Installation Steps
Release Cable
Disparador de cable
Sortie de câble
Tailgate Seal
Engagement
Portón Sello
Compromiso
Hayon Joint
Engagement
12
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
/ El uso real puede variar respecto a las ilustraciones. / L'application réelle peut varier légèrement des illustrations.
Increase Cover Tension (+)
Aumentar la cobertura La tensión (+)
Augmenter la couverture Tension (+)
B
C
A
Adjusting tension increases or decreases the proper tensioning shown above tailgate seal
engagement.
B
C
Ajuste de la tensión aumenta o disminuye la tensión apropiada se muestra por encima de la partici-
pación sello de puerta trasera.
Réglage de la tension augmente ou diminue la tension voulue ci-dessus engagement joint hayon.
Engage rear rail to latch assembly and rotate down as shown, then apply pressure to the Velcro running the length of the rails. If
the cover is too tight, loosen the adjusting bolts evenly on both sides towards the - If the cover is too loose, tighten the adjusting
bolts evently on both sides towards the + Note: Proper cover tension is achieved when the rear rail requires moderate pressure
to fully latch. To access the truck bed, pull both release cables and roll cover forward. Fasten buckle straps to stow cover.
Participar ferroviario posterior para montaje cerradura y gire hacia abajo como se muestra, luego aplicar presión en el velcro que recorren la longitud de
los carriles.. Si la tapa está muy apretada, afloje los tornillos de ajuste de manera uniforme a ambos lados hacia el - Si la cubierta es demasiado floja,
apriete los pernos de ajuste evently a ambos lados hacia el + Nota: La tensión adecuada cobertura se logra cuando el riel trasero requiere una presión
moderada a plenamente seguro. Para acceder a la plataforma del camión, tirar de los dos cables de liberación y la tapa del rollo hacia adelante. Ajuste las
correas para guardar la cubierta.
Engager rail arrière de loquet et tourner vers le bas comme indiqué, puis appliquer une pression sur le velcro sur la longueur des rails.. Si le couvercle
est trop serré, desserrez les boulons de réglage de manière égale sur les deux côtés vers le - Si le couvercle est trop lâche, serrez les boulons de réglage
evently des deux côtés vers le + Note: la tension couverture adéquate est atteinte lorsque le rail arrière nécessite une pression modérée à complète
verrou. Pour accéder à la caisse du camion, tirez les deux câbles de largage et faites rouler capot vers l'avant. Fixer sangles à boucle pour ranger le
couvercle.
Do not tighten
past this point
No apriete
pasado este punto
Ne serrez pas
passé ce point
Decrease tailgate seal
engagement as much as 3/8" total
Disminución portón trasero
compromiso sello hasta 3/8" total
Diminution hayon engagement joint
autant que 3/8" total
Decrease tailgate seal
engagement as much as 1/4"
Disminución portón trasero
compromiso sello hasta 1/4" total
Diminution hayon engagement joint
autant que 1/4" total
Page 7 of 8
Original Adjustment from factory
Original de ajuste de la fábrica
Original d'ajustement de l'usine
Decrease Cover
Tension (-)
Disminución de la
cubierta La tensión (-)
Diminution de
couverture Tension (-)
Do not loosen
past this point
No afloje allá
de este punto
Ne pas desserrer
passé ce point
Increase tailgate seal
engagement as must as 1/8"
Aumentar la participación de puerta
trasera del sello al igual que como 1/8"
Decrease tailgate seal engagement
as much as 1/8" total
Disminución portón trasero
compromiso sello hasta 1/8" total
Diminution hayon engagement joint
autant que 1/8" total