Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33

Enlaces rápidos

User Manual
The Como Audio Turntable

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para COMO AUDIO The Como Audio Turntable

  • Página 1 User Manual The Como Audio Turntable...
  • Página 2: Drive Belt

    ➢ 15V/0.8A UNIVERSAL POWER SUPPLY ➢ RCA TO RCA AUDIO CABLE 4’/1.2M ➢ SET UP GUIDE ➢ 45 RPM “SINGLE” ADAPTER ➢ RCA TO 3.5 mm CABLE ADAPTER (FOR USE WITH COMO AUDIO AUX INPUT) ➢ DRIVE BELT PARTS DIAGRAM: Platter and slip mat...
  • Página 3 Illustrations may vary.
  • Página 4 Do NOT place the belt over the lower section of the pulley. Place the black metal platter over the sub-platter on the turntable and put the Como Audio felt mat on the top of the metal platter to protect your records. Align the holes in the back of the dust cover over the hinges on the back of the turntable’s base and gently slide the dust cover over them.
  • Página 5 See point #5 “Playback Speed Button”. 3. Line and Phono outputs Skip this section and go to point 5 below if you’re connecting the Como Audio Turntable wirelessly via Bluetooth. The Como Audio Turntable has two analog outputs – LINE OUT with integrated phono preamplifier and PHONO OUT.
  • Página 6 To restart the Turntable’s Bluetooth transmitter, turn the Turntable’s Bluetooth switch OFF and ON. A restart is usually only needed when pairing to a new device or if the Como Audio model has been Factory reset. When changing from Bluetooth to another source you may need to lower the volume, as Bluetooth automatically requires and sets a higher volume level than other sources.
  • Página 7 Placement, cleaning, and other suggestions Place the Como Audio Turntable on a level, flat surface not subject to vibration. Wipe the dust cover and plinth as needed with a soft cloth. We recommend you keep the dust cover closed during playback to protect the record and stylus.
  • Página 8 Technical specifications: The Como Audio Turntable Nominal speeds 33/45/78 rpm; microprocessor-controlled Speed variance 33: ±0.65% 45: ±0.50% Wow and flutter 33: ±0.18% 45: ±0.16% Signal to noise -66dB Effective tonearm mass 0.28 ounces/8.0g Effective tonearm length 8.6" (218.5mm) Overhang 0.87”/22.0mm Power consumption 4.5W/In standby: Less than 0.5W/Bluetooth on: 1W...
  • Página 9 No signal contact from the cartridge to the internal tonearm wiring, or from that to the arm lead, or from that to the phono outputs, or between that and the Como Audio system. This could be due to a faulty plug, broken wire or solder joint, or simply a loose plug/socket connection.
  • Página 10 Como Audio, Inc “The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Como Audio, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.”...
  • Página 11 Important Safety Instructions: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. WARNING- To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. 6. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
  • Página 12 Please contact your point of purchase for more details. Como Audio models comply with the RoHS (Restriction of Hazardous Substances) directive. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
  • Página 13 The Bluetooth transmitter has integrated antenna and no other antenna can be connected. This device complies with Industry Canada RSS standards. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Página 14 Tak fordi du har købt en Como Audio Turntable. Læs venligst denne vejledning, før du opsætter og bruger din nye grammofon. Din Como Audio Turntable er blevet afsendt delvist demonteret for at undgå beskadigelse. Du bedes opbevare den originale emballage så du kan forsende den og transportere din pladespiller sikkert i fremtiden, især hvis service nogensinde bliver påkrævet.
  • Página 15 Lydudgange og indgang til ekstern strømforsyning Illustrationer kan variere.
  • Página 16 MONTAGE Montering af pladetallerken, drivrem og støvdæksel samt fjernelse af nålens dæksel Monter den FLADE drivrem som vist i ovenstående illustration, sådan at den sidder omkring ydersiden af underpladen og den øverste del af remskiven. Sæt ikke remmen over den nederste del af remskiven.
  • Página 17 Se punkt #5 "Hastighedsvælger". 3. Line og Phono-udgange Spring over dette afsnit og gå til punkt 5 nedenfor, hvis du tilslutter Como Audio Turntable trådløst via Bluetooth. Como Audio Turntable har to analoge udgange - LINE OUT med integreret phono-forforstærker og PHONO OUT.
