Tabla de contenido

Publicidad

Instrucciones de uso
PROFITEST 0100S-II+
3-348-889-07
Comprobador DIN VDE 0100
14/2.10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gossen MetraWatt PROFITEST 0100S-II+

  • Página 1 Instrucciones de uso PROFITEST 0100S-II+ 3-348-889-07 Comprobador DIN VDE 0100 14/2.10...
  • Página 2 9 10 11 12 13 14 El PROFITEST 0100S-II+ se puede ampliar con el módulo SI PROFI- TESTSI-BC que funciona como memoria y equipo de introducción de valores alfanuméricos y códigos de barras. GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Página 3 29 30 31 32 34 33 Memorización valor medida activada en la impresora 1 Display LCD 12 Adaptador medida bipolar 21 Corchetes de sujeción 31 Indicación valor medida 1 de tres posiciones + indicación unidad 2 Tecla I 13 Suplemento clavija 22 Articulación N (espicífico de cada país)
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Indice Indice Página Página 7.2.2 Prueba de protecciones diferenciales con 5  I Aplicación ..................6 (10 mA y 30 mA) 27 7.2.3 Comprobación de protecciones diferenciales Características y medidas de seguridad ........7 adecuadas para corrientes de defecto pulsatorias ......28 Puesta en funcionamiento ............8 Prueba de protecciones diferenciales especiales ......29 Colocar o cambiar las pilas ..............8 7.3.1 Instalaciones protegidas por diferencial selectivo ......29...
  • Página 5 Indice Indice Página Página Medida de la impedancia de suelos y paredes aislantes 18.4 Tabla 4 ..................72 (resistencia de suelos aislantes Z ) .......... 47 18.5 Tabla 5 ..................72 18.6 Tabla 6 ..................73 Medida de la resistencia de aislamiento (función R ) .....
  • Página 6: Aplicación

    Aplicación es especialmente importante debido a la responsabilidad para productos. El instrumento de medida y prueba PROFITEST 0100S-II+ permite El margen de aplicación del PROFITEST 0100S-II+ cubre todas las una comprobación rápida y racional de las medidas de protec- redes de corriente alterna y trifásica con tensiones nominales ción según DIN VDE 0100 parte 600:2008, ÖVE-EN 1 (Austria), hasta 230 V / 400 V (300 V / 500 V) y frecuencias nominales de SEV 3755 (Suiza) y otras normas nacionales.
  • Página 7: Características Y Medidas De Seguridad

    • cuando se aprecien daños externos en el aparato Certificado de conformidad KEMA KEUR • cuando se hallen dañadas las conexiones o adaptadores • cuando no funcione de forma adecuada • después de haber estado almacenado largo tiempo en malas Certificado de conformidad IMQ condiciones (p.
  • Página 8: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Seleccionar el idioma, preajustar la función básica o la subfunción Colocar o cambiar las pilas ¡Atención! Antes de abrir la cámara de las pilas desconecte com- pletamente el aparato del circuito de medida (red). Para el funcionamiento del PROFITEST 0100S-II+ son necesarias seis pilas estándar R6 de 1,5 V, según CEI LR 6.
  • Página 9: Comprobación De Las Pilas Y Acumuladores

    Pulsando la Tecla Menú (4) se puede seleccionar si, al poner en Comprobación de las pilas y acumuladores marcha el aparato, se accede a la función básica o a la última función seleccionada, la cual estaría inmediatamente a disposi- ción para efectuar mediciones. ...
  • Página 10: Cargar Acumuladores

