Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de uso
Gracias por adquirir el TANACOM 500S. Lea este manual antes de empezar a usar
el carrete. Conserve el manual para futuras consultas.
Instrucciones
Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daiwa TANACOM 500S

  • Página 1 Manual de uso Gracias por adquirir el TANACOM 500S. Lea este manual antes de empezar a usar el carrete. Conserve el manual para futuras consultas. Instrucciones Instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Precaución Especificaciones del carrete Aviso de seguridad Lista de especificaciones del carrete Pantalla del contador Fuente de alimentación Cómo conectar la fuente de alimentación Lista piezas Acerca de la fuente de alimentación Pantallas de comprobación de la batería Solución de problemas Mantenimiento Acerca del mantenimiento Procedimiento de mantenimiento...
  • Página 3: Precaución

    Precaución Aviso de seguridad 1.Este carrete, al encenderse, genera una débil onda eléctrica que puede causar daños en instrumental médico tales como aparatos auditivos y marcapasos. Especialmente los usuarios de marcapasos pueden experimentar palpitaciones. 2.Tenga cuidado de no engancharse el dedo en el devanado de nivel, ya que podría lesionarse.
  • Página 4: Fuente De Alimentación

    Fuente de alimentación Cómo conectar el carrete a la fuente de alimentación Sujete las pinzas del cable a la batería La pinza con cubierta roja es el polo positivo (+), y la pinza con cubierta negra es el polo negativo (-). Negra Inserte el conector en el carrete.
  • Página 5: Mantenimiento

    Mantenimiento Acerca del mantenimiento Este carrete es lavable. Lave la suciedad después de pescar. Procedimiento de mantenimiento Lave el carrete con una esponja suave empapada de detergente lavavajillas. (No utilice detergente sintético). No utilice jabón u otros detergentes. Estos productos pueden dañar el carrete externa e internamente.
  • Página 6: Manejo Y Mantenimiento Del Cable

    Mantenimiento Manejo y mantenimiento del cable Observe las siguientes restricciones para evitar problemas con el cable. No corte o conecte el cable por su cuenta, podría causar problemas involuntarios. No cuelgue el carrete No enrolle el cable cogiéndolo sólo por el alrededor del carrete cable.
  • Página 7: Nombres De Los Botones Y La Pantalla

    Nombres de los botones y la pantalla CONMUTADOR DE RESETEO RESET CONMUTADOR DE MODO MODE Contador de profundidad Indicador de modos Indicador de minutero para el cebo/velocidad...
  • Página 8: Nombres De Los Botones Y Pantalla

    Nombres de los botones y pantalla   CONMUTADOR DE RESETEO Este conmutador resetea a cero el contador de profundidad. Asegúrese de pulsar este conmutador antes de iniciar la pesca. El reseteo de profundidad se usa para poner en marcha la función de parada automática. (La pantalla muestra ).
  • Página 9: Nombres Y Funciones De Cada Pieza

    Nombres y funciones de cada pieza Dial de ajuste de bobina libre fuerte débil Palanca de potencia Bip! Bip! Apretar Aflojar Freno de combate impermeable Embrague Devanado de nivel Protector de dedos manivela Artículos suministrados Cable Manual en CD Bolsa de Clavija de guía almacenamiento del hilo...
  • Página 10: Palanca De Potencia

    Nombres y funciones de cada pieza Dial de ajuste de bobina libre    - Ajusta la tensión del freno en la bobina para prevenir el contragolpe o línea floja causado al dejar caer la línea con anzuelo y plomada.    Palanca de potencia - Usted puede ajustar la potencia y velocidad de recogida de “0”...
  • Página 11: Introducción De Datos Del Hilo

    Introducción de datos del hilo (P1 Cuando se sabe la longitud del hilo) Este método se usa cuando se conoce la longitud del hilo. Este método se utiliza cuando se sabe la longitud del hilo antes de ser bobinado. En el ejemplo de abajo se está...
  • Página 12: P1 Cuando Se Sabe La Longituddel Hilo

    Introducción de datos del hilo (P1 Cuando se sabe la longitud del hilo) Vuelva a poner la palanca en posición OFF, después del Bip! bobinado. 1.No bobine el tramo final del hilo en la bobina, porque podría causar fallos de cálculo. Sitúe la palanca de potencia en OFF, y bobine a mano al acercarse al final.
  • Página 13: P2 Hilo De Refuerzo

    Introducción de datos del hilo (P2 Hilo de refuerzo) Este proceso requiere que el hilo no supere los 100 m, y conocer la longitud. Sujete el hilo en la bobina pasando el mismo por el devanado guía hilos Hilo de refuerzo de nivel.
  • Página 14 Introducción de datos del hilo (P2 Hilo de refuerzo) Cuando aparece la pantalla de introducción de longitud del Bip! hilo, pulse otra vez el CONMUTADOR DE MODO hasta que aparezca la pantalla de introducción del hilo de refuerzo. RESET parpadea y aparece la pantalla de introducción del hilo de refuerzo.
  • Página 15: Re- Introducción De Datos Del Hilo