  • Página 18 Como Audio- musiksystemet indstilles til Bluetooth-tilstand. Det er normalt, hvis man fortsat hører et par sekunders lyd gennem Como Audio-anlægget, efter at have løftet tonearmen fri af pladen.
  • Página 19 Placering, rengøring og andre forslag Placer Como Audio Turntable på en plan, flad overflade, der ikke udsættes for vibrationer. Tør om nødvendigt støvdækslet og plinten af med en blød klud. Vi anbefaler, at du holder støvdækslet lukket under afspilning for at beskytte pladen og nålen.
  • Página 20 Tekniske specifikationer: Como Audio Turntable Nominelle hastigheder 33/45/78 omdr./min.; mikroprocessorstyret Hastighedsvariation 33: ±0,65% 45: ±0,50% Wow og flutter 33: ±0,18% 45: ±0,16% Signal til støj -66dB Tonearmens effektive masse 8,0 g Tonearmens effektive 218,5mm længde Overhæng 22,0mm Strømforbrug 4,5W / I standby: Mindre end 0,5 W / Bluetooth tændt: 1W...
  • Página 21 Hvis du oplever et problem, som du ikke kan afhjælpe eller identificere ved hjælp af ovenstående oplysninger, bedes du kontakte det sted, hvor du har købt enheden, eller Como Audio for at få yderligere råd. Man må ikke returnere Como Audio Turntable uden et autorisationsnummer.
  • Página 22 Spørgsmål eller problemer? Kontakt os på: info@comoaudio.com www.comoaudio.com Copyright 2019 Como Audio, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Denne vejledning er skrevet af Peter Skiera og må ikke gengives, hverken helt eller delvist uden tilladelse fra Como Audio, Inc...
  • Página 23: Lieferumfang

    Vielen Dank für den Kauf dieses Como Audio Plattenspielers. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Installation und Verwendung Ihres neuen Produkts sorgfältig durch. Der Como Audio Plattenspieler wurde werksseitig nicht vollständig zusammengebaut, um während des Transports Schäden zu vermeiden.
  • Página 24 Scharniere der Abdeckhaube Schraubbefestigungen der Scharniere Audioausgänge und Netzeingang Abbildungen können vom Produkt abweichen.
  • Página 25 INSTALLATION Plattenteller, Antriebsriemen und Abdeckhaube installieren und Abdeckung der Tonabnehmernadel abnehmen Installieren Sie den FLACHEN Antriebsriemen wie in der obigen Abbildung dargestellt; legen Sie ihn außen um den Basisteller des Plattenspielers und um den oberen Teil der Riemenscheibe. Installieren Sie den Riemen NICHT am unteren Teil der Riemenscheibe. Setzen Sie den schwarzen Metallplattenteller auf den Basisteller des Plattenspielers und legen Sie die Como Audio Filzmatte zum Schutz der Schallplatten oben auf den Metallplattenteller.
  • Página 26 „Geschwindigkeitstaste“. 3. Phono- und Line-Ausgänge Überspringen Sie diesen Abschnitt und gehen Sie direkt zu Punkt 5, falls Sie den Como Audio Plattenspieler schnurlos via Bluetooth verbinden möchten. Der Como Audio Plattenspieler verfügt über zwei analoge Ausgänge – LINE OUT mit integriertem Phono-Vorverstärker und PHONO OUT.
  • Página 27 Plattenspieler zukünftig jedes Mal automatisch verbunden, sobald am Como Audio Musiksystem der Bluetooth-Modus aktiviert wird. Falls Sie anstelle von Como Audio andere Audiosysteme koppeln möchten, informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Produkts über die entsprechende Vorgehensweise. Um den Bluetooth-Transmitter des Plattenspielers neu zu starten, stellen Sie den Bluetooth- Schalter auf die Position AUS und anschließend wieder auf die Position EIN.
  • Página 28 Der Tonabnehmer kann unter Verwendung des mitgelieferten Innensechskantschlüssels vom Tonabnehmerkopf entfernt werden. Standort, Reinigung und andere Hinweise Stellen Sie den Como Audio Plattenspieler auf einen ebenen, flachen Untergrund, der vor Vibrationen geschützt ist. Reinigen Sie die Abdeckhaube und den Gerätesockel gegebenenfalls mit einem weichen Lappen.