    Si la tensión de las pilas ha Cargar software actualizada, gestionar datos de descendido por debajo del protocolos valor admitido, aparece el Si así lo desea, el operador puede cargar software de comproba- siguiente símbolo: dores actualizado con ayuda del programa de PC WinProfi. Para Cuando las pilas están ello, transmita el archivo respectivo vía el interface serial del ins- muy descargadas, el apa-...
  • Página 11 A Instalar e arrancar el programa WinProfi en PC Ver o imprimir el manual de referencia Aquí se encuentran informaciones sobre el programa de PC que  Primero, instale en su PC el software de PC. Para ello, intro- no forman parte de las presentes instrucciones de uso. duzca el CD-ROM, por ejemplo, en el drive E, y seleccione E:\GMCDEMO ...
  • Página 12 B Requerimientos para la actualización de software y la transmi- C Transmisión de software actualizada al comprobador sión de datos  Buscar interface de conexión del comprobador PROFITEST 0100S-II+.  PC: Seleccione la función Update all del menú Update. Siga las instrucciones en pantalla.
  • Página 13 D Gestionar datos de protocolos • Modificar o enviar formularios de protocolos Las siguientes funciones únicamente se pueden ejecutar con un módulo SI, pues sólo en éste se guardan los datos de medida y prueba.  Establezca la comunicación entre el módulo SI y el PC con ayuda del cable Z3241 (no es necesario conectar el módulo SI con el comprobador).
  • Página 14: Instrucciones Abreviadas Para Uso Rápido

    Instrucciones abreviadas para uso rápido Una vez seleccionada la función básica o la subfunción de acuerdo con el apartado siguiente, se puede representar en el Display LCD (1) el correspondiente esquema de conexión pulsando la tecla I N Efectuar mediciones y comprobaciones con el PROFITEST 0100S- (2 ó...
  • Página 15 100 mA N 300 mA N 500 mA N bucle  Pulse repetidas veces la Tecla Menú (4) hasta que la flecha señale la función deseada. Para cada una de las funciones seleccionadas puede Vd. obtener ayuda por medio de las teclas I / i (2 ó...
  • Página 16: Observaciones Generales

    Observaciones generales al instrumento a través de la Hembrilla para sonda (20) con un conector de 4 mm de diámetro. Conectar el instrumento Ajuste, vigilancia y desconexión automáticos En instalaciones con tomas "schuko", el instrumento se conecta a la red a través del Enchufe de prueba (con anillo de sujeción) El PROFITEST 0100S-II+ ajusta automáticamente todas las condi- (14), al que se le ha fijado el Suplemento clavija (espicífico de ciones de servicio que él mismo es capaz de determinar.
  • Página 17: Indicación Y Memorización De Los Valores De Medida

    El aparato no se desconecta antes de llegar al final de un ciclo de • Tensión nominal inadmisible (< 60 V ó > 253 V): medida (automático) y cuando haya transcurrido la duración de Parpadea la Lámpara NETZ/MAINS (6) roja y se bloquea el conexión ajustada por defecto (véase cap.
  • Página 18: Función De Ayuda

    Medida de tensión alterna y frecuencia Función de ayuda Para cada función básica y subfunción, después de seleccionarla en Tensión entre L y N (U el menú correspondiente, usted puede representar en el Display LCD (1) la imagen de conexión así como los textos de ayuda Conexión correspondientes.
  • Página 19: Tensión Entre L Y Pe, N Y Pe Así Como L Y N

    Tensión entre L y PE, N y PE así como L y N N Conexión L-PE Pulsando la tecla I / i aparecerán en pantalla las otras dos ten- N siones determinadas en un enchufe. Para volver a la indicación anterior, pulse la tecla START.
  • Página 20: Tensión Entre Sonda Y Pe

    Tensión entre sonda y PE (U Medida de la corriente con una tenaza de medida S-PE Conexión Con la ayuda de la tenaza de medida especial Clip 0100S conectada mediante la hembrilla de carga, puede usted medir corrientes de polarización, corrientes derivadas y de compensa- ción de hasta 1 A así...
  • Página 21 Si en la función I oder I no está conectada ninguna tenaza de Compruebe colocar el AMP. medida, entonces aparecerá el aviso “utilizar pinza“. selector de correspon- CLIP0100s diente convertidor de Conexión tenazas de medida AMP. según el rango de pará- metros de medida I ó...
  • Página 22: Adaptador De Medida De Temperatura Y Humedad Z541A

    Adaptador de medida de temperatura y humedad Z541A Conexión Adaptador de medida de temperatura y humedad Con el adaptador Z541A (opción) el comprobador ofrece una gama de aplicaciones muy ampliada, pudiendo el usuario tam- Z541A bién realizar medidas en suelos. Para activar la función Temp/F.Rel respectiva, seleccione la última opción de menú...
  • Página 23: Comprobación De Las Protecciones Diferenciales

