SS-0
Genereller Hinweis: Punkte 9 - 12, 17 und 18 dieser Anleitung sind nur
für die Montage von mehr als zwei Kollektoren erforderlich!
•
General Note: Points 9-12, 17 and 18 of these instructions only apply when moun-
ting more than two collectors!
•
Informazione generale: I punti 9 - 12, 17 e 18 di queste istruzioni vanno conside-
rati solo per il montaggio di più di due collettori!
•
Remarque générale: Les étapes 9 à 12, 17 et 18 de ces instructions de montage
sont nécessaires uniquement pour le montage de plus de deux capteurs solaires!
•
Indicación general: Los puntos del 9 hasta el 12, el 17 y el 18 de estas instrucciones
son necesarios únicamente para el montaje de más de dos colectores.
1:
A = 1960 mm ± 10 mm
Befestigungspunkte ausmessen (Empfehlung siehe Seite xx)
•
Measure the mounting points (for a suggestion see page xx)
•
Misurare i punti di fissaggio (si consiglia di fare riferimento alla pag. xx)
•
Mesurez les points de fixation (pour les recommandations, voir page xx)
•
Medir los puntos de fijación (se recomienda ver la página xx)
2:
Ziegel bohren - Ø 14 mm
(Hinweis: Bohrungen bei gewellten Dächern nicht in Wasser-
ablaufrinne vorsehen!)
•
Drill tiles
(Note: On roofs with corrugated tiles do not drill boreholes in the tile trough!)
•
Forare la tegola
(Nota: Per tetti a tegole ondulate, non prevedere forature nel cavo dell'onda delle
tegole!)
•
Percer les tuiles
(Remarque: Sur les toits de tuiles ondulées, ne prévoyez pas de trous de montage
dans le creux des tuiles!)
•
Taladrar la teja
(Nota: ¡En tejados de tejas onduladas no taladrar agujeros en la parte cóncava de
las tejas!)
3:
Sparren bohren - Ø 8 mm
•
Drill rafters
•
Forare la traversa
•
Percer les chevrons
•
Taladrar el cabrio
4:
Stockschraube einschrauben, Mindesteinschraubtiefe ≥ 100 mm
•
Fasten bench screw, minimum screw depth ≥ 100mm
•
Inserire la vite prigioniera, profondità minima di avvitamento ≥ 100 mm
•
Visser des boulons, profondeur minimum de vissage ≥ 100 mm
•
Enroscar el tornillo prisionero, profundidad mínima de atornillamiento ≥ 100 mm
22
Montage Stockschraubenbefestigungssystem parallel
Mounting parallel bench srew mountingsystem
Montaggio sistema di fissaggio a viti prigioniere in parallelo
Montage du système de fixation à boulons parallèle
Montaje del sistema de fijación con tornillos de cepo paralelo
1 )
2 )
3 )
4 )
DE
EN
IT
FR
ES