  • Página 29 Wir empfehlen außerdem, den Tonarm während des Nichtgebrauchs auf der Tonarmstütze zu verriegeln, um versehentliche Bewegungen des Tonarms und Schäden an der Tonabnehmernadel zu vermeiden. Schützen Sie Schallplatten vor Wärme und daraus resultierender Verformung, und bewahren Sie die Platten in ihrer jeweiligen Schutzhülle auf. Befestigen Sie keine Reinigungsbürsten am Tonarm, da sich dadurch das für das Gegengewicht speziell eingestellte Gewicht ändern würde.
  • Página 30 Technische Daten: Como Audio Plattenspieler Nenngeschwindigkeiten 33/45/78 U/min; Mikroprozessorsteuerung Geschwindigkeitsabweichung 33: ±0,65% 45: ±0,50% Gleichlaufschwankungen 33: ±0,18% 45: ±0,16% Rauschabstand -66dB Effektives Tonarmgewicht 0,28 Unzen/8,0g Effektive Tonarmlänge 8.6" (218,5mm) Überhang 0,87"/22,0mm Stromverbrauch 4,5W/ im Standby-Modus: weniger als 0,5W/ im Bluetooth-...
  • Página 31 Kein Signalkontakt zwischen Tonabnehmer und der inneren Tonarmverdrahtung oder zwischen dieser und dem Tonarmkabel oder zwischen diesem und den Phono-Ausgängen oder zwischen diesen und dem Como Audio System. Ursache für dieses Problem können ein defekter Stecker, kaputte Drähte oder Lötstellen oder einfach nur eine lockere Stecker-/Steckdosenverbindung sein.
  • Página 32 Sie haben Fragen oder Probleme? Kontaktieren Sie uns: info@comoaudio.com www.comoaudio.com Urheberrecht 2019 Como Audio, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung wurde von Peter Skiera erstellt und darf ohne die Zustimmung von Como Audio, Inc weder ganz noch in Teilen vervielfältigt warden...
  • Página 33: Tocadiscos/Plato/Deslizador/Tapa Guardapolvo

    Gracias por comprar el tocadiscos de Como Audio. Lea esta guía antes de configurar y usar su nuevo tocadiscos. El tocadiscos de Como Audio se envía parcialmente desmontado para evitar daños. Conserve el embalaje original para enviar o transportar el tocadiscos de forma segura en el futuro, especialmente si necesita servicio.
  • Página 34 Cierre de las bisagras Salidas de audio y entrada de alimentación externa La ilustración puede variar.
  • Página 35: Montaje

    Coloque el plato metálico negro sobre el subplato en el tocadiscos y coloque la alfombrilla de fieltro de Como Audio en la parte superior del plato de metal para proteger sus discos. Alinee los agujeros de la parte posterior de la tapa guardapolvo sobre las bisagras en la parte posterior de la base del tocadiscos y deslice suavemente la tapa guardapolvo sobre ellos.
  • Página 36 Use la salida de línea con la entrada auxiliar en su modelo de Como Audio o con la entrada auxiliar de otro sistema de música. Si se conecta a un sistema de Como Audio, ignore el cable de tierra conectado al cable RCA. Se incluye un adaptador de 3,5 mm para colocarlo sobre un extremo del cable de audio RCA incluido para la entrada auxiliar del sistema de Como Audio.
  • Página 37 Como Audio para más información. Nota: Al igual que la mayoría de tocadiscos de gama alta, el tocadiscos de Como Audio es manual, lo que significa que el brazo se coloca manualmente en el disco y que cuando se termina de reproducir una cara del disco, debe levantar el brazo manualmente usando la palanca de elevación...
  • Página 38 Conectar el tocadiscos de Como Audio al SpeakEasy a través de Bluetooth: 1. Encienda el Bluetooth del tocadiscos de Como Audio (el interruptor está ubicado en el lado derecho del tocadiscos). 2. Mantenga presionado durante 4 segundos el control del Bluetooth del SpeakEasy (el último control a la derecha) y suéltelo.
