Resumen de contenidos para Whale Supersub Smart 1100
Página 1
Supersub Smart 650 (shown above) Model Number SS1012 (B) Supersub 1100 (12V d.c)- Manual Model Number SS1212 (B) Supersub Smart 1100 (12V d.c) Model Number SS1024 (B) Supersub 1100 (24V d.c)- Manual Model Number SS1224 (B) Supersub Smart 1100 (24V d.c)
Página 2
Thank you for purchasing this Whale product. For over 40 years Whale has led the way in the design and manufacture of freshwater, bilge and waste systems including:- plumbing, taps, showers and pumps, for low voltage applications. The company and its products have built a reputation for quality, reliability and innovation backed up by excellent customer service.
Página 3
Due to extreme conditions found in the bilge of boats, we recommend that your submersible bilge pump is replaced at least every 3 years, this is due to temperature changes and the different chemical environments. Whale’s policy is one of continuous improvement and we reserve the right to change specifications without prior notice. Illustrations are for guidance purposes only.
Merci de l'achat de ce produit Whale. Depuis plus de 40 ans, Whale est leader dans la conception et la fabrication de systèmes d'eau douce, d'eau de cale et d'eaux grises incluant: les pompes, la plomberie, les réservoirs, les robinets et les douches pour les applications à faible voltage. L'entreprise et ses produits se sont construit une réputation de qualité, fiabilité...
La politique que l’entreprise Whale mène est une politique d’amélioration continue et nous nous réservons le droit de changer les spécifications sans avertissement préalable. Les illustrations ont seulement pour but de vous guider.
Supersub Range Emplacements Traditionnels Installation Supersub Gamme Sous le cockpit Figure 1 Instructions de montage Choisir position A ou B Etape 1 Bateau à moteur Etape 2 Tournez Voilier Tirez Sous le moteur Vissez Etape 3 Tournez Cale Poussez basse Cale étroite NE PAS visser la pompe directement dans la coque Figure 2...
Página 9
Supersub Range Plomberie Coque du bateau Anneau de serrage 19mm (3/4”) 19mm (3/4”) Contre- Passe-coque écrou Figure 5 Maintenance Bien Essuyer Figure 6 Munster Simms Engineering Ltd, Old Belfast Road, Bangor, Co Down, Irlande du Nord BT19 1LT Tel: +44 (0)28 9127 0531 Fax: +44 (0)28 9146 6421 Web: www.whalepumps.com Email info@whalepumps.com...
Página 10
Grazie per aver acquistato un prodotto Whale Da oltre 40 anni, Whale è leader per innovatività e design dei propri prodotti con autoclavi, pompe di sentina, serbatoi, rubinetti e docce per applicazioni in sistemi a basso voltaggio di elevata qualità. La società ed i suoi prodotti hanno conquistato una reputazione di qualità, efficienza e innovazione tra utenti e professionisti.
Página 11
Quando abbinate agli interruttori BE9001 o BE9002 le pompe possono essere attivate in automatico mediante gli interruttori o manualmente come sopra descritto (figura 3, Supersub 500 automatico) Supersub Smart 650 e Supersub Smart 1100: Posizionare l'interruttore a 3 vie sulla posizione automatico (figura 3 Supersub Smart 650 / 1100), la pompa si attiverà solo in pre- senza costante di acqua.
Página 12
Supersub 500 / Supersub Supersub 500 / Supersub Supersub Smart 650 / 1100 ad accenzione 1100 con interruttore Supersub Smart 1100 manuale automatico Figura 4 Munster Simms Engineering Ltd, Old Belfast Road, Bangor, Co Down, N. Ireland BT19 1LT Tel: +44 (0)28 9127 0531 Fax: +44 (0)28 9146 6421...
Página 13
Supersub Range Tubazioni scafo fascetta a vite 19mm (3/4”) tubo 19mm (3/4”) passascafo dado di fissaggio Figura 5 Manutenzione Mantenere pulito Figura 6 Munster Simms Engineering Ltd, Old Belfast Road, Bangor, Co Down, N. Ireland BT19 1LT Tel: +44 (0)28 9127 0531 Fax: +44 (0)28 9146 6421 Web: www.whalepumps.com Email info@whalepumps.com...
Muchas gracias por comprar este producto Whale. Desde hace más de 40 años, Whale es el referente en el diseño y la fabricación de sistemas de agua dulce, achique y aguas residuales incluyendo accesorios de fontanería, grifos, duchas, tanques y bombas en 12 y 24 voltios. La empresa y sus productos son hoy sinónimo de calidad, fiabilidad e innovación, respaldados por un excelente servicio de atención al cliente.
