Descargar Imprimir esta página

Monacor MD-800USB Guia De Inicio Rapido página 2

Auriculares estéreo

Publicidad

Casque stéréo
F
B
CH
Veuillez lire la présente notice avec attention avant le
fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1
Possibilités d'utilisation
Le casque MD-800USB est idéal pour la restitution de
discours et musique sur un ordinateur. Avec sa fiche
USB, il peut être directement branché à un ordinateur
avec interface USB1.1 ou USB2.0. Il est immédiate-
ment prêt à fonctionner grâce à l'utilisation de drivers
usuels, propres au système d'exploitation et prévus
pour des appareils audio.
2
Conseils d'utilisation importants
Le casque répond à toutes les directives nécessaires
de l'Union Européenne et porte donc le symbole
Le casque n'est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de tout type de projections
d'eau, des éclaboussures, d'une humidité élevée
d'air et de la chaleur (plage de température de fonc-
tionnement autorisée : 0 – 40 °C).
Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon hu-
midifié et doux, en aucun cas de produits chimiques.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si le cas-
Cuffia stereo
I
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima dell'uso e di conservarle per un uso futuro.
1
Possibilità d'impiego
La cuffia MD-800USB è adatta in modo ottimale per la
riproduzione della lingua parlata e di musica sul com-
puter. Con il suo connettore USB può essere colle-
gata direttamente con una porta USB 1.1 o USB 2.0 e
grazie ai driver standard del sistema operativo per ap-
parecchi audio è subito pronta per l'uso.
2
Avvertenze importanti per l'uso
La cuffia è conforme a tutte le direttive richieste
dell'UE e pertanto porta la sigla
Usare la cuffia solo all'interno di locali. Proteggerla
dall'acqua gocciolante e dagli spruzzi d'acqua, da
alta umidità dell'aria e dal calore (temperatura d'im-
piego ammessa fra 0 e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido, inumi-
dito; non impiegare in nessun caso prodotti chimici.
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sbagliati o
di riparazione non a regola d'arte della cuffia, non si
assume nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per la cuffia.
®
Copyright
MD-800USB
que est utilisé dans un but autre que celui pour le-
quel il a été conçu, s'il n'est pas correctement bran-
ché ou s'il n'est pas réparé par une personne habi-
litée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque le casque est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage adaptée pour contribuer
à son élimination non polluante.
3
Fonctionnement
1) Reliez le casque au branchement USB d'un ordi-
nateur. Le casque est reconnu comme appareil
audio USB par le système d'exploitation.
Si besoin, installez les drivers d'appareils requis
par le système d'exploitation et redémarrez l'ordi-
.
nateur.
2) Allumez le casque avec l'interrupteur (2) ; le té-
moin de fonctionnement (1) brille.
3) Le volume peut être réglé via les possibilités de
commande du système d'exploitation pour la sortie
audio.
4) Positionnez le casque de telle sorte que l'écouteur
repéré par la lettre "L" soit positionné sur l'oreille
gauche et celui repéré par "R" soit sur l'oreille droite.
Se si desidera eliminare la cuffia definitiva-
mente, consegnarla per lo smaltimento ad
un'istituzione locale per il riciclaggio.
3
Messa in funzione
1) Collegare la cuffia con la porta USB di un compu-
ter. La cuffia sarà riconosciuta dal sistema opera-
tivo come dispositivo audio USB.
Se necessario, installare i driver richiesti dal si-
stema operativo e avviare nuovamente il computer.
2) Accendere la cuffia con l'interruttore (2); si ac-
cende la spia di funzionamento (1).
.
3) Il volume può essere regolato attraverso le possi-
bilità di controllo del sistema operativo per l'uscita
audio.
4) Sistemare la cuffia sulla testa in modo tale che
l'auricolare distinto con "L" copre l'orecchio sinistro
e quello distinto con "R" l'orecchio destro.
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
Best.-Nr. 22.0850
ATTENZIONE
Mai tenere molto alto il volume. A lungo
andare, il volume eccessivo può procu-
rare danni all'udito!
1
2
PRECAUTION
Ne réglez jamais le volume du casque
trop fort. Des volumes élevés peuvent
endommager, sur la durée, l'audition !
4
Caractéristiques techniques
Système : . . . . . . . . . . . dynamique, clos
Diamètre membrane : . . 40 mm
Bande passante : . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Norme branchement : . . USB 1.1, USB 2.0
Fiche : . . . . . . . . . . . . . . USB type A
Cordon : . . . . . . . . . . . . 3,5 m
Poids sans cordon : . . . . 300 g
Système d'exploitation
nécessaire : . . . . . . . . . . Windows 98 SE,
Windows ME,
Windows 2000,
Windows XP,
Mac OS 9,
Mac OS X
Tout droit de modification réservé.
Windows est une marque déposée de la société Microsoft Corpo-
ration aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Mac OS est une marque déposée de la société Apple Computer,
Inc. aux Etats-Unis et dans les autres pays.
4
Dati tecnici
Sistema: . . . . . . . . . . . . dinamico, chiuso
Diametro membrana: . . . 40 mm
Gamma di frequenze: . . 20 – 20 000 Hz
Collegamento: . . . . . . . . USB 1.1, USB 2.0
Connettore: . . . . . . . . . . USB tipo A
Cavo: . . . . . . . . . . . . . . 3,5 m
Peso senza cavo: . . . . . 300 g
Sistema operativo
richiesto: . . . . . . . . . . . . Windows 98 SE,
Windows ME,
Windows 2000,
Windows XP,
Mac OS 9,
Mac OS X
Con riserva di modifiche tecniche.
Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation negli
USA e in altre nazioni.
Mac OS è un marchio registrato della Apple Computer, Inc. negli
USA e in altre nazioni.
ON
OFF
A-0691.99.01.12.2006
®

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

22.0850