  • Página 39 Especificaciones técnicas: Tocadiscos de Como Audio Velocidades nominales 33/45/78 rpm; controlado por microprocesador Variación de velocidad 33: ± 0,65 % 45: ± 0,50 % Fluctuación y trémolo 33: ± 0,18 % 45: ± 0,16 % Señal/ruido -66 dB Masa efectiva del brazo...
  • Página 40 No hay contacto de señal del cartucho al cableado interno del brazo, o de este al brazo, o de este a las salidas phono, o entre este y el sistema de Como Audio. Esto podría deberse a un enchufe defectuoso, a un cable o junta de soldadura roto, o simplemente a una conexión del enchufe/toma suelta.
  • Página 41 El periodo de garantía es de dos años para el propietario original y no incluye el reemplazo del cartucho y la aguja. Como Audio no se responsabiliza por los daños causados por no seguir las instrucciones de uso o por un transporte sin el embalaje original. Las modificaciones o cambios en cualquier parte del tocadiscos de Como Audio por personas no autorizadas eximen al fabricante de cualquier responsabilidad sobre los derechos legales del consumidor.
  • Página 42: Pakkauksen Sisältö

    Kiitos kun valitsit Como Audio -levysoittimen. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin otat laitteen käyttöön. Como Audio -levysoitin toimitetaan turvallisuussyistä osittain purettuna. Säilytä laitteen alkuperäinen pakkausmateriaali mahdollisia tulevaisuuden kuljetustarpeita varten. Huomioi, että laitteelle myönnetty takuu ei kata mahdollisia myöhempiä kuljetusvaurioita.
  • Página 43 Saranoiden kiristysruuvit Äänen lähtöliitännät sekä virtalähteen liitin Kuvitus saattaa vaihdella.
  • Página 44 (Säilytä neulasuojus) Laita vetohihna sisemmän levylautasen ja vetopyörän ylemmän uran ympärille. Aseta metallinen levylautanen aluslautasen päälle. Laita Como Audio –huopamatto levylautasen päälle suojaamaan levyjä naarmuuntumiselta. Käännä pölykannen saranat sellaiseen kulmaan, että voit asettaa pölykannen niihin. Aseta verkkolaitteen (15V/0,8A) pistoke soittimen takana olevaan liittimeen >...
  • Página 45 4. Bluetooth-kytkin Voit kytkeä Como Audio –levysoittimen langattomasti Bluetooth-yhteydellä varustettuun laitteeseen. Jos sinulla on joku älylaite kytkettynä langattomasti Bluetoothilla Como Audio –laitteeseesi, katkaise siitä yhteys levysoittimen pariliitoksen ajaksi. Kytke levysoittimestasi Bluetooth päälle soittimen oikeasta kyljestä. (levysoittimen virta ei tarvitse olla päällä).
  • Página 46 Joskus on tarpeen kytkeä joku muu laite Bluetooth-yhteydellä Como Audio järjestelmääsi. Tällöin on kytkettävä levysoittimen Bluetooth pois päältä. Samoin on meneteltävä, mikäli Como Audio – yhdistelmäsi on resetoitu. Huomaa, että koska Bluetooth-kytkennän äänenvoimakkuutta voidaan säätää ääntä lähettävästä laitteesta, kuten matkapuhelimesta, kannattaa Como Audio –yhdistelmän äänenvoimakkuutta säätää...
  • Página 47 Pakkauksen mukana toimitettu kuusiokoloavain soveltuu äänirasian irrottamiseen. Levysoittimen sijoittaminen, puhdistus ja muita ohjeita Sijoita Como Audio –levysoitin vaakasuoraan tasaiselle ja tukevalle alustalle. Pyyhi tarvittaessa pölyt soittimen pölykannelta pehmeällä vaatekappaleella. Suosittelemme pitämään pölykannen alhaalla levyjä soitettaessa äänivarren ja neulan suojaamiseksi.
  • Página 48 Tekniset tiedot: The Como Audio Turntable Käyntinopeudet 33/45/78 rpm; mikroprosessoriohjattu Nopeusvaihtelu 33: ±0.65% 45: ±0.50% Huojunta ja värinä 33: ±0.18% 45: ±0.16% Kohinaetäisyys -66dB Äänivarren tehollinen massa 8.0g Äänivarren tehollinen pituus 218.5mm Overhang 22.0mm Virrankulutus 4.5W/ Valmiustila: Alle 0.5W/Bluetooth päällä: 1W...