    Comprobación de las protecciones diferenciales Medida de tensión de contacto (referida a la corriente de defecto nominal) con de corriente de defecto nominal, La comprobación de las protecciones diferenciales (FI) abarca: y prueba de disparo con corriente de defecto nominal •...
  • Página 24 El Display LCD (1) muestra la tensión de contacto U y la resis-  IN Nota tencia de tierra R calculada. Las tensiones parásitas presentes en el conductor de  protección, en la puesta a tierra o en una sonda correc- Nota tamente conectada, no afectan a la medida.
  • Página 25  100 mA Nota N 300 mA N Generalmente, las medidas de la resistencia de puesta a 500 mA N tierra R se efectúan aplicando una corriente de baja intensidad. Para obtener valores exactos, seleccione el modo de R . Es aconsejable efectuar la medida ante la protección diferencial, de manera que no pueda disparar sobre las altas corrientes de medida.
  • Página 26: Pruebas Especiales De Instalaciones O Protecciones Diferenciales

    Al volver a pulsar I (2 ó 18) en el Display LCD (1) aparecerá la Pruebas especiales de instalaciones N figura anterior durante aprox. 3 s o protecciones diferenciales Si con la corriente de defecto nominal no se dispara la protección diferencial, entonces se enciende la Lámpara FI/RCD (8) roja.
  • Página 27: Prueba De Protecciones Diferenciales Con 5  I N

    100 mA N ¡Atención! 300 mA N La presencia de una corriente de polarización en la insta- 500 mA N lación, al sobreponerse a la corriente de defecto gene- rada por el instrumento, falsea la medida de la tensión de contacto y de la corriente de disparo. Véase también Nota de la pág.
  • Página 28: Comprobación De Protecciones Diferenciales Adecuadas Para Corrientes De Defecto Pulsatorias

    10 mA N 30 mA N N MENU Mantener pulsada la tecla MENU  Nota Según la norma DIN EN 50178 (VDE 160), todos los equipos eléctricos con una potencia > 4 kVA que pueden START provocar corrientes de fallo DC (por ejemplo, convertido- res de frecuencia) deberán ser equipados con protección diferencial tipo B (sensible a todo tipo de corriente).
  • Página 29: Prueba De Protecciones Diferenciales Especiales

    Prueba de protecciones diferenciales especiales START 7.3.1 Instalaciones protegidas por diferencial selectivo En instalaciones con dos diferenciales en serie, se emplean dife- renciales selectivos con el objeto de que no disparen simultánea- mente. Los diferenciales selectivos tienen un comportamiento de acción retardada y se distinguen por la Procedimiento de medida Este procedimiento corresponde al que se utiliza para las protec-...
  • Página 30: Prcds Con Elementos No Lineales

    7.3.2 PRCDs con elementos no lineales START Conceptos (de DIN VDE 0661) Los dispositivos de protección móviles son interruptores de pro- tección que pueden conectarse entre una toma fija de corriente y un receptor a través de enchufes normalizados. Un dispositivo de protección reconectable móvil es un dispositivo diseñado de forma que permite la conexión de conductores flexi- bles.
  • Página 31 Conexión START 10 mA N 30 mA N MENU Repres. Menú Página 2 GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Página 32: Srcd, Prcd (Schukomat, Sidos O Similares)

    7.3.3 SRCD, PRCD (SCHUKOMAT, SIDOS o similares) START La protecciones diferenciales de la serie SCHUKOMAT, SIDOS u otros similares en cuanto a su construcción eléctrica, tienen que ser comprobados en esta posición de selector. Con diferenciales de estos tipos se vigila el conductor PE. Este está...
  • Página 33: Protecciones Diferenciales Del Tipo G

    7.3.4 Protecciones diferenciales del tipo G  A continuación, ajuste 5 x I Con la ayuda del comprobador PROFITEST 0100S-II+ es posible en el menú y repita la prueba de N comprobar, además de las protecciones diferenciales convencio- disparo con la semionda positiva 0° y la semionda negativa nales y selectivas, las características especiales de un diferencial 180°.
  • Página 34: Comprobación Con Corriente De Defecto Parametrizable