    (permite programación Re- introducción de datos del hilo de nueva profundidad) Este método se usa para volver a entrar los datos. Esto se tiene que hacer después de que el hilo principal haya sido cargado en la bobina. Este método requiere un hilo principal de 100 m. como mínimo. Conecte la batería al carrete.
  • Página 16: Permite Programación De Nueva Profundidad

    (permite programación Re- introducción de datos del hilo de nueva profundidad) Pulse el CONMUTADOR DE RESETEO durante 2 segundos. Bip! Aparecerán los dígitos en la parte inferior del contador. RESET Luego, tire otros 50 m de hilo de la bobina. MODE Pulse el CONMUTADOR DE RESETEO...
  • Página 17: Utilización De Las Funciones

    Utilización de las funciones (I. Pantalla de configuración de modo) Como utilizar las muchas funciones disponibles 1. Hay muchas funciones de utilidad. 2. En la pantalla de configuración, introduzca los datos numéricos con la palanca de potencia, y al terminar pulse el CONMUTADOR DE MODO.
  • Página 18: Procedimiento Antes De Salir De Pesca

    Utilización de las funciones (2. Procedimiento antes de salir de pesca) Configuración de profundidad del nivel del agua Antes de empezar a pescar, asegúrese de que el contador está a cero en el nivel del agua. Este proceso es importante para poder pescar en profundidades precisas. Conecte el carrete a la batería, pase el hilo por todas las guías, y prepare el aparejo.
  • Página 19: Parada Automática

    Utilización de las funciones (3. Función de parada automática) Parada automática Sin tener en cuenta la profundidad de bobinado, se detiene automáticamente al llegar a la superficie. - En el modo eléctrico de bobinado, el bobinado se para automáticamente a la distancia de parada automática programada.
  • Página 20: Configuración De La Parada Automática

    Utilización de las funciones (3. Función de parada automática) Configuración de la parada automática La parada automática puede ser programada según sus necesidades especificas. - La configuración de la parada automática permite una profundidad de parada automática de 1m a 5 m (en unidades de 10 cm). - Especialmente para la pesca con cebo, esta función es fácil si se fija la profundidad de manera que alcance la cesta del cebo al levantar la caña.
  • Página 21: Función De Salida Del Hilo

    Utilización de las funciones (4. Función de salida del hilo) Función de salida del hilo La bobina gira en dirección del lanzamiento de hilo con ayuda del motor. - El mecanismo de lanzamiento del hilo empieza a funcionar a una profundidad de 2,5 m por debajo de la profundidad de parada automática.
  • Página 22: Cronómetro

    Utilización de las funciones (5. Cronómetro) Cronómetro La función de contador está en la parte baja de la pantalla e indica el tiempo transcurrido desde el lanzamiento. Esta función es muy útil para un buen cronometrado. - Esta función muestra el tiempo transcurrido tras el lanzamiento del aparejo.
  • Página 23: Funciones Útiles

    Funciones útiles Distintas alarmas Algunos tipos de información se indican mediante alarmas. Alarma de la palanca de potencia - La palanca de potencia situada en posición MAX u OFF dispara la alarma. Alarma de parada automática - Durante el rebobinado, desde los 6 m. Por debajo de la profundidad de parada automática, suena un pitido cada 2 m.
  • Página 24: Especificaciones Del Carrete

    Especificación del carrete Lista de especificación del carrete TANACOM 500S Nombre del producto 40801367 Código del producto 3.6 : 1 Relación de transmisión (bobinado manual) 670 g / 23.6 oz Peso (g/oz) 8 kg/17.6 lb Potencia máx. de arrastre (kg)/(lb)
  • Página 25: Lista Piezas

    Lista de piezas TANACOM 500S TANACOM 500S N“pieza Nombre de pieza N“pieza Nombre de pieza N“pieza Nombre de pieza 6G853303 MODULE 6F553601 BRAS DE LEVIER 6F657801 O RING 6G853602 PLAQUE LATÉRALE 61220601 CLIQUET DE BRAS DE LEVIER 6F827001 PROTECTION COLLIER DE FREIN...
  • Página 26: Solución De Problemas

    Solución de problemas Pág. Síntoma Posibles causas Qué hacer ref. Es normal. Es la función para evitar un El contador muestra sobrebobinado. Pulse el CONMUTADOR DE RESETEO para proseguir con el bobinado. El motor no Vuelva a poner la palanca en posición No situó...
  • Página 27: Terminos De Garantía Limitados

    82194 Groebenzell GERMANY 08142-5005-0 TEL NO. http://www.daiwa-cormoran.info/ Web Address COMPANY COMPANY Daiwa Corporation Daiwa Australia Pty. Ltd NAME NAME 11137 Warland Drive Unit K, 134 – 140 Old Pittwater Cypress, CA 90630 ADDRESS ADDRESS Brookvale NSW 2100 +61 (02) 8644 8644 +1-(562) 375-6800 TEL NO.

Tabla de contenido