  • Página 49 äntä ei kuulu toisesta tai kummastakaan kanavasta: Tarkista, että äänirasian johtimet on asennettu asiallisesti paikoilleen. Katso, että levysoittimen ja Como Audio –järjestelmän väliset kaapelit on oikein kytketty. Vika voi olla myös viallisessa välijohdossa. Kokeile toista välijohtoa. Tarkista, että olet valinnut Como Audio –vastaanottimestasi oikean sisääntulon (Bluetooth tai Aux) Tarkista, että...
  • Página 50 Nämä tiedot ovat ajan tasalla tämän käyttöohjeen kirjoitushetkellä. Como Audio pidättää itsellään oikeuden muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta. Kysymyksiä? Meidät löytää englannin kielellä osoitteista: info@comoaudio.com www.comoaudio.com Copyright 2019 by Como Audio, Inc. All rights reserved. This manual cannot be reproduced in whole or in part without permission from Como Audio, Inc...
  • Página 51 Nous vous remercions d’avoir acheté la Platine tourne-disque Como Audio. Veuillez lire attentivement ce guide avant d’installer et d’utiliser celle-ci. Votre Platine tourne-disque Como Audio a été expédiée partiellement démontée afin d’éviter tous dommages. Veuillez conserver l'emballage d'origine pour pouvoir expédier ou transporter votre Platine Tourne-disque en toute sécurité, en particulier si une réparation s'avère nécessaire.
  • Página 52 Porte-cellule avec doigt lève-bras et cellule Ortofon OM10 pré-montée avec cache de protection transparent Couvercle de protection anti-poussière Charnières du couvercle de protection anti-poussière Vis de fixation des charnières Sorties audio et entrée d'alimentation secteur L'illustration du produit peut varier.
  • Página 53 PAS la courroie sur la partie inférieure de la poulie. Placez le plateau (lourd) en métal noir sur le sous-plateau du tourne-disque et placez le tapis Como Audio avec feutrine sur le dessus du plateau en métal pour protéger vos disques. Alignez les trous à l’arrière du couvercle anti- poussière sur les charnières au dos de la base du tourne-disque et faites glisser doucement le...
  • Página 54 Como Audio ou l’entrée auxiliaire d’un autre système audio. Si vous vous connectez à un système Como Audio, ignorez le fil de masse relié au câble RCA. Un adaptateur de 3,5 mm inclus permet de connecter l’une des extrémités du câble audio RCA fourni à l’entrée AUX du système Como Audio.
  • Página 55 5. Sélecteur de la vitesse de lecture Pour lire des disques de 33 ou 45 tours, lorsque la platine Como Audio est allumée, appuyez brièvement sur le sélecteur de vitesse situé en bas à gauche. La vitesse sélectionnée est indiquée respectivement par le voyant LED vert clignotant.
  • Página 56 La clé Allen incluse peut être utilisée pour retirer la cellule du porte-cellule. Positionnement, nettoyage et autres suggestions Placez la Platine tourne-disque Como Audio sur une surface plane, à niveau et non soumise aux vibrations. Essuyez le couvercle anti-poussière et le socle au besoin avec un chiffon doux.
  • Página 57 Nous vous recommandons en outre de maintenir le bras de lecture verrouillé sur son repose- bras lorsque vous ne l'utilisez pas pour éviter que le bras ne bouge accidentellement et n'endommage le diamant. Gardez vos disques à l'abri de la chaleur pour éviter qu'ils ne se déforment et rangez-les dans leurs pochettes respectives pour les protéger.
  • Página 58 Spécifications techniques : La platine tourne-disque Como Audio Vitesses nominales 33/45/78 tours/min; contrôlé par microprocesseur Variation de vitesse 33 : ±0,65 % 45: ±0,50 % Pleurage et scintillement 33 : ±0,18 % 45: ±0,16 % Signal sur bruit -66 dB...
  • Página 59 Faux contact entre la cellule et le câblage du bras de lecture interne ; entre la cellule et le câble du bras ; entre la cellule et les sorties phono ; entre la cellule et le système Como Audio. Cela peut également être causé...