    Comprobación con corriente de defecto parametrizable deseado, con la tecla START se puede realizar la prueba, tal y como se describe en el cap. 7.1. El arranque tiene lugar con valor En la posición de menú I se pueden realizar las mismas VAR de semionda positivo.
  • Página 35 ¡Atención! START En redes IT no es posible comprobar protecciones dife- renciales sin sonda; hay que realizarlas siempre con sonda. Para ello, la sonda tiene que tener el potencial de la tierra de referencia. 10 mA N  30 mA N Nota 100 mA...
  • Página 36: Verificación De Circuitos De Protección Diferencial En Redes Tn-S

    Verificación de circuitos de protección diferencial en redes TN-S Conexión Generalmente, también para la tensión de contacto se indicará el valor 0,0 V. Ello se debe a la tensión muy baja que resulta de la Las protecciones diferenciales exclusivamente pueden introdu- corriente residual nominal de 30 mA en combinación con la baja cirse en redes TN-S.
  • Página 37: Comprobación De Las Condiciones De Desconexión De Las Protecciones De Sobreintensidad, Medida De La Impedancia Del Bucle Y Determinación De La Corriente De Cortocircuito (Funciones Z Bucle Y I )

    Comprobación de las condiciones de desconexión de las protecciones de sobreintensidad, Medida de la impedancia del bucle y determinación de la corriente de cortocircuito (funciones Z bucle La comprobación de las protecciones de sobreintensidad abarca En función de la tensión y frecuencia de la red, el instrumento la inspección visual y la medida.
  • Página 38: Medida Con Semiondas Positivas O Negativas

    Conexión Medida con semiondas positivas o negativas La medida con semiondas permite medir la resistencia del bucle en instalaciones protegidas por interruptor diferencial con la  ayuda de una bobina de inductancia PROFiTEST DC-II. Conexión bucle bucle MENU START MENU El hecho de realizar la medida con semiondas positivas o negati- vas contra PE depende de la polaridad de la preimantación conti- nua de la bobina de inductancia.
  • Página 39: Valoración De Los Valores Medidos

    El rango indicado es de 0.1  a 99.9 . Además, se indica la Valoración de los valores medidos corriente de cortocircuito calculada, pero no los tipos de fusibles Con ayuda de la Tabla 1, pág. 71, se pueden determinar las recomendados.
  • Página 40: Comprobación Del Arranque De Contadores Con Adaptador

    Comprobación del arranque de contadores con adaptador ¡Atención! Aquí se puede comprobar el arranque de contadores de con- Utilice exclusivamente el adaptador bipolar y conecte L1 sumo de energía, conectados entre L-L o L-N. (L2, L3) y N a la salida del contador. Conexión El contador se comprueba mediante una resistencia de carga interna.
  • Página 41: Medida De La Impedancia De Red (Función Z I )

    Medida de la impedancia de red (función Z Procedimiento de medida  Nota La impedancia de red Z se mide con el mismo procedimiento Con el Adaptador medida bipolar (12) sólo es posible que la impedancia del bucle Z (véase cap. 8, pag. 37). Aquí, bucle realizar la medida de la resistencia interna de la red selec- el bucle esta formado a través del conductor neutro N y no a tra-...
  • Página 42: Comprobación Del Arranque Del Contador Con Adaptador De Puesta A Tierra

    Comprobación del arranque del contador con adaptador de puesta a tierra Aquí se puede comprobar el arranque de contadores de con- El contador se comprueba mediante una resistencia de carga sumo de energía, conectados entre L y N. interna. Una vez pulsada la tecla Tecla Start (3), durante los próximos 5 s es posible comprobar si el contador funciona correctamente.
  • Página 43: Medida De La Resistencia De Tierra (Función R E )

    Medida de la resistencia de tierra (función R La resistencia a tierra es la suma de la resistencia de propagación En la función básica, se realiza automáticamente la selección de del electrodo (R ) y la resistencia de la línea de tierra. La resisten- los márgenes de medida y, con ello, también las corrientes de cia de tierra se mide conduciendo una corriente alterna a través medida.
  • Página 44: Medida Con Sonda

