OPTIONAL Insert stop screw to lock portrait/landscape
monitor rotation
OPCIONAL Introduzca el tornillo de retención para
bloquear la rotación horizontal/vertical del monitor
FACULTATIF Insérez la vis d'arrêt pour verrouiller la
rotation portrait/paysage du moniteur
OPTIONAL Anbringen einer Arretierschraube um die Quer-
oder Hochformat-Drehung des Monitors zu verhindern
オプション:停止ネジを差込んで、 モニターの縦/横の回
転をロックします。
2x
M x
mm
NOTE: Arm exstension should be at a 45°
angle or less when a aching monitor.
≤45°
NOTA: La extensión del brazo debe situ-
arse en un ángulo de 45 grados o menos
cuando se acople el monitor.
REMARQUE: Lorsque le bras est fi xé
au moniteur, son extension doit être de
45 degrés ou moins.
HINWEIS: Bei der Montage des Monitors
darf der Winkel der Armverlängerung
maximal 45 Grad betragen.
注意:モニターを接続したときにアームの
延長部は45度以下の角度でなければなり
ません。
of
2x
x
x
4x
M x
mm
x
M x mm
mm
4x
M x
mm
-
-
-G-
rev F •
/