Nosotros / wir / we / nous / nós
declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que los
erklären in alleiniger Verantwortung, dass die
hereby declare in our sole responsibility, that the
déclarons de notre seule responsabilité, que le
declaramos sob nossa única responsabilidade, que o
II 2 G - Ex d e mb q IIC T4/ T3 Gb
II 2 D - Ex tb IIIC T125ºC /T130ºC/T145ºC/T150ºC/T190ºC Db IP66
ao qual está sujeita a presente declaração, é conforme às seguintes normas ou documentos normativos:
objeto de la presente declaración es conforme a las siguientes normas o documentos normativos.
auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmen.
which are the subject of this declaration, are in conformity with the following standards or normative documents.
auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants.
Prescripción de la directiva
Bestimmungen der Richtlinie
Terms of the directive
Prescription de la directive
Prescrições da diretriz
94/9/CE:
Aparatos y sistemas de protección para su
utilización en atmósferas explosivas
94/9/EG:
Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungs-
b
genä
en Verwendung in explosionsgefährdeten EN 60079-7: 2007
Bereichen
94/9/EC:
Equipment and protective systems intended for
use in potentially explosive atmospheres.
94/9/CE:
Appareils et systèmes de protection destinés à
ètre utilisés en atmosphère explosibles.
94/9/CE:
Aparelhos e sistemas de proteção para sua
utilização em atmosferas explosivas
2004/108 CE: Compatibilidad electromágnetica
2004/108 EG: Elektromagnetische Vertráglichkeit
2004/108 EC: Electromagnetic compatibility
2004/108 CE: Compatibilitè électromagnètique
2004/108 CE: Compatibilidade eletromagnética
Terrassa, 2011-10-04
Lugar y fecha
Ort und Datum
Place and date
Lieu et date
Local e data
Organismo Notificado de Certificación
Zertifizierungsstelle
Notified Body of the certification
Organes Notifié et Compétent
Organismo notificado da certificação
Organismo Notificado de Evaluación de la Calidad
Konformitätsbewertungsstelle
Notified Body of the quality evaluation
Organes Notifié d'attestation de conformité
Notificada para Avaliação da Qualidade
C o n e l f i n d e a s e g u r a r e l f u n c i o n a m i e n t o d e n u e s t r o s a p a r a t o s r o g a m o s r e s p e t a r s u s i n s t r u c c i o n e s d e u s o .
Für den Sicheren Betrieb des Betriebsmittels sind die
For the safe use of this apparatus, the informations given in the accompanying operating instructions must be followed.
Afin d'assurer le bon fonctionnement de nos appareils, priére de respecter les directives du mode d'emploi correspondent à ceux-ci.
A fim de assegurar o funcionamento de nossos equipamentos por favor respeite as suas instruções.
A. Perez
Director de Operaciones
Betriebsleiter
Operations Manager
Chief d'exploitation
Diretor de Operações
BVS 10 ATEX E 139X
LOM 02 ATEX 9040
Angaben der zugehörigen Betriebsanleitung zu beachten.
CE – Declaración de conformidad
EG – Konformitätserklärung
EC – Declaration of conformity
CE – Dáclaration de conformité
CE – Declaração de conformidade
BVS 10 ATEX E 139X
Cooper Crouse-Hinds, S.A.
Av. Sta. Eulalia, 290
E-08223 Terrassa
Proyectores
Schein werferleuchte
Floodlights
Projecteurs
Projector
FZD...
Título y/o Nr. así como fecha de emisión de las normas
Titel und / oder Nr. sowie Ausgabedatum del Norm.
Title and / or No. and date of issue of the standards
Titre et / ou No. ainsi que date d'émission des normes.
Título e/ou Nr., bem como data de emissão das normas
EN 60 079-0: 2009
EN 60 079-1: 2007
EN 60 079-5: 2008
EN 60079-18: 2004
EN 60079-31: 2010
EN 60598-1: 2008 + A11: 2009
EN 60 598-2-5: 1998
EN 55 015: 2006 + A1: 2007
M. Lizandra
Jefe dept. aseguramiento de calidad
Lieter des Qualitätswesens
Head of quality assurance dept.
Chief du dept. assurance de qualité
Chefe depto. asseguramento de qualidade
DERKA EXAM GmbH (0158)
Dinnendahlstrabe 9
D-44807 Bochum
Laboratorio Oficial J.M. Maradiaga (0163)
C/ Alenza, 1
E-28003 Madrid
Cooper Crouse-Hinds SA
9