    10.1 Medida con sonda 10.1.2 Selección manual del margen de medida Conexión La selección manual del margen de medida se ha previsto en el caso de que haya que medir la resistencia a tierra mediante pro- tecciones diferenciales en una instalación protegida por diferen- cial.
  • Página 45: Medida Sin Sonda

    10.2 Medida sin sonda La resistencia de puesta a tierra se calcula a partir de la siguiente fórmula: En aquellos casos en los que no sea posible utilizar una sonda, puede determinarse aproximadamente el valor de la resistencia de tierra sin sonda, mediante una "medida del bucle de tierra". ...
  • Página 46: Medida De La Tensión A Tierra (Función U )

    10.4 Medida de la tensión a tierra (función U Esta medida sólo se puede realizar con sonda. La tensión a tierra es la tensión que aparece entre la puesta a tierra y la tierra de referencia, cuando se produce un cortocircuito entre una fase y la puesta a tierra.
  • Página 47: Medida De La Impedancia De Suelos Y Paredes Aislantes (Resistencia De Suelos Aislantes Z )

    Medida de la impedancia de suelos y paredes ¡Atención! aislantes (resistencia de suelos aislantes Z No tocar ni la plancha metálica ni la tela húmeda, pues ambos están bajo tensión de red y puede circular una Procedimiento de medida corriente de hasta 3,5 mA El instrumento mide la impedancia entre una plancha metálica cargada y la tierra.
  • Página 48: Medida De La Resistencia De Aislamiento (Función R )

    Medida de la resistencia de aislamiento (función R Conexión MENU  Nota Si se utiliza un enchufe de prueba con suplemento clavija, entonces sólo se mide el aislamiento entre el conductor designado con "L" y el conductor de protec- ción PE. ...
  • Página 49 START ¡Atención! No toque los contactos de conexión del instrumento mientras se esté realizando una medida de aislamiento. Si los contactos están libres o conectados a un receptor óhmico, con una tensión de 500 V pasaría una corriente de aprox. 1 mA por el cuerpo de la persona que los tocara.
  • Página 50: Medida De La Resistencia De Derivación A Tierra (Función R )

    12.1 Medida de la resistencia de derivación a tierra (función R E(ISO) Esta medida se realiza para averiguar la capacidad de derivación de cargas electrostáticas en pavimentos según EN 1081. Conexión y montaje de medida MENU START  En el punto a comprobar, limpiar el pavimento frotándolo con un trapo seco.
  • Página 51: Medida De Aislamiento Aumentando La Tensión De Prueba

    12.3 Medida de aislamiento aumentando la tensión de prueba 12.5 Ajuste del valor límite La función “U “ sirve para localizar los puntos débiles del El valor límite de la resistencia de aislamiento se puede ajustar en aislamiento así como para determinar la tensión de excitación de la función “R Limit“.
  • Página 52: Medida De Resistencias De Continuidad Hasta 100  (Conductores De Protección Y De Equipotencialidad)

    Medida de resistencias de continuidad hasta 100  (conductores de protección ¡Atención! Es conveniente que, antes de pulsar Start (3 ó 17), y de equipotencialidad) se apliquen siempre las puntas de prueba sobre el objeto de medida. Si el objeto se encuentra bajo tensión, la medida 13.1 Medida de resistencias de continuidad (función R queda bloqueada si primero se han aplicado las puntas de...
  • Página 53 Durante la medida de la resistencia, las pilas del instrumento se ven sometidas a una fuerte carga. En la medida con la corriente de medida en un sólo sentido, mantener pulsado Start(3 ó 17) sólo el tiempo que sea necesario para la medida. ...
  • Página 54: Consideración De Cables De Prolongación Hasta

     13.2 Consideración de cables de prolongación hasta 10 13.3 Determinación de longitudes de cable de conductores de  (función cobre estándar En el caso de utilizar cables de prolongación se puede restar Si, transcurrida la medida de resistencia, según cap. 13.1, automáticamente la resistencia óhmica de los mismos del resul- se pulsa la tecla I / i, se calcularán y visualizarán las...
  • Página 55: Ajuste Del Valor Límite

