I Tipo
I Tecnologia adoptada
I Tensión
carga-descarga
I Corriente
suministrable
7,5 A durante 3 segundos, al arranque
I Capacidad de
1,2 Ah, correspondientes a una autonomía
acumulación
de unas 12 horas con automatismo
o bien 5 minutos con una carga de 4 A
correspondientes a un promedio de
I Tiempo de carga
completa
I Vida de los
acumuladores
I Temperatura
ambiente de
funcionamiento
I Empleo en atmósfera
ácida, salobre o con
riesgo de explosión
I Montaje y
conexiones
I Grado de protección
I Dimensiones
I Peso
ADVERTENCIAS:
- Los productos PS124, PS224, PS324 son productos de NICE S.p.a. (TV) I.
– Todas las características técnicas indicadas se refieren a una temperatura ambiente de 20°C (± 5°C).
- Nice S.p.a. se reserva el derecho de modificar los productos en cualquier momento que lo considere necesario, manteniendo las mismas funcionalidades y el mismo uso previsto.
– Las prestaciones de los acumuladores de plomo se ven influenciadas por las condiciones de utilización: temperatura, corriente absorbida, estado de carga y la ancianidad del acumu-
lador pueden hacer variar los datos indicados.
I Typik
I Angewendete
Tecnologie
I Lade-/Entladespan-
nung
I Stromabgabe
7,5 A für 3 Sekunden Spitzenstrom
I Speichervermögen
1,2 Ah, entspricht einer Autonomie von
ca. 12 Stunden mit Steuerung in Stand-by; ca. 30 Stunden mit Steuerung in Stand-by; ca. 20 Stunden mit Steuerung in Stand-by;
oder 5 Minuten mit einer Last von 4 A
was einem Durchschnitt von mindestens
I Vollständige Aufla-
dezeit
I Dauer der Akkus
ca. 4 ÷ 6 Jahre oder mehr als 1000 Zyklen bei einer Entladung von 30%, mehr als 500 Zyklen bei einer Entladung von 50%,
I Umgebungs- und
Betriebstemperatur
I Benutzung in säure-
und salzhaltiger oder
explosionsgefährde-
ter Atmosphäre
I Montage und
Anschlüsse
I Schutzart
I Abmessungen
I Gewicht
HINWEISE:
– Die Produkte PS124 - PS224 - PS324 sind Produkte der Nice S.p.a. (TV)I.
– alle technischen Merkmale beziehen sich auf eine Temperatur von 20°C. C (± 5°C).
– Nice S.p.a. behält sich das Recht vor, jederzeit als nötig betrachtete Änderungen am Produkt vorzunehmen, wobei Funktionalitäten und Einsatzzweck beibehalten werden.
– die Leistungen der Bleiakkus werden durch die Einsatzbedingungen beeinflusst: Temperatur, Stromaufnahme, Ladezustand und Alter der Batterie können die angegebenen Daten
sogar bedeutend verändern.
12
ES –
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO
PS124
Kit de baterías 24 V con cargador de baterías para la alimentación de automatismos de cancelas y portones automáticos
Acumulación de energía eléctrica con acumuladores herméticos de plomo exentos de mantenimiento
28 V con la carga máxima; 16 V con máxima descarga
(la batería se desconecta automáticamente cuando está totalmente descargada)
4 A nominales;
en stand-by;
al menos 10 maniobras
16 horas aprox.
estimada en 4 ÷ 6 años; o bien más de 1000 ciclos para una profundidad de descarga del 30%, más de 500 ciclos para
descarga del 50%, más de 200 ciclos para descarga del 100%.
(le eficiencia de los acumuladores disminuye con la disminución de la temperatura, a -10°C la eficiencia es del 30%;
la vida de los acumuladores disminuye con el aumento de la temperatura, a 40°C la vida puede reducirse a 2 años)
Instalación en los alojamientos específicos de las centrales o motorreductores.
IP 30 (uso sólo en el interior de las centrales o motorreductores u otros entornos protegidos
104 x 53 x h 143 mm
1450 g
DE –
TECHNISCHE MERKMALE DES PRODUKTS
PS124
24V Akkusatz komplett mit Batterieladegerät für die Speisung von Steuerungen
von automatischen Türen und Toren bei Netzstromausfall.
(die Batterie wird automatisch abgetrennt, wenn sie ganz leer ist)
4 A Nennstrom;
10 Bewegungen entspricht
ca. 16 Stunden
(die Effizienz der Akkus verringert sich, je niedriger die Temperatur ist; bei -10°C ist die Effizienz 30%;
die Dauer der Akkus verringert sich, je höher die Temperatur ist, bei 40°C kann sich die Dauer auf 2 Jahre reduzieren)
Einbau in dazu vorgesehene Abteile an Steuerungen oder Getriebemotoren. Anschluss über das mitgeliefer-te
IP 30 (nur bei Gebrauch in Steuerungen oder Getriebemotoren oder anderer geschützter Umgebung)
104 x 53 x h 143 mm
1450 g
PS224
cuando falla la alimentación eléctrica de la red.
15 A nominales;
20 A durante 0,5 segundos, al arranque
1,2 Ah, correspondientes a una autonomía
de unas 30 horas con automatismo
en stand-by;
o bien 12 minutos con una carga de 15 A
20 horas aprox.
de - 20°C a + 50°C
No
Conexión con cable suministrado.
162 x 78 x h 297 mm
5500 g
PS224
Speichern von elektrischer Energie mit wartungsfreien,
hermetischen Bleiakkus
28 bei max. Ladung; 16 V 16V bei max. Entladung
15 A Nennstrom;
20 A für 0,5 Sekunden Spitzenstrom
1,2 Ah, entspricht einer Autonomie von
oder 12 Minuten mit einer Last von 15 A
ca. 20 Stunden
mehr als 200 Zyklen bei einer Entladung von 100%.
-20 ÷ 50°C
Nein
Kabel.
162 x 78 x h 297 mm
5500 g
PS324
8 A nominales;
10 A durante 3 segundos, al arranque
2,2 Ah, correspondientes a una autonomía
de unas 20 horas con automatismo
en stand-by;
o bien 5 minutos con una carga de 8 A
correspondientes a un promedio de
al menos 10 maniobras
16 horas aprox.
163 x 188 x h 48 mm
2400 g
PS324
8 A Nennstrom;
10 A für 3 Sekunden Spitzenstrom
2,2 Ah, entspricht einer Autonomie von
oder 5 Minuten mit einer Last von 8 A
was einem Durchschnitt von mindestens
10 Bewegungen entspricht
ca. 16 Stunden
163 x 188 x h 48 mm
2400 g