La bomba podrá activarse manualmente o funcionar en automático cuando se instala con los interruptores BE9001 o BE9002 (Dibujo 3, Supersub 500 Modo Automático) Supersub Smart 650 y Supersub Smart 1100: Coloque el interruptor de 3 posiciones en automático (Dibujo 3, Supersub Smart 650/ 1100) y la bomba funcionará cuando sea necesario.
Página 16
Gama Supersub Instalación estándar INSTALACION SUPERSUB GAMA Bajo Cubierta dibujo 1 Instrucciones de instalación Elija Orientación Paso 1 A or B Barco a motor Paso 2 GIRAR Velero TIRAR ATORNILLAR Paso 3 GIRAR sentina EMPUJAR sentina Montaje estrecha plana lateral dibujo 2 No atornille la bomba directamente al casco dibujo 3-...
Supersub Range Conexión de tuberías casco del barco abrazadera 19mm (3/4”) 19mm (3/4”) tuerca fijación pasacascos dibujo 5 Mantenimiento limpiar con un trapo dibujo 6 Munster Simms Engineering Ltd, Old Belfast Road, Bangor, Co Down, N. Ireland BT19 1LT Tel: +44 (0)28 9127 0531 Fax: +44 (0)28 9146 6421 Web: www.whalepumps.com Email info@whalepumps.com...
Página 18
Range Vielen Dank dafür, daß Sie sich für dieses Whale Produkt entschieden haben. Seit mehr als 40 Jahren ist Whale wegweisend in Entwicklung und Produktion von Frischwasser-, Bilgen- und Schmutzwassersystemen bestehend aus: Fittings, Hähnen, Duschen und Pumpen für den Niedrig-Sapnnungsbereich. Die Firma und deren Produkte haben einen Ruf in Bezug auf Qualität, Zuverlässigkeit und Innovation verstärkt durch einen hervorragenden Kundenservice.
Página 19
Schritt 1: Bei Gebrauch mit BE9001 oder BE9002 kann die Pumpe auf Automatikstellung oder manuell geschaltet werden (Abb. 4, Supersub 500 automatisches system). Supersub Smart 650 und Supersub Smart 1100: Schritt 1: Bringen Sie den 3-Wege-Schalter auf Smart/Automatic (Abb. 4 Supersub Smart 650/1100) und die Pumpe springt bei Bedarf an.
Página 22
Tack för att du köpte denna produkt från Whale! I mer än 40 år har Whale visat vägen i design och tillverkning av färskvatten, slagvatten- och avloppssystem inklusive rör, kranar, duschar och pumpar, för anslutning till lågspänning. Företaget och dess produkter har byggt sitt rykte på kvalitet, tillförlitlighet och nyskapande, uppbackat av en utmärkt kundsupport.
Página 23
Eftersom extrema förhållanden råder i båtars kölsvin rekommenderar vi att din sänkbara länspump byts åtminstone vart tredje år, på grund av temperatursvängningar och varierande kemiska miljöer. Whale´s policy är att ständigt förbättra sina produkter och reserverar sig därför för att utan notis ändra produkternas specifikationer. Bilderna är endast till för vägledning Munster Simms Engineering Ltd, Old Belfast Road, Bangor, Co Down, N.
Página 24
Supersub 500 / Supersub Supersub Smart 650/ 1100 automatisk system 1100 manuella system Supersub Smart 1100 Bild 3 Munster Simms Engineering Ltd, Old Belfast Road, Bangor, Co Down, N. Ireland BT19 1LT Tel: +44 (0)28 9127 0531 Fax: +44 (0)28 9146 6421...
Supersub Range Kiitos että ostit tämän Whale-tuotteen. Whale on ollut markkinajohtaja yli 40 vuoden ajan makeavesi-, pilssi- ja jätevesipumppujen alueilla. Whale on ollut pioneeri suunniteltaessa ja valmistettaessa putkistoja, hanoja, säiliöitä ja suihkulaitteita matalajännitesovelluk- siin. Yritys ja sen tuotteet ovat saavuttaneet maineen laadukkaiden, luotettavien ja innovatiivisten tuotteitten valmistajana. Tuotetta tukee tinkimätön asiakaspalvelu.
Vaihe 1: Kun pumppua käytetään automaattikytkimien BE9001 ja BE9002 kanssa, pumppu voidaan jättää automaattisesti käytet- täväksi tai se voidaan kytkeä käsikäyttöön (Kuva 3, Supersub 500 automaattinen järjestelmä). Supersub Smart 650 ja Supersub Smart 1100 : Vaihe 1: Aseta 3-tiekytkin asentoon Automatic (Kuva 3 Supersub Smart 650/1100). Tällöin pumppu käy tarvittaessa. Aseta sormet tunnistimen alueelle.