    Comprobación del orden de sucesión de fases 13.4 Ajuste del valor límite El valor límite de la resistencia se puede ajustar en la función Conexión “R Limit“. Si aparecen valores de medida que quedan por debajo de este valor límite, se enciende la LED U roja.
  • Página 56 START Orden sucesión a la derecha Orden suces. a la izquierda PE o N conectado a fase Falta una fase GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Página 57: Elementos De Mando E Indicación

    Elementos de mando e indicación (4) Tecla MENÙ Con la tecla amarilla se llama el menú de la función básica selec- (1) Display LCD cionada con el selector de funciones (9). Si el instrumento estu- viera desconectado, al accionar este pulsador el aparato se pon- En el display LCD se visualizan: dría en funcion.
  • Página 58 (7) Lámpara U L /R L (12) Adaptador de medida Se enciende la lámpara roja cuando, al realizar una comproba- ción de protecciones diferenciales, la tensión de contacto sobre- ¡Atención! pasa > 25 V ó > 50 V, o cuando se ha producido una desco- El Adaptador medida bipolar (12) sólo puede utilizarse nexión de seguridad.
  • Página 59 (14) Enchufe de prueba (20) Hembrilla de conexión para la sonda Al enchufe de prueba se le acoplan los suplementos-clavija (p. ej. Esta hembrilla sirve para las mediciones de tensión de sonda suplemento “schuko“ para Alemania o suplemento clavija SEV , tensión a tierra U , resistencia de tierra R y resistencia de...
  • Página 60 (23) Fusibles de recambio (25) Estribo soporte Debajo de la Tapa de la cámara de pilas (28) hay dos fusibles de Con el estribo soporte, la parte basculante de indicación y mando recambio. adquiere una posición más estable. Se recomienda desplegar el estribo soporte, especialmente (24) Fusibles cuando se vaya a utilizar el instrumento con el módulo SI opcional “PROFITESTSI-BC“...
  • Página 61 (29) Designación abreviada del valor de medida 1 (30) Designación abreviada para subfunción seleccionada (31) Indicación digital de tres posiciones valor de medida 1 con indicación de la unidad de medida (32) Indicación digital de tres posiciones valor de medida 2 con indicación de la unidad de medida (33) Designación abreviada de la subfunción seleccionada;...
  • Página 62: Datos Técnicos

    Datos técnicos Conexiones Impedancia Fun- Discri- Margen Valores Incertidumbre Error Magnitud medida Margen indicación entrada/ Z541A Suplem. Adapt. Adapt. ción minac. medida nominales de medida intrínseco Sonda Tenaza corr. prueba clavija bipolar tripolar (1% lect.+5D) 0 ... 99,9 V 0,1 V 108 ...
  • Página 63 Conexiones Impedancia Suplem. Fun- Magnitud Discri- Valores Incertidumbre de Error Margen indicación entrada/ Margen medida Adapt. Adapt. Z541A ción medida min. nominales medida intrínseco clavija Sonda Tenaza corr. prueba bipolar tripolar 0,15 ... 0,49  (10% lect.+2D) 3 D (onda 0,50 ...
  • Página 64 según cos  = 1 ... 0,95 Condiciones de referencia Ángulo impedancia de red 230 V 0,1% Tensión de red Resistencia de sonda < 50 k 50 Hz 0,1% Frecuencia de red Frecuencia magn. medida 45 Hz ... 65 Hz Condiciones ambientales ...
  • Página 65 Seguridad eléctrica Interface de datos Clase de protección II según IEC 61010-1/EN 61010-1/ Tipo interface de infrarrojos (SIR/IrDa) VDE 0411-1 bidireccional, semiduplex Tensión nominal 230/400 V (300/500 V) Formato 9600 baudios, 1 bit de arranque, 1 bit de parada, Tensión de prueba 3,7 kV 50 Hz 8 bits de datos, sin paridad, Categoría de medida...
  • Página 66: Funciones De Lámpara

