Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de uso
Gracias por adquirir el LEOBRITZ 500MM. Lea este manual antes de empezar a
usar el carrete, equipado con una serie de funciones útiles. Conserve el manual
para futuras consultas.
Instrucciones
Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daiwa LEOBRITZ 500MM

  • Página 1 Manual de uso Gracias por adquirir el LEOBRITZ 500MM. Lea este manual antes de empezar a usar el carrete, equipado con una serie de funciones útiles. Conserve el manual para futuras consultas. Instrucciones Instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Index Precaución Funciones útiles Aviso de seguridad   Distintas alarmas Activar y desactivar (ON/OFF) el sonido de la alarma    Luz de la pantalla Fuente de alimentación    Cómo conectar el carrete a la fuente de alimentación Características técnicas del carrete Acerca de la fuente de alimentación Lista de características del carrete Pantallas de comprobación de la batería...
  • Página 3: Precaución

    Precaución Aviso de seguridad 1. Tenga cuidado de no engancharse el dedo en el devanado de nivel, ya que podría lesionarse. 1. Corte el hilo si la plomada está atascada en la base, no tense la caña. 2. Guarde el carrete en un lugar seco, después de secarlo completamente. 3.
  • Página 4: Fuente De Alimentación

    Fuente de alimentación Cómo conectar el carrete a la fuente de alimentación Sujete las pinzas del cable a la batería La pinza con cubierta roja es el polo positivo (+), y la pinza con cubierta negra es el polo negativo (-). Fuente de alimentación del cuerpo principal Inserte el conector en el carrete.
  • Página 5: Mantenimiento

    Mantenimiento Acerca del mantenimiento Este carrete es lavable. Lave la suciedad después de pescar. Procedimiento de mantenimiento Lave el carrete con una esponja suave empapada de detergente lavavajillas. (No utilice detergente sintético). Enjuague el detergente y la suciedad con agua corriente. Enjuague bien la parte de la bobina para eliminar la sal.
  • Página 6: Manejo Y Mantenimiento Del Cable

    Mantenimiento Manejo y mantenimiento del cable Observe las siguientes restricciones para evitar problemas con el cable. No corte o conecte el cable por su cuenta, podría causar problemas involuntarios. No cuelgue el carrete No enrolle el cable cogiéndolo sólo por el alrededor del carrete cable.
  • Página 7: Nombres De Los Botones Y La Pantalla

    Nombres de los botones y la pantalla CONMUTADOR DE RESETEO CONTADOR INVERSO CONMUTADOR BREVE BOBINADO / TIRÓN CONMUTADOR DE MODO Pantalla Contador de profundidad Contador inverso Pantalla BREVE BOBINADO/TIRÓN Reloj de pesca (indicador de potencia, tiempo de bobinado, pantalla del reloj)  ...
  • Página 8: Nombres De Los Botones Y Pantalla

    Nombres de los botones y pantalla CONMUTADOR DE BREVE BOBINADO / TIRÓN Para seleccionar entre el breve bobinado y el tirón, hay que ir a la pantalla de configuración de modo. Breve bobinado - Puede bobinar con sólo pulsar este conmutador. Esta función es útil para rebobinar el hilo con peces mansos y atrayentes. - La velocidad de bobinado se puede modificar en la pantalla de configuración de modo.
  • Página 9: Nombres Y Funciones De Cada Pieza

    Nombres y funciones de cada pieza Dial de ajuste de bobina libre fuerte débil Palanca de potencia Bip! Bip! Moins Plus Ajuste del freno de estrella Embrague Guía hilos Protector de dedos manivela Bobina Artículos suministrados Cable Manual en CD Bolsa de Clavija de guía almacenamiento...
  • Página 10: Artículos Suministrados

    Nombres y funciones de cada pieza Dial de ajuste de bobina libre - Ajusta la tensión del freno en la bobina para prevenir el contragolpe o línea floja causado al dejar caer la línea con anzuelo y plomada. Palanca de potencia - Usted puede ajustar la potencia y velocidad de recogida de “0”...
  • Página 11: Introducción De Datos Del Hilo

    Introducción de datos del hilo (el dato disponible es la longitud del hilo) Este método se utiliza cuando la longitud del hilo se conoce antes del bobinado. En el siguiente ejemplo se bobina PE 6-280M. Pase el hilo por el guía hilos y sujételo a la bobina. Guía hilos El guía hilos hace que este proceso sea más fácil.
  • Página 12: Páginas 9 Y

    Introducción de datos del hilo (el dato disponible es la longitud del hilo) Ponga la palanca en a la posición OFF después del bobinado. Bip ! 1.No bobine el tramo final del hilo en la bobina, porque podría causar fallos de cálculo. Sitúe la palanca de potencia en OFF, y bobine a mano al acercarse al final.
  • Página 13: Hilo De Refuerzo