  • Página 60 Avez-vous des questions ou des problèmes ? Contactez-nous à : info@comoaudio.com www.comoaudio.com Copyright 2019 par Como Audio, Inc. Tous droits réservés. Ce manuel a été rédigé par Peter Skiera et ne peut être reproduit en tout ou en partie sans l'autorisation de Como Audio, Inc...
  • Página 61: Nella Confezione

    Grazie per aver acquistato il giradischi Como Audio. Leggi bene il presente manuale prima di configurare e utilizzare il tuo nuovo giradischi. Il giradischi Como Audio viene spedito parzialmente smontato per evitare che si danneggi. Conservare l'imballaggio originale per spedire o trasportare in sicurezza il tuo giradischi in futuro, specialmente nel caso siano necessarie riparazioni.
  • Página 62 Punti di fissaggio delle cerniere Uscita audio e presa per alimentazione esterna Le illustrazioni possono variare.
  • Página 63 Posiziona il piatto in metallo nero sopra il sotto-piatto sul giradischi, e metti il tappetino Como Audio sulla parte superiore del piatto in metallo per proteggere i dischi. Allinea i fori nella parte posteriore del coperchio antipolvere sopra i cardini sul retro della base del giradischi e fai scorrere con cura il coperchio antipolvere su di essi.
  • Página 64 PHONO OUT. Usa LINE OUT con l’ingresso AUX del Como Audio o l’ingresso AUX di altri sistemi musicali. Per i collegamenti a sistemi Como Audio si può ignorare il cavo di messa a terra collegato al cavo RCA. Posiziona l’adattatore da 3,5 mm incluso su un terminale dell’incluso cavo audio RCA e quindi collega quest’ultimo all’ingresso AUX del sistema Como Audio.
  • Página 65 Como Audio. 5. Selettore di velocità Per riprodurre dischi a 33 o 45 giri al minuto con il giradischi Como Audio attivato, premi brevemente il selettore di velocità in basso a sinistra. La velocità selezionata è indicata dal LED verde lampeggiante.
  • Página 66 Posizionamento, pulizia e altri suggerimenti Posiziona il giradischi Como Audio su una superficie piana e non soggetta a vibrazioni. Pulisci il coperchio antipolvere e la base come necessario con un panno morbido.
  • Página 67 Specifiche tecniche: Giradischi Como Audio Velocità nominale 33/45/78 g/min.; controllato da microprocessore Approssimazione della 33: ±0.65% 45: ±0.50% velocità Wow e flutter 33: ±0.18% 45: ±0.16% Rapporto segnale/rumore -66dB Peso effettivo del braccio 8,0g Lunghezza effettiva del 218,5mm braccio Sporgenza...
  • Página 68 Di fronte a un problema che non sei in grado di risolvere o identificare, nonostante le informazioni di cui sopra, rivolgiti al tuo rivenditore o a Como Audio per ulteriori consigli. Non consegnare il giradischi Como Audio senza un numero di autorizzazione.
  • Página 69 Domande o problemi? Contattateci su: info@comoaudio.com www.comoaudio.com Copyright 2019 di Como Audio, Inc. Tutti i diritti riservati. Questo manuale è stato scritto da Peter Skiera e non può essere riprodotto, anche parzialmente, senza il permesso di Como Audio, Inc.
  • Página 70 Bedankt voor het aanschaffen van de Como Audio-platenspeler. Lees deze handleiding door voordat u uw nieuwe platenspeler installeert en gebruikt. Uw Como Audio-platenspeler is gedeeltelijk gedemonteerd verzonden om schade te voorkomen. Bewaar de originele verpakking om uw platenspeler in de toekomst veilig te kunnen verzenden of anderszins te transporteren, vooral indien het apparaat ooit moet worden gerepareerd.
  • Página 71 Scharnieren stofkap Scharnierbevestigingen Audio-uitgangen en ingang voor externe voeding Afbeelding kan afwijken.
  • Página 72 Plaats het zwarte metalen plateau op het subplateau op de platenspeler en plaats de Como Audio-viltmat op het metalen plateau om uw platen te beschermen. Lijn de gaten in de achterkant van de stofkap uit met de scharnieren op de achterkant van de basis van de platenspeler en schuif de stofkap voorzichtig over de scharnieren.