    16.1 Funciones de lámpara Lámpara Estado Clavija Adapt. Posición del Función prueba medida selector de funciones (9) Aparato desconectado y diferencia de potencial  100 V entre el contacto digitiforme y uno de los terminales L, encendida todas N, PE ó L1, L2, L3 en conexión monopolar o el PE (contacto de seguridad) en conexión multipolar; frecuencia f > roja 45 Hz Aparato conectado y diferencia de potencial ...
  • Página 67: Mantenimiento

    Mantenimiento 17.1 Autocomprobación  Nota En esta pantalla están representadas las siguientes infor- maciones:  Versión de software con fecha de creación  Tipo de aparato  Fecha de la última calibración/del último ajuste  Indicación de estado de la comprobación interna (la indicación ROM y CAL-CHECKSUM: debe visualizar “OK“.
  • Página 68 a continuación se representan las siguientes imágenes de prueba: START START  Nota Cada uno de los relés indicados se conecta dos veces. START START  Nota Pulsando cualquier tecla, el comprobador se pone de nuevo en Cada una de las cuatro lámparas indicadas parpadea funcionamiento.
  • Página 69: Servicio De Pilas, Acumuladores Y Proceso De Carga

    17.2 Servicio de pilas, acumuladores y proceso de carga Asegúrese periódicamente o después de haber tenido el aparato – están colocados los acumuladores, no las pilas, largo tiempo almacenado de que la pila del aparato no está des- – todos los polos del aparato están separados cargada.
  • Página 70: Fusibles

    17.3 Fusibles Si se utilizan fusibles con otra corriente nominal, otra capacidad de ruptura u otras características de disparo, Si debido a una sobrecarga se ha fundido un fusible, en el Display existe el peligro de que se dañe el aparato. LCD (1) se visualizará...
  • Página 71: Apéndice

    Apéndice Tablas para determinar el valor máximo o mínimo que debe indicar el instrumento, tomando en consideración el máximo error de empleo 18.1 Tabla 1 18.2 Tabla 2 (onda compl.)/Z () (+/- semionda) () () bucle bucle Ebucle Máx.. Máx.. Valor Máx..
  • Página 72 18.3 Tabla 3 18.4 Tabla 4 18.5 Tabla 5  M k Mín. Mín. Máx.. Máx.. Mín. Valor límite Valor límite Valor límite Valor límite Valor límite valor indicac. valor indicac. valor indicac. valor indicac. valor indicac. 0,10 0,12 10,0 10,7 0,10 0,07...
  • Página 73 18.6 Tabla 6 Valores indicados mínimos de la corriente de cortocircuito para la determinación de la intensidad nominal de los distintos fusibles e interruptores, para redes con tensión nominal U =230/240 Fusibles B.T. con interruptor de protección en línea e interruptor automático según DIN VDE 0636 Caracteristica B/E Caracteristica C...
  • Página 74: Lista De Las Designaciones Abreviadas Y Su Significado

    18.7 Lista de las designaciones abreviadas y su significado Protección diferencial (RCD) Aislamiento Corriente de disparo Resistencia de fugas a tierra (DIN 51953)  E(ISO) Corriente de defecto nominal Resistencia de aislamiento N Corriente de prueba creciente (corriente de defecto) Resistencia de suelos y paredes aislantes PRCD RCD portátil (móvil) Resistencia de suelos aislantes...
  • Página 75: Servicio De Reparación Y Repuestos

    Servicio de reparación y repuestos En materia de metrología, nuestra gama de servicios incluye la elaboración de protocolos de prueba, certificados de calibración de Centro de calibración * fábrica y hasta certificados de calibración DKD. y servicio de alquiler de aparatos Asimismo, se ofrece el servicio de gestión de equipos de prueba.
  • Página 76 Redactado en Alemania Reservados todos los derechos  Este documento està disponible en formato PDF en Internet Teléfono+49 911 8602-111 GMC-I Messtechnik GmbH Telefax +49 911 8602-777 Südwestpark 15 E-Mail info@gossenmetrawatt.com 90449 Nürnberg • Alemania www.gossenmetrawatt.com...

Tabla de contenido