    Introducción de datos del hilo (hilo de refuerzo) Este método requiere el uso de la línea trenzada de Daiwa que tiene un código de color para mostrar la longitud y tiene una longitud total conocida superior a 100 m. Pase el hilo de refuerzo a través del guía hilos, y sujételo a la bobina.
  • Página 14: Páginas 11 Y

    Introducción de datos del hilo (hilo de refuerzo) Cuando aparezca la pantalla de ajuste de la longitud del hilo, pulse el CONMUTADOR DE MODO (BREVE BOBINADO/TIRÓN) una vez más. Se muestra la pantalla de Bip ! ajuste del hilo de refuerzo. Parpadea.
  • Página 15: Hilo De Refuerzo

    Introducción de datos del hilo (hilo de refuerzo 2) Este método se utiliza para volver a introducir los datos que se hizo después que el hilo principal se bobina en la bobina. Este método requiere un hilo principal de una longitud conocida de 10 m o más. Conecte la batería al carrete.
  • Página 16 Introducción de datos del hilo (hilo de refuerzo 2) Pulse el CONMUTADOR DE MODO (BREVE BOBINADO/TIRÓN) hasta que la pantalla muestra la pantalla Bip ! de ajuste del hilo refuerzo. parpadeará. Suelte 50 m de hilo adicional. Pulse el CONMUTADOR DE RESETEO durante 2 Bip ! segundos.
  • Página 17: Utilización De Las Funciones

    Utilización de las funciones (I. Pantalla de configuración de modo) Cómo utilizar las Huchas Funciones disponibles 1. Hay múltiples funciones útiles en este modo. 2. En la pantalla de configuración, introduzca los datos numéricos con la palanca de potencia, y al terminar pulse el CONMUTADOR DE MODO.
  • Página 18 Utilización de las funciones (I. Pantalla de configuración de modo) Palanca de potencia CONMUTADOR CONMUTADOR MODO MODO Longitud de tirón Contador profundidad Patrón de tirón Breve bobinado / patrón de tirón Nota) CONMUTADOR Cuando el CONMUTADOR BREVE MODO BOBINADO/TIRÓN se establece TIRÓN, la pantalla de elegir el patrón CONMUTADOR CONMUTADOR...
  • Página 19 Utilización de las funciones (I. Pantalla de configuración de modo) CONMUTADOR CONMUTADOR CONMUTADOR MODO MODO MODO Tiempo espera tirón Rango del tirón Alarma ON / OFF Bobinado a una velocidad constante Pantalla indicador revisión CONMUTADOR MODO Distancia total bobinado (km) CONMUTADOR CONMUTADOR Horas totales de pesca (H)
  • Página 20: Configuración De Profundidad Del Nivel Del Agua

    Utilización de las funciones (2. Before you begin fishing) (2. Procedimiento antes de salir de pesca) Configuración de profundidad del nivel del agua Antes de empezar a pescar, asegúrese de que el contador está a cero en el nivel del agua. Este proceso es importante para poder pescar en profundidades precisas.
  • Página 21: Función De Parada Automática

    Utilización de las funciones (3. Función de parada automática) Parada automática Sin tener en cuenta la profundidad de bobinado, se detiene automáticamente al llegar a la superficie. - La función de parada automática funciona de la siguiente manera: bobinado con palanca de potencia, tirón, bobinado con el reloj de pesca. - Cuando el aparejo esté...
  • Página 22: Contador Inverso

    Utilización de las funciones (4. Contador inverso) Contador inverso Dos contadores son mejor que uno. Este carrete tiene un contador desde la superficie y otro desde el fondo. En el siguiente ejemplo el rango de pesca es 100 m y 6 son desde el fondo. Coloque el embrague en posición OFF para bajar el aparejo al fondo.
  • Página 23: Modo De Bobinado A Velocidad Constante

    Utilización de las funciones (5. Modo de bobinado a velocidad constante ) Modo de bobinado a velocidad constante Normalmente, el bobinado se ralentiza cuando la carga se aplica a la bobina, pero en el modo de bobinado a velocidad constante, es posible bobinar el hilo a una velocidad constante preestablecida independientemente de la carga aplicada al carrete.
  • Página 24: Tirón

    Utilización de las funciones (6. Tirón) Tirón Es una función útil para no sacudir el carrete. Pulse el CONMUTADOR DE CONTADOR INVERSO y de MODO (BREVE BOBINADO/TIRÓN) simultáneamente durante Bip! 2 segundos hasta que aparezca el ‘ ’ o la pantalla de BREVE BOBINADO/TIRÓN.
  • Página 25: Patrón De Tirón

    Utilización de las funciones (6. Tirón) Patrón de tirón Puede elegir el patrón de tirón, el tiempo de espera y la longitud que desee. 1. Patrón de tirón Puede elegir cuantas acciones se incluyen en un tirón. (Config. de preferencia) Tirón 1 acción Tirón 2 acciones Tirón 3 acciones...
  • Página 26: Tiempo De Espera

    Utilización de las funciones (6. Tirón) 3. Tiempo de espera Puede elegir el tiempo de espera entre tirones. Este intervalo de tiempo se fija por segundos. Ejemplo) Tirón 3 acciones Tirón 3 acciones 5 seg. Intervalo de tiempo. (Config. de preferncia) Intervalo de tiempo (5seg) Tirón 3 acciones...
  • Página 27: Función De Lanzamiento Del Hilo

    Utilización de las funciones (7. Función de lanzamiento del hilo) Función de lanzamiento del hilo La bobina gira en dirección del hilo lanzado utilizando la fuerza contraria de la marcha del motor. - El mecanismo de alimentación de la línea empieza a funcionar a una profunidad de 2.5 metros hasta la profundidad de parada automática preestablecida.
  • Página 28: Reloj De Pesca

    Utilización de las funciones (8. Reloj de pesca) Reloj de pesca Los números que aparecen en la parte inferior de la pantalla de función como un contador de tiempo, indicando el tiempo exacto transcurrido después de lanzar el aparejo. Esto es muy útil para regular su ritmo en una serie de acciones de pesca. - Esta función muestra el tiempo transcurrido tras el lanzamiento del aparejo.
  • Página 29: Bobinado Del Reloj De Pesca

    Utilización de las funciones (9. Bobinado del reloj de pesca) Bobinado del reloj de pesca Cuando se establece un tiempo de espera de minutos antes de lanzar, el carrete empieza a bobinar automáticamente el hilo, cuando los 5 minutos han pasado, a una velocidad alta por otros lanzamientos.
  • Página 30: Pantalla De Recalibración

    Utilización de las funciones (10. Pantalla de comprobación) Pantalla de recalibración Puede reajustar el contador cuando éste no indique la profundidad precisa en comparación con el color del hilo. El siguiente ejemplo es el caso en que, aunque el contador muestra 103 m, el color del hilo indica 100 m.
  • Página 31: Funciones Útiles

    Funciones útiles Distintas alarmas Algunos tipos de información se indican mediante alarmas. Alarma de la palanca de potencia - La palanca de potencia situada en posición MAX y en posición OFF dispara la alarma. Alarma de parada automática - Durante el rebobinado, desde los 6 m por debajo de la profundidad de parada automática, el bobinado dispara una alarma cada 2 m.
  • Página 32: Características Técnicas Del Carrete

    Código del producto 2.9 : 1 Relación de transmisión (bobinado manual) 760 g / 26.8 oz Peso (g/oz) 8 kg/17.6 lb Potencia máx. de arrastre (kg)/(lb) Capacidad de hilo bobinado (m) DAIWA BRAIDED MONO BRAIDED PE4(55lb)-470m(510yds) 25lb-330m(360yds) 40lb-470m(510yds) PE5(70lb)-350m(380yds) 30lb-240m(260yds)
  • Página 33: Lista De Piezas

    Lista de piezas LEOBRITZ 500 MM LEOBRITZ 500 MM Parts No, Parts No, Parts Name Parties Nomment No, Parts No, Parts No, Parts Name Parties Nomment No, Parts No, Parts No, Parties Nomment Parts Name 6G853309 MODULE 6G852501 6F673601 RONDELLE DE RESSORT DE FREIN 6G853603 PLAQUE LATÉRALE 6B864101...
  • Página 34: Solución De Problemas

    Solución de problemas Pág. Síntoma Posibles causas Qué hacer ref. Es normal. Es la función para evitar un El contador muestra sobrebobinado. Pulse el CONMUTADOR DE El motor no RESETEO para proseguir con el bobinado. responde a la palanca de Vuelva a poner la palanca en posición No situó...
  • Página 35: Terminos De Garantía Limitados

    82194 Groebenzell GERMANY 08142-5005-0 TEL NO. http://www.daiwa-cormoran.info/ Web Address COMPANY COMPANY Daiwa Corporation Daiwa Australia Pty. Ltd NAME NAME 11137 Warland Drive Unit K, 134 – 140 Old Pittwater Cypress, CA 90630 ADDRESS ADDRESS Brookvale NSW 2100 +61 (02) 8644 8644 +1-(562) 375-6800 TEL NO.

Tabla de contenido