TH225_400_750_ManualENSPFR_051010.qxp
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS
PARA USO EN EL HOGAR
THOR Manufacturing ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este
producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se
trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del
comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). La prueba - de - compra puede ser requerida.
Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (pagado por adelantado) la "fabricación del Thor" para la
reparación o el reemplazo en nuestra opción. La prueba - de - compra se requiere.
ACTIVACIÓN DE LA GARANTÍA:
Termine por favor la tarjeta de la activación de la garantía y envíela a la
fabricación del THOR. Incorpore el número de modelo y el tipo de producto. Todos los productos de la fabricación
del THOR se deben colocar en el plazo de 30 días de compra para activar esta garantía. Envíe el boletín de
inscripción terminado, junto con una copia de las ventas originales ponen el recibo: THOR Manufacturing, 7040 W.
Palmetto Park Rd., Suite 4, Boca Raton, FL 33433.
Esta garantía no se aplica a los accesorios. Esta garantía le da el derecho legal específico y usted puede tener
otras derechas que varíen de estado al estado o de provincia a la provincia. Si usted tiene cualquier pregunta, entre
en contacto con THOR Manufacturing en 1-866-955-THOR. Este producto no se piensa para el uso comercial.
ESPECIFICACIONES
Potencia continua máxima:
225 vatios
Capacidad de sobretensión (potencia
450 vatios
máxima):
Voltaje de la salida
Salida del puerto del USB
Alarma de la baja tensión
Apagado por bajo voltaje
Apagado térmico
Forma de onda
Conexión de la salida
Fusibles
Cuerdas/cables de la entrada
Enchufe de la CC/
clips de la batería
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenaje
Humedad relativa/de operación
5/10/2010
2:28 PM
Page 22
TH400
TH750
TH225
400 vatios
750 vatios
800 vatios
1500 vatios
CA RMS de aproximadamente 115 voltios 60 hertzios
5 voltios ± 5%, 500mA
< 10.5 voltios de CC
10.0 ± 0.5 voltios de CC
Automático
Onda de seno modificada (MSW)
Receptáculos estándar norteamericanos
Interno
Enchufe de la CC/
Clips de la batería
clips de la batería
10-20°C (50-68°F)
0-40°C (32-104°F)
5 a 95% no condensada
22
DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE
SÉCURITÉ/DÉFINITIONS
DANGER :
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE :
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures légères ou modérées.
MISE EN GARDE :
Utilisé sans le symbole d'alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des dommages matériels.
RISQUE D'UTILISATION DANGEREUSE.
Lors de l'utilisation d'outils ou d'appareils, des précautions de base en
matière de sécurité doivent être prises afin de réduire le risque de blessure corporelle. Un fonctionnement, un
entretien ou une modification inappropriés des outils ou des appareils pourraient résulter en de graves blessures
ou en des dommages matériels. Certaines applications sont conçues pour des outils et appareils spécifiques.
Constructeur recommande fortement NE PAS modifier ce produit ou de NE PAS l'utiliser pour une application autre
que celle pour laquelle il a été conçu.
LIRE TOUTES CES DIRECTIVES
AVERTISSEMENT :
Lire toutes les directives avant d'utiliser le produit. Négliger de suivre toutes les directives
suivantes peut entraîner des risques de chocs électriques, d'incendie et/ou de blessures graves.
•
ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX.
endroit humide ou mouillé.
•
TENIR LES ENFANTS À L'ÉCART.
Tenir à l'écart des enfants. Ce n'est pas un jouet!
•
RANGER À L'INTÉRIEUR.
Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, convertisseurs continu-alternatif doivent être rangés à
l'intérieur dans un endroit sec, en hauteur ou dans un endroit verrouillé, hors de la portée des enfants.
•
NE PAS UTILISER LE CORDON D'ALIMENTATION DE FAÇON ABUSIVE.
convertisseur continu-alternatif par son cordon ou tirer sur ce dernier pour le débrancher du réceptacle. Tenir le
cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants.
•
DÉBRANCHER CONVERTISSEUR.
Débrancher le convertisseur continu-alternatif de la source d'alimentation
lorsqu'il n'est pas utilisé.
•
UN REFROIDISSEMENT ADÉQUAT
est essentiel au fonctionnement du convertisseur continu-alternatif. Ne pas
placer l'appareil près des sorties d'air chaud d'un véhicule ni à un endroit où il est exposé aux rayons du soleil.
•
UTILISATION D'ACCESSOIRES ET DE PIÈCES DÉTACHÉES.
détachée non recommandé avec cet appareil électrique pourrait s'avérer dangereuse.
•
RESTER VIGILANT.
Surveiller son travail. Faire preuve de jugement. Ne pas utiliser l'appareil en cas de fatigue.
•
VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES.
Toute partie qui est endommagée doit être réparé ou remplacé
adéquatement par un centre de réparation autorisé à moins d'un avis contraire indiqué dans le présent mode
d'emploi. Faire remplacer les interrupteurs défectueux dans un centre de réparation autorisé. Ne pas utiliser
l'appareil si l'interrupteur ne fonctionne pas.
•
NE PAS UTILISER
le convertisseur continu-alternatif à proximité de liquides inflammables ou dans un milieu
gazeux ou déflagrant. Les moteurs de ces outils produisent normalement des étincelles qui pourraient enflammer
des vapeurs.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: Ce produit ou son cordon d'alimentation contient du plomb, un élément chimique
reconnu par l'État de la Californie. Mains de lavage après manipulation.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES :
•
NE PAS
brancher à un câblage de distribution de courant alternatif.
•
NE PAS
effectuer de connexions électriques ni de déconnexions dans des zones PROTÉGÉES CONTRE LES
DÉFLAGRATIONS ET LES INCENDIES. Cet appareil N'est PAS approuvé pour une utilisation dans des zones
protégées contre les déflagrations et les incendies.
•
NE JAMAIS
immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Ne jamais l'utiliser s'il est mouillé.
•
NE PAS
insérer de corps étrangers dans la convertisseur's continu-alternatif sortie.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE :
•
NE PAS
utiliser l'appareil près de substances, de vapeurs ou de gaz inflammables.
• NE PAS l'exposer à une chaleur extrême ou à des flammes.
Ne pas utiliser les convertisseur continu-alternatif dans un
Ne jamais transporter le
L'utilisation de tout accessoire ou pièce
23