humides ou mouillés. Suivre les directives du présent guide quant au bon fonctionnement de
lʼoutil.
17.NE PAS UTILISER LE COUPE-BORDURE SOUS LA PLUIE.
18.NE PAS UTILISER les outils portatifs électriques dans des endroits où lʼatmosphère contient
des vapeurs combustibles ou explosives. Les étincelles que produit le moteur en marche
pourraient enflammer ces produits.
19.RANGER LES OUTILS INUTILISÉS À L'INTÉRIEUR dans un endroit sec, fermé à clé, hors
de la portée des enfants.
20.LE FIL ROTATIF COUPE. Sʼen servir avec prudence à proximité de moustiquaires et des
plantes quʼon veut garder.
21.UTILISER SEULEMENT LE FIL DE RECHANGE RECOMMANDÉ. Ne pas utiliser de fil de
plus gros calibre ni toute autre type de fil (comme du fil métallique, du fil à pêche ou tout
autre matériau du genre).
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil
contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les
symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
DANGER :
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée, causera
la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas
évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité, indique une situation poten-
tiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.
CONSERVER CES MESURES.
Double isolation
CARACTÉRISTIQUE AVANTAGEUSE
Lʼoutil est doté dʼune double isolation afin dʼassurer une sécurité accrue. En effet, il comporte
deux couches distinctes dʼisolant électrique ou une double épaisseur dʼisolant qui protègent
lʼutilisateur contre les risques de blessures provenant du système électrique de lʼoutil.
Ce système de double isolation élimine le besoin de mettre les outils à la terre. En effet,
lʼoutil est muni dʼune fiche à deux broches, ce qui permet de le brancher dans une prise
standard de 120 volts sans avoir à se soucier dʼassurer la mise à la terre.
NOTE : Cette double isolation ne dispense pas des mesures de sécurité normales lors de
lʼutilisation de lʼoutil. Elle vise à procurer une protection supplémentaire contre les
blessures que peut entraîner une défectuosité de lʼisolant électrique à lʼintérieur de lʼoutil.
MISE EN GARDE : Pour réparer tout outil à double isolation, NʼUTILISER QUE DES
PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES. Réparer ou remplacer les cordons endommagés.
Fiche polarisée
Lʼoutil est muni dʼune fiche polarisée (une lame plus large que lʼautre). Ce genre de fiche
nʼentre que dʼune façon dans une prise polarisée. Lorsquʼon ne peut insérer la fiche à fond
dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche
nʼentre toujours pas dans la prise, il faut demander à un électricien certifié dʼinstaller une
prise polarisée appropriée. Il ne faut en aucun cas neutraliser ce dispositif de sécurité.
Cordon de rallonge
Sʼassurer que le cordon de rallonge est en bon état. Lorsquʼon se sert dʼun cordon de ral-
longe, sʼassurer quʼil est de calibre approprié pour la tension nécessaire au fonctionnement
de lʼoutil. Lʼutilisation dʼun cordon de calibre inférieur occasionne une baisse de tension
entraînant une perte de puissance et la surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre
approprié selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque signalétique de lʼoutil.
En cas de doute, utiliser un cordon de calibre supérieur. Le chiffre indiquant le calibre est
inversement proportionnel au calibre du cordon.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension
Longueur totale du cordon en pieds
120V
0-25
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V
0-50
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Intensité (A)
Au
Au
moins
plus
0
-
6
18
6
-
10
18
10
-
12
16
12
-
16
14
Directives relatives au montage
- Placer les sections de la façon illustrée.
- Saisir la partie imprimée de la section centrale tout en montant chacune des extrémités.
- Pousser fermement les sections lʼune dans lʼautre.
- Installer les vis et les écrous. On ne peut serrer les vis si les composantes ne sont pas
bien montées.
Fonctionnement du coupe-bordure Black & Decker
DISPOSITIF DE RETENUE DU CORDON (DÉBRANCHER LE CORDON
DU COUPE-BORDURE.)
