Kit de herramientas de calado del motor fiat (28 páginas)
Resumen de contenidos para Facom 955
Página 1
H e r r a m i e n t a s para el calado de la distribución Utensile per rettificare la distribuzione Notice d'instructions Instruction manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Guia de instrucciones Istruzioni per l'utilizzo NU-955/95...
Página 3
Composition Référence Désignation Qté Unitaire Unitaire 950.01 Comparateur 950.40 Etiquette d'avertissement 950.45 Etiquette d'avertissement 950.65 Barre de mesure 950.70 Outil de blocage 950.75 Vis de blocage 950.95 Extension comparateur Vis H, M6-30 Vis tête hexagonale Préparation et montage des éléments Nota : Avant toute intervention, effectuer les opérations de préparation pour le calage de la distribution ou de la pompe d'injection, conseillé...
Página 4
Contents Item Reference Description Qty. 950.01 Dial indicator 950.40 Warning label 950.45 Warning label 950.65 Measuring rod 950.70 Timing tool 950.75 Timing screw 950.95 Dial indicator extension Vis.H,M6-30 Hex-head bolt Preparation and assembly Note : Always refer to the distributor or injection pump supplier manual to determine the appropriate preparation before attempting to adjust either.
Página 5
Zusammenstellung Art.-Nr. Bezeichnung Mge. 950.01 Meßuhr 950.40 Hinweisschild 950.45 Hinweisschild 950.65 Grundplatte 950.70 Fixierscheibe 950.75 Fixierschraube 950.95 Meßuhrverlängerung VIS.H.M6-30 Sechskantschraube Vorbereitung und Montage der Elemente Hinweis: Vor Beginn der Arbeiten müssen die vom Fahrzeughersteller empfohlenen, vorbereitenden Arbeitsgänge zur Einstellung des Verteilers bzw. der Einspritzpumpe durchgeführt werden (s. Herstellerhandbuch) . Wenn eine Messung erforderlich ist, sehen Sie bitte im Handbuch des Fahrzeugherstellers nach.
Página 6
Samenstelling Nummer Bestelnr Omschrijving Aantal 950.01 Meetklok 950.40 Waarschuwingsetiket 950.45 Waarschuwingsetiket 950.65 Meetstaaf 950.70 Blokkeergereedschap 950.75 Blokkeerschroef 950.95 Verlengstuk meetklok VIS.H,M6-30 Bout 6-kant Voorbereiding en montage van de delen N.B. : Voordat u iets doet, de voorbereidingen treffen voor de afstelling van de distributie of de injectiepomp, aanbevolen door de fabrikant van het voertuig (zie het instructieboekje van uw voertuig) .
Composición Indic. Referencia Designación Cant. Unitaria Unitaria 950.01 Comparador 950.40 Etiqueta de advertencia 950.45 Etiqueta de advertencia 950.65 Barra de medida 950.70 Herramienta de bloqueo 950.75 Tornillo de bloqueo 950.95 Prolongador comparador Vis.H,M6-30 Tornillo de cabeza hexagonal Preparación y montaje de los elementos Nota : Antes de cualquier intervención, efectuar las operaciones de preparación para el calado de la distribución o de la bomba de inyección, aconsejado por el constructor del vehículo (véase su manual) .
Página 8
Composizione Rep. Riferimento Descrizione Qtà unitario unitario 950.01 Comparatore 950.40 Etichetta di avvertenza 950.45 Etichetta di avvertenza 950.65 Barra di misura 950.70 Utensile da bloccaggio 950.75 Vite di bloccaggio 950.95 Estensione comparatore VIS.H,M6-30 Vite a testa esagonale Preparazione e montaggio degli elementi Nota : Prima di ogni intervento effettuare le operazioni di preparazione per rettificare la distribuzione o la pompa di iniezione, previste dal costruttore del veicolo (consultare il suo manuale)