Página 1
Note: Light fixture and sensor should be mounted as Features shown above when installed (depending upon type of installation). Model 8421 shown above. • LED motion light. • Automatically operates at night only. 1. Remove mounting bracket from back of light fixture.
INSTALLATION WIRING Note: All wiring must be run in accordance with the Twist the junction box wires and fixture wires together National Electrical Code through conduit or another ac- as shown. Secure with wire connectors. ceptable means. Contact a qualified electrician if there is any question as to the suitability of the system.
FINAL ASSEMBLY TEST AND ADJUSTMENT 1. Push the wires into the junction box. 1. Turn on the circuit breaker and light switch. 2. Slide the fixture assembly onto the long fixture screws. Note: Sensor has a 1 minute warm up period before it Tighten decorative nuts securely against fixture base.
TECHNICAL SERVICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F).
Nota: La lámpara y el sensor debe montarse como Características se indica arriba, una vez instalado (según el tipo de instalación). Modelo 8421 mostrado arriba. • Luz LED de movimiento. • Opera automáticamente únicamente por la noche. 1. Retire el soporte de montaje de la parte posterior Contenido del paquete de la lámpara.
INSTALACIÓN CABLEADO Nota: Todo el cableado debe realizarse de acuerdo Conecte los cables de la caja de empalme con los cables con el Código Eléctrico Nacional usando tubería o al- del aparato de luz, como se muestra. Tuérazalos juntos gún otro medio aceptable. Póngase en contacto con y asegúrelos con un conector de cables.
MONTAJE FINAL PRUEBA Y AJUSTE 1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. 1. Meta los alambres en la caja de empalme. 2. Deslice el conjunto lámpara en sus tornillos largos. Nota: El detector tiene un tiempo de calentamiento de 1 3.
Ángulo de sensibilidad ......Hasta 180˚ Potencia ..........Modelo 8422 - LED de 9 vatios máximo Modelo 8421 - 2 LEDs de 8 vatios máximo Requisitos de potencia ......120 V ca, 60 Hz Retardo de Tiempo ......... 5 segundos a 5 minutos (regulable) GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SÍNTOMA...
SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L- V).
Página 11
• Éclairage à détecteur de mouvement à DEL. montés comme montré ci-dessus au cours de l'instal- • Fonctionne automatiquement rien que la nuit. lation (selon le type d'installation.) Modèle 8421 illustré ci-dessus. Contenu de l’emballage • Éclairage de sécurité (voir modèle ci-dessus) 1.
Página 12
INSTALLATION CÂBLAGE Remarque : Le câblage doit être conforme aux exigences Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux de du Code national de l’électricité et être installé dans la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à l’aide des canalisations ou autres dispositifs acceptables. Si de serre-fils.
ASSEMBLAGE FINAL ESSAIS ET RÉGLAGES 1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur 1. Repoussez les fils dans la boîte de raccordement. 2. Faire glisser l’assemblage de l’éclairage sur les d’éclairage. longues vis d’éclairage. Remarque : Le capteur a une période d’attente d’une 3.
Angle de détection ..... Jusqu’à 180° Puissance ........Modèle 8422 – DEL de 9 W max. Modèle 8421 – DEL 2 x 8 W max. Alimentation électrique ..... 120 V CA, 60 Hz Délais ......... 5 secondes à 5 minutes (réglable) GUIDE DE DÉPANNAGE...
SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retour- ner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.
Página 16
Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #: _________________ Date of Purchase: _____________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.