La poignée de lʼoutil est munie dʼun dispositif de retenue du cordon de rallonge qui
empêche celui-ci de se débrancher accidentellement. Pour sʼen servir, il suffit de faire une
boucle dans le cordon à environ un pied de la prise femelle, comme le montre la figure 1.
Appuyer ensuite sur le loquet de retenue (voir la figure) et insérer à fond le cordon.
Maintenir le cordon en place et relâcher le loquet de retenue. Pour enlever le cordon,
appuyer sur le loquet de retenue et tirer le cordon.
Techniques de coupe et rendement
Il est essentiel dʼutiliser des techniques de coupe appropriées afin dʼoptimiser le rendement
de lʼoutil et dʼen faciliter la manipulation.
MISE EN GARDE : Avant de commencer à travailler, inspecter le secteur et enlever tout
objet (comme des cordes et des fils de fer) qui risque de se coincer dans la ficelle ou la
bobine. Porter une attention particulière aux bouts de fil de fer (p. ex., la base dʼune clôture
à mailles en losange) qui pourraient être pliés et se trouver sur le passage de lʼoutil.
Pencher légèrement lʼappareil par rapport à la surface à couper (figure 2). Lorsque lʼherbe
dépasse 20 cm (8 po) de haut, la couper progressivement en commençant par la pointe.
Couper lentement dans un mouvement de va-et-vient latéral tout en maintenant le
coupe-bordure au-dessus du sol à la hauteur de coupe voulue.
IMPORTANT : Afin dʼoptimiser le rendement de lʼoutil le long des murs et des clôtures
ainsi que dans les hautes herbes, le déplacer lentement afin que lʼherbe soit coupée PAR
LE BOUT de la ficelle de nylon.
1. Éviter de laisser le moyeu entrer en contact avec le sol lors de la coupe.
2. Nʼutiliser lʼappareil que lorsque lʼherbe est sèche.
3. La durée de la ficelle dépend de la technique de coupe, de la sorte dʼherbe que lʼon
coupe et de lʼendroit où lʼon travaille.
PAR EXEMPLE, la ficelle sʼuse plus vite lorsquʼon coupe lʼherbe autour des fondations
de la maison ou autour des arbres. Elle peut aussi se casser pour diverses raisons : ali-
mentation trop rapide de lʼoutil, enchevêtrement autour dʼun objet, usure normale ou
coupe de mauvaises herbes trop épaisses pour la capacité de lʼappareil.
NOTE : Les risques de bris de ficelle augmentent à mesure que la température devient
plus fraîche.
ÉVITER DʼUTILISER LʼOUTIL À DES TEMPÉRATURES INFÉRIEURES À 10 °C (50 °F).
4. Pour obtenir le meilleur rendement de lʼoutil, alimenter la ficelle à mesure quʼelle sʼuse
conformément à la méthode indiquée plus loin.
5. Retirer régulièrement lʼherbe ou les débris qui se sont accumulés à lʼintérieur du
couvercle du lance-ficelle actionné par choc, comme lʼillustre la figure 3.
Alimentation de la ficelle
Pour alimenter le coupe-bordure en ficelle, il suffit de frapper le couvercle du lance-ficelle
contre le sol lorsquʼon se sert de lʼoutil. Lʼalimentation en ficelle de longueur appropriée se
fait alors automatiquement. Le choc imprimé doit être ferme, mais doux. Il est conseillé
dʼincliner légèrement lʼoutil vers lʼavant pour empêcher le protecteur de toucher au sol. On
peut répéter ce processus au besoin. Nettoyer le couvercle du lance-ficelle lorsque
lʼalimentation ne se fait pas. (Voir la figure 3.)
26-50
51-100
101-150
51-100
101-200
201-300
Calibre moyen des fils (AWG)
16
16
14
16
14
12
16
14
12
12
Non recommandé
Remplacement de la bobine et récupération de la ficelle
cassée et coincée à l'intérieur de la bobine
1. Débrancher le cordon de rallonge de la prise du coupe-bordure.
2. Retirer le couvercle du lance-ficelle en le tirant tout en enfonçant les deux pattes de
dégagement qui se trouvent de chaque côté du moyeu aux endroits illustrés à la figure 4.
NOTE : Il peut être nécessaire de tirer sur le lance-ficelle tout en enfonçant les pattes de
dégagement dʼun côté à la fois.
NOTE : Le rouleau de ficelle peut être difficile à manipuler car il se défait facilement.
3. Retirer les bouts de ficelle cassés et enrouler fermement le reste de la ficelle, puis
remettre la bobine dans le moyeu comme suit.
a.Enrouler la ficelle de sorte quʼelle ne dépasse pas les rebords des collets de la bobine.
Dans le cas contraire, la bobine nʼentre pas dans le moyeu.
b.Placer lʼextrémité libre de la ficelle dans lʼouverture du collet de la bobine, comme le
montre la figure 6.
(On peut utiliser une ouverture ou lʼautre en se laissant un jeu de 8 à 10 cm
(de 3 à 4 po) de ficelle pour travailler, comme lʼillustre la figure 5.)
c. Tout en tenant la ficelle dans lʼouverture, en introduire lʼextrémité dans lʼoeillet du
moyeu et placer la bobine dans le moyeu, comme le montre la figure 6. Sʼassurer que
le ressort est toujours en place dans le moyeu. Si la bobine nʼentre pas facilement
dans le moyeu, appuyer doucement et tirer la ficelle qui sort de lʼoeillet.
4.
Lorsque la bobine repose dans le moyeu, aligner les pattes de dégagement du
lance-ficelle sur les fentes du moyeu et fixer le lance-ficelle en place. Sʼassurer que
les deux pattes sont bien enclenchées.
5.
Pour remplacer toute la ficelle dʼune bobine, suivre les étapes ci-après.
a.Trouver un des deux petits trous de la bobine vide, comme le montre la figure 7.
b.Insérer pas plus de 1/8 po dʼune extrémité de la ficelle dans le trou et commencer à
enrouler la ficelle sur la bobine. Sʼassurer que la ficelle est enroulée dans le sens
indiqué à la figure 8.
c. Répéter les étapes 4 et 5 précédentes.
Entretien - Débrancher le cordon de la prise du
coupe-bordure.
ENTRETENIR AVEC SOIN LE COUPE-BORDURE.
1. Nettoyer les ouvertures dʼadmission dʼair afin dʼéviter les surchauffes qui peuvent
endommager le coupe-bordure. Utiliser à cette fin une brosse sèche ou un chiffon pour
enlever les rognures de gazon, la sève et tout autre débris.
2. Nettoyer les composants en plastique de lʼoutil avec un chiffon humecté dʼeau chaude et
du savon doux. Éviter tous les autres types de détergents, de produits de nettoyage ou
de solvants car ils contiennent des produits chimiques qui peuvent causer dʼimportants
dommages au plastique. Ne pas pulvériser de lʼeau sur le coupe-bordure.
3. Le coupe-bordure est monté sur des roulements autolubrifiants qui ne requièrent pas de
lubrification périodique. Toutefois, il est conseillé dʼenvoyer ou de retourner, au bout de
deux ou trois saisons de coupe, le coupe-bordure à un centre de service ou à un atelier
dʼentretien autorisé (voir la rubrique OUTILS ÉLECTRIQUES des Pages Jaunes) afin de
le faire nettoyer, inspecter et lubrifier. Lorsque le coupe-bordure est utilisé par des
professionnels, il est conseillé de le retourner à la fin de chaque saison de coupe.
4. En cas de mauvais fonctionnement du coupe-bordure, débrancher en premier lieu le
cordon de rallonge de la prise dʼalimentation, puis de lʼoutil. Vérifier si le cordon est
endommagé et si les fusibles ont sauté ou les disjoncteurs se sont déclenchés. Si le
coupe-bordure ne fonctionne toujours pas, en confier la réparation à un centre de service
Black & Decker ou à un atelier dʼentretien autorisé. Ne pas essayer de réparer
soi-même le coupe-bordure.
IMPORTANT
Pour assurer la SÉCURITÉ DʼEMPLOI et la FIABILITÉ de lʼoutil, nʼen confier la réparation,
les rajustements et la mise au point (y compris lʼinspection et le remplacement des balais)
quʼà un centre de service Black & Decker ou à un atelier dʼentretien autorisé nʼutilisant que
les seules pièces de rechange Black & Decker. Pour lʼentretien, NʼUTILISER QUE DES
PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES.
Accessoires
On peut se procurer de la ficelle de rechange et des lunettes de sécurité chez un détaillant
autorisé ou dans un centre de service Black & Decker.
Lorsquʼon ne trouve pas un accessoire, communiquer à lʼadresse suivante.
Black & Decker (U.S.), Inc.
Consumer Service Department
626 Hanover Pike, P.O. Box 618,
Hampstead, MD 21074-0618, É.-U.
Les accessoires recommandés pour lʼoutil sont indiqués dans le présent guide. Lʼutilisation
de tout autre accessoire peut être dangereuse.
Bobine de rechange, n° de cat. RS-136 (82-136-02), avec 6 mètres (20 pieds) de ficelle en nylon.
Ficelle en vrac, n° de cat. BL-065 (82-602), avec 15 mètres (50 pieds) de ficelle en nylon
dʼun diamètre de 1,65 mm (0,065 po).
Une livre de ficelle en nylon dʼun diamètre de 1,65 mm (0,065 po), n° de cat. 82-611.
MISE EN GARDE : Nʼutiliser que les accessoires recommandés avec le coupe-bordure.
Lʼutilisation de tout autre accessoire peut être dangereuse. Nʼutiliser que de la ficelle en
nylon à traitement spécial monofilament de 1,65 mm (0,065 po) de diamètre de
Black & Decker avec le coupe-bordure.
NOTE : Toujours mentionner les codes de date dans la correspondance. Il sʼagit dʼun
numéro composé de 4 ou 5 chiffres qui est imprimé sur lʼétiquette de la plaque signalétique
sur le carter du moteur.
Problème
Cause possible
• Lʼappareil refuse de
• Cordon dʼalimentation
démarrer.
non branché.
• Le fusible du circuit est grillé.
• Le disjoncteur est déclenché.
• Le cordon dʼalimentation
ou la prise de courant est
endommagé(e).
Pour obtenir de lʼaide avec lʼoutil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com
pour lʼemplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec lʼassistance
BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière
dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffrir à leur clientèle un service efficace et
fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange
authentiques installées en usine, communiquer avec lʼétablissement Black & Decker le plus
près de chez vous. Pour trouver lʼétablissement de réparation de votre région, consulter le
répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro
suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com
DÉPANNAGE
Solution possible
• Brancher lʼoutil dans
une prise qui fonctionne.
• Remplacer le fusible du
circuit. (Si le produit fait
griller de façon répétée
le fusible du circuit, arrêter
immédiatement dʼutiliser le
produit et le faire réparer
dans un centre de
réparation Black & Decker
ou un centre de réparation
autorisé.)
• Remettre le disjoncteur à
zéro . (Si le produit fait
déclencher de façon
répétée le disjoncteur,
arrêter immédiatement
dʼutiliser le produit et le
faire réparer dans un
centre de réparation Black
& Decker ou un centre de
réparation autorisé.)
• Faire remplacer le
cordon ou lʼinterrupteur
au centre de réparation
Black & Decker ou à un
centre de réparation
autorisé.