  • Página 73 Zie punt #5 “Afspeelsnelheidsknop”. 3. Line- en Phono-uitgang Als u de Como Audio-platenspeler draadloos wilt verbinden via Bluetooth, sla dit deel dan over en ga naar punt 5 hieronder. De Como Audio-platenspeler beschikt over twee analoge uitgangen – LINE OUT, met geïntegreerde phono-voorversterker, en PHONO OUT.
  • Página 74 Bluetooth automatisch een hoger volumeniveau vereist en instelt dan andere bronnen. Om het u makkelijker te maken, stelt uw Como Audio-systeem u in staat Bluetooth op te slaan als een voorkeurzender. Houd in de Bluetooth-modus simpelweg een van de voorkeurzenderknoppen op het voorpaneel van uw Como Audio-model ingedrukt.
  • Página 75 De Como Audio-platenspeler verbinden met SpeakEasy via Bluetooth: 1. Zet de Bluetooth-knop van de Como Audio-platenspeler in de stand aan (de knop bevindt zich aan de rechterkant van de platenspeler). 2. Houd de Bluetooth-knop van SpeakEasy (meest rechterknop) 4 seconden ingedrukt en laat de knop los.
  • Página 76 Technische specificaties: de Como Audio-platenspeler Nominale toerentallen 33/45/78 toeren; microprocessorgestuurd Snelheidsafwijking 33: ±0,65% 45: ±0,50% Wow en flutter 33: ±0,18% 45: ±0,16% Signaal-ruis -66 dB Effectieve toonarmmassa 0,28 ounces/8,0 g Effectieve toonarmlengte 8,6" (218,5 mm) Overhang 0,87”/22,0 mm Stroomverbruik 4,5 W/In stand-by: minder dan 0,5 W/Bluetooth ingeschakeld: Afmetingen (B x H x D) 16,54”...
  • Página 77 Como Audio-systeem. Dit kan te wijten zijn aan een defecte stekker, gebroken kabel of soldeerverbinding of simpelweg door een stekker die niet goed is aangesloten op een aansluiting.
  • Página 78 Service Mocht u een probleem tegenkomen dat u ondanks de bovenstaande informatie niet zelf kunt oplossen, neem dan contact op met uw verkooppunt of Como Audio voor verder advies. Stuur de Como Audio-platenspeler niet terug zonder een autorisatienummer. Schade bij verzending wordt niet gedekt door de garantie. Daarom raden we u ten zeerste aan de originele verpakking te bewaren.
  • Página 79 Takk for at du kjøpte Como Audio-platespilleren. Les igjennom denne bruksanvisningen før du installerer og bruker den nye platespilleren din. Platespilleren leveres delvis demontert for å unngå skade under frakt. Ta vare på originalemballasjen slik at du trygt kan sende eller frakte platespilleren i fremtiden.
  • Página 80 Hengselfester Lydutganger og inngang til ekstern strømforsyning Illustrasjonen kan variere.
  • Página 81 øvre delen på remskiven. Du må IKKE plassere beltet over den nedre delen på remskiven. Plasser den svarte metalltallerkenen over undertallerkenen på platespilleren, og legg Como Audio-filtmatten oppå metalltallerkenen for å beskytte vinylplatene dine. Sett hullene bak på støvdekslet på linje med hengslene på baksiden av platespillerens underdel, og skyv støvdekslet forsiktig over dem.
  • Página 82 Como Audio-musikkanlegget. Den første paringen kan ta flere minutter. Hvis paringen ikke skjer i løpet av et par minutter, må du slå av Bluetooth-bryteren på Como Audio- platespilleren i noen sekunder, før du slår den på igjen. Vent deretter noen minutter for at paringen skal utføres.
  • Página 83 Vi anbefaler at du lar Bluetooth-bryteren på platespilleren stå på, selv når platespilleren ikke er i bruk. Du vil da få raskere tilkobling når Como Audio-musikkanlegget stilles i Bluetooth-modus. Det er normalt at du fortsatt hører lyd i noen sekunder gjennom Como Audio-anlegget etter at du har løftet tonearmen opp fra vinylplaten.
  • Página 84 å fjerne pickupen fra headshellet. Plassering, rengjøring og andre forslag Plasser Como Audio-platespilleren på et jevnt og flatt underlag som ikke utsettes for vibrasjoner. Tørk over støvdekslet og sokkelen etter behov ved bruk av en myk klut.
  • Página 85 Tekniske spesifikasjoner: Como Audio-platespiller Nominelle hastigheter 33/45/78 rpm; mikroprosessorstyrt Hastighetsvariasjon 33: ±0,65 % 45: ±0,50 % Wow og flutter 33: ±0,18 % 45: ±0,16 % Signal/støy -66dB Effektiv masse, tonearm 0,28 ounces/8,0 g Effektiv lengde, tonearm 8,6" (218,5 mm) Overheng 0,87”/22,0 mm...
  • Página 86 Como Audio-musikkanlegget er ikke slått på. Høy summelyd: En jordledning er ikke koblet til. Vær oppmerksom på Como Audio-anlegg ikke er utstyrt med en jordledning. Forvrengt eller ujevn lyd fra én eller begge kanalene: Como Audio-platespilleren er koblet til feil inngang på Como Audio-musikkanlegget.
  • Página 87 Audio forbeholder seg retten til å endre tekniske spesifikasjoner som anses som nødvendig, uten forvarsel. Spørsmål eller problemer? Kontakt oss på: info@comoaudio.com www.comoaudio.com Opphavsrett 2019 tilhørende Como Audio, Inc. Med enerett. Denne bruksanvisningen er skrevet av Peter Skiera og kan ikke gjengis helt eller delvis uten tillatelse fra Como Audio, Inc...
  • Página 88 Tack för att du köpte Como Audio Turntable. Läs igenom den här bruksanvisningen innan du installerar och använder din nya skivspelare. Din Como Audio Turntable skickades delvis omonterad för att undvika skador. Var god behåll originalförpackningen för att säkert skicka eller på annat sätt transportera din skivspelare i framtiden, speciellt om service någonsin krävs.
  • Página 89 Gångjärnsfäste Ljudutgångar och extern strömförsörjning Illustrationen kan variera.
  • Página 90 Montera FLAT-drivremmen enligt bilden ovan, omslut den runt underplattans utsida och remskivans övre del. Placera inte remmen över remskivans nedre del. Placera den svarta metallskivan över underplattan på skivspelaren och sätt Como Audio-filtmattan på toppen av metallplattan för att skydda dina skivor. Rikta in hålen i dammkåpans baksida över gångjärnen på...
  • Página 91 78 rpm-hastighet tillsammans med en annan rem och pickup. Se punkt # 5 "Uppspelningshastighetsknapp". 3. Line- och Phono-utgångar Hoppa över det här avsnittet och gå till punkt 5 nedan om du ansluter Como Audio Turntable trådlöst via Bluetooth. Como Audio Turntable har två analoga utgångar - LINE OUT med integrerad phono förförstärkare och PHONO OUT.
  • Página 92 5. Uppspelningshastighetsknapp För att spela upp inspelningar med 33 eller 45 rpm, med Como Audio Turntable på, tryck kort på hastighetskontrollknappen längst ner till vänster. Den valda hastigheten visas via den blinkande gröna lysdioden.
  • Página 93 Den medföljande insexnyckeln kan användas för att ta bort pickupen från huvudhöljet. Placering, rengöring och andra förslag Placera Como Audio Turntable på en jämn, platt yta som inte utsätts för vibrationer. Torka av damskyddet och sockeln enligt behov med en mjuk trasa.
  • Página 94 Tekniska specifikationer: Como Audio Turntable Nominella hastigheter 33/45/78 rpm; mikroprocessorstyrd Hastighetsvariation 33: ±0.65% 45: ±0.50% Svaj 33: ±0.18% 45: ±0.16% Signalbrus -66dB Effektiv tonarmmassa 0.28 ounces/8.0g Effektiv tonarmslängd 8.6" (218.5mm) Överhäng 0.87”/22.0mm Energiförbrukning 4.5W/I standby: Mindre än 0.5W/Bluetooth på: 1W Dimensioner (B x H x D) 16.54”...
  • Página 95 Fraktskador omfattas inte av garantin. Av denna anledning rekommenderar vi starkt att