud õhuniiskuse seadistamine Auru väljalase suur (H) või väike (L) Märkus: lisage vett. Märkus: puhastus vajalik.
K ÄSITSEMINE ÕHUNIISKUSE REGULEERIMINE VÕIMSUSE REGULEERIMINE BONECO S250 on varustatud hügrostaadiga, mis jälgib BONECO S250 võimsust reguleeritakse kahes astmes. pidevalt ruumi õhuniiskust ja reguleerib tööd. Seadistatav vahemik on 30–70%. Vajutage võimsusastmete vahetamiseks nuppu Lülitage BONECO S250 sisse. Valitud astet kuvatakse ekraanil sümbolitega («High», kõrge) ja...
Página 121
Ärge kasutage puhastamiseks alkoholi ega agressi see kaotab oma toime. ivseid puhastusvahendeid. Kontrollige katlakivivastast padjakest iga puhastamise järel. Vahetage katlakivivastane padjake välja, kui see tundub jäik ja kõva. Varupadjakesi leiate BONECO müü giesindajalt või meie internetipoest aadressil: www.shop.boneco.com...
Página 122
PUHASTUSFUNK TSIOON TÖÖPÕHIMÕTE PUHASTAMISE KÄIVITAMINE 5. Vajutage puhastamise käivitamiseks 3 sekundit Kuigi katlakivivastane padjake imab suure osa vees sisal Lülitage BONECO S250 välja ja laske seadmel 1 tund nuppu duvast lubjast, kattub BONECO S250 kütteplaat pikemal jahtuda. töötamisel katlakiviga. 2. Eemaldage katlakivivastane padjake ja tühjendage Eesootavat puhastust kuvatakse ekraanil sümboliga...
ROZSAH DODÁVK Y A TECHNICKÉ ÚDAJE ROZSAH DODÁVKY 1× vápenná vložka Tištěný stručný návod BONECO S250 1× CalcOff ® TECHNICKÉ ÚDAJE Síťové napětí 220 V / 50 Hz Příkon 145 W / 285 W Zvlhčovací výkon 6,8 litru Pro velikosti místností do...
UVEDENÍ DO PROVOZU Postavte zařízení BONECO S250 na stabilní podklad. Naplňte do vodní nádrže studenou vodovodní vodu. Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky. Zapněte přístroj BONECO S250 stisknutím Výstup páry nastavte tlačítkem Tlačítky a zvolte požadovanou vlhkost tlačítka vzduchu.
Página 127
UK A Z ATEL A OVL ÁDÁNÍ Přehled všech údajů zobrazovaných na displeji Symbol Význam Tlačítko Funkce Vlhkost vzduchu Zap/vyp, spuštění čisticí funkce Displej ukazuje aktuální vlhkost vzduchu Regulace výstupu páry Displej ukazuje nastavenou vlhkost vzduchu Nastavení požadované vlhkosti vzduchu Výstup páry vysoký (H) nebo nízký (L) Upozornění: Doplňte vodu Upozornění: Je potřeba provést čištění...
OVL ÁDÁNÍ REGULACE VLHKOSTI VZDUCHU REGULACE VÝKONU Zařízení BONECO S250 je vybaveno hygrostatem, který Výkon zařízení BONECO S250 se reguluje dvoustupňově. nepřetržitě sleduje vlhkost vzduchu v místnosti a reguluje provoz. Rozsah lze nastavit od 30 % do 70 %. Pro přepnutí mezi oběma stupni výkonu stiskněte tlačítko...
Než začnete s čištěním, vždy nejprve odpojte BO Ve většině případů stačí pro čištění suchý hadřík. V pří Vápenná vložka absorbuje vápno ve vodě, aby nebylo NECO S250 z elektrické sítě! Nerespektování tohoto padě odolných nečistot vyčistěte kryt vlhkým hadříkem. předáváno okolnímu vzduchu. Absorbované vápno po...
Ačkoli je vápno ve vodě z větší části absorbováno vápen Zařízení BONECO S250 vypněte a nechte je na 1 ho tlačítko nou vložkou, topná deska BONECO S250 se po delší době dinu vychladnout. provozu zavápňuje. 2. Vyjměte vápennou vložku a vyprázdněte vodní ná...
OBSAH DODÁVK Y A TECHNICKÉ ÚDAJE OBSAH BALENIA 1× odvápňovacia vložka Vytlačený rýchly návod BONECO S250 1× CalcOff ® TECHNICKÉ ÚDAJE Sieťové napätie 220 V/50 Hz Príkon 145 W/285 W Výkon zvlhčovania 6,8 l Pre miestnosti do 40 m /100 m...
PREHĽ AD A OZNAČENIE ČASTÍ Priezor nádržky na vodu Prevádzkové ukazovatele Ovládací panel Otvor na výstup pary Nádržka na vodu Prívod vzduchu...
Página 134
UVEDENIE DO PREVÁDZK Y Položte BONECO S250 na stabilný podklad. Nádržku naplňte studenou vodou z vodovodu. Sieťový kábel zapojte do elektrickej zásuvky. Vypúšťanie pary regulujte tlačidlom Tlačidlami a zvoľte požadovanú vlhkosť Zapnite BONECO S250 stlačením tlačidla vzduchu.
Página 135
DISPLEJ A OVL ÁDANIE Prehľad všetkých zobrazení na displeji Symbol Význam Tlačidlo Funkcia Vlhkosť vzduchu Zap./vyp., spustenie funkcie čistenia Displej zobrazuje aktuálnu vlhkosť vzduchu Regulácia vypúšťania pary Displej zobrazuje nastavenú vlhkosť vzduchu Nastavenie požadovanej vlhkosti vzduchu Vypúšťanie pary silné (H) alebo slabé (L) Upozornenie: Doliatie vody Upozornenie: Potrebné...
OBSLUHA REGULÁCIA VLHKOSTI VZDUCHU REGULÁCIA VÝKONU Prístroj BONECO S250 je vybavený hygrostatom, ktorý Výkon prístroja BONECO S250 sa reguluje v dvoch stup permanentne sleduje vlhkosť vzduchu v miestnosti a re ňoch. guluje prevádzku. Nastaviteľný je rozsah 30 % až 70 %. Z jedného stupňa na druhý prechádzajte stlačením Zapnite BONECO S250.
ČISTENIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ČISTENIE KRYTU VÝMENA ODVÁPŇOVACEJ VLOŽKY Pred začatím čistenia odpojte vždy BONECO S250 od Vo väčšine prípadov stačí na čistenie suchá handrička. Ak Odvápňovacia vložka zachytáva vápnik z vody, aby sa ne elektrickej siete! Nedodržanie uvedeného môže viesť je znečistenie intenzívne, vyčistite kryt vlhkou handrič...
SPUSTENIE ČISTENIA 5. Na spustenie čistenia stlačte na 3 sekundy tlačidlo Hoci sa väčšina vápnika z vody zachytí v odvápňovacej Vypnite BONECO S250 a prístroj nechajte 1 hodinu vložke, po dlhšej dobe prevádzky sa výhrevná doska prí vychladnúť. stroja BONECO S250 zanesie vodným kameňom.
PRED UPOR ABO Napravo BONECO S250 postavite na Posodo za vodo napolnite s hladno vodo iz pipe. Priključite električni kabel v vtičnico. stabilno podlago. Izberite želeno vlažnost zraka s Nastavite izhlapevanje s tipko Vključite napravo BONECO S250 s tipko tipkama...
Página 143
PRIK A Z IN UPR AVLJANJE Pregled vseh zaslonskih prikazov Simbol Pomen Tipka Funkcija Vlažnost zraka Vklop/izklop, začetek funkcije čiščenja Zaslon prikazuje trenutno vlažnost zraka Uravnavanje izhlapevanja Zaslon prikazuje nastavljeno vlažnost zraka Nastavitev želene vlažnosti zraka Izhlapevanje: visoka stopnja (H) ali nizka stopnja (L) Opozorilo: Dolijte vodo Opozorilo: Potrebno je čiščenje...
3. Nekaj sekund po zadnjem vnosu se na zaslonu spet higrostatom. prikaže . Na zaslonu je zdaj spet prika zana trenutna vlažnost zraka. Naprava BONECO S250 prekine vlaženje, takoj ko je do sežena želena vrednost. Ko se dejanska vrednost zniža pod želeno vrednost, se vlaženje samodejno nadaljuje.
Za čiščenje ne uporabljajte alkohola ali agresivnih čistilnih sredstev. Blazinico proti vodnemu kamnu preverite po vsakem čiščenju. Če je trda na otip, jo zamenjajte. Nadomestno blazinico proti vodnemu kamnu lahko kupite pri svojem trgovcu z izdelki BONECO ali v naši spletni trgovini na www.shop.boneco.com naslovu:...
Čeprav blazinica proti vodnemu kamnu zadrži večji del Izključite napravo BONECO S250 in počakajte eno sekunde. apnenca v vodi, se na grelni plošči naprave BONECO uro, da se ohladi. S250 po daljši uporabi nabere vodni kamen. 2. Odstranite blazinico proti vodnemu kamnu in Ko napoči čas za čiščenje, se na zaslonu prikaže simbol...
OPSEG ISPORUKE I TEHNIČKI PODACI OPSEG ISPORUKE 1 × jastučić za uklanjanje Tiskane brze upute BONECO S250 1 × CalcOff ® kamenca TEHNIČKI PODACI Mrežni napon 220 V / 50 Hz Potrošnja struje 145 W / 285 W Učinak vlaženja 6,8 litara Za veličine prostorija do...
Página 149
PREGLED I NA ZIVI DIJELOVA Kontrolni prozorčić spremnika za vodu Indikatori rada Upravljačka ploča Otvor za izlaz pare Spremnik za vodu Dovod zraka...
PUŠTANJE U R AD Stavite BONECO S250 na stabilnu podlogu. Spremnik za vodu napunite hladnom vodom. Utaknite mrežni kabel u utičnicu. Izlaznim mlazom pare upravljate tipkom Tipkama birate željenu vlažnost zraka. Uključite BONECO S250 pritiskom na tipku...
Página 151
INDIK ATORI I RUKOVANJE Pregled svih indikatora na zaslonu Simbol Značenje Tipka Funkcija Vlažnost zraka Uključeno/isključeno, pokretanje funkcije čišćenja Na zaslonu se prikazuje trenutna vlažnost zraka Reguliranje izlaznog mlaza pare Na zaslonu se prikazuje namještena vlažnost zraka Namještanje željene vlažnosti zraka Jaki izlazni mlaz pare (H) ili slabi (L) Napomena: dolijevanje vode Napomena: potrebno čišćenje...
Página 152
REGULIRANJE VLAŽNOSTI ZRAKA REGULIRANJE IZLAZNOG MLAZA PARE BONECO S250 je opremljen higrostatom koji stalno nad Izlazni mlaz pare BONECO S250 može se regulirati u dva zire vlažnost zraka u prostoriji i regulira rad. Podesivo stupnja. područje je između 30% i 70%.
Ne čistite alkoholom ili agresivnim sredstvima za čišćenje. Nakon svakog čišćenja provjerite jastučić za uklanjanje kamenca. Zamijenite jastučić za uklanjanje kamenca ako je tvrd. Rezervni jastučić dobit ćete kod BONECO trgovca ili u našoj internetskoj trgovini na ovoj adresi: www.shop.boneco.com...
Iako jastučić za uklanjanje kamenca najvećim dijelom ap Isključite BONECO S250 i ostavite uređaj da se kako biste pokrenuli čišćenje. sorbira kamenac iz vode, na grijaćoj ploči BONECO S250 ohladi 1 sat. se nakuplja kamenac nakon dužeg vremena rada. 2. Izvadite jastučić za uklanjanje kamenca i ispraznite Predstojeće čišćenje prikazuje se na zaslonu simbolom...
Página 164
제품 구성 및 기술 자료 제품 구성 1 × 석회제거패드 인쇄된 간단 사용설명서 BONECO S250 1 × CalcOff ® 기술 자료 전압 220 V / 50 Hz 소비 전력 145 W / 285 W 분무량 6.8 리터 최대 실내 공간 크기...
Página 165
부품 개요 및 명칭 1 물통 확인창 2 작동표시 3 조작필드 4 증기 배출구 5 물통 6 공기 공급...
Página 166
사 용 방법 BONECO S250을 평평한 바닥에 놓으 물통에 차가운 수돗물을 채우십시오. 전원 케이블을 콘센트에 연결시킵니다. 십시오. 버튼 을 사용해 BONECO S250을 켜 버튼으로 증기 배출을 조정하십시오 . 버튼 및 로 원하는 습도를 선택하십 십시오. 시오.
Página 167
디스플레이 및 조작 디스플레이의 모든 표시 요약 기호 의미 버튼 기능 습도 켜기/끄기, 세척 기능 시작하기 디스플레이가 현재 습도를 표시합니다. 증기 배출 조정하기 디스플레이가 설정한 습도를 표시합니다. 원하는 습도 설정하기 증기 배출 많이(H) 또는 적게(L) 알림: 물 보충하기 알림: 세척 필요...
Página 168
조작 습도 조정하기 기능 조절 BONECO S250의 출력은 두 개 단계로 조 BONECO S250에는 히그로스탯이 장착되 절됩니다. 어 있어 방 안의 습도를 지속해서 감시하 고 작동을 조정합니다. 설정 가능한 범위는 1. 버튼 를 눌러 두 개 출력 단계 사이를 30%와 70% 사이입니다.
Página 169
세척 안전 지침 하우징 세척하기 석회제거패드 교체하기 세척 작업을 시작하기 전에 BONECO 세척은 대부분의 경우 마른 수건만으로도 석회제거패드는 물속의 석회질을 흡수하여 S250을 항상 전원에서 분리하십시오. 충분합니다. 잘 닦이지 않는 오염의 경우는 석회질이 주변공기에 퍼지는 것을 막습니 이를 어길 시 전기 쇼크가 발생하여 생...
Página 170
세척 기능 5. 세척을 시작하려면 버튼 를 3초간 누 작업방식 세척 시작하기 물속의 석회질이 대부분 석회제거패드에 1. BONECO S250을 끄고 기기를 1시간 르십시오. 의해 흡수되지만, BONECO S250을 오랜 동안 식히십시오. 시간 작동시키다보면 전열기에 석회질이 쌓 2. 석회제거패드를 제거하고 물통을 비우...
Página 172
BONECO is a registered trademark of BONECO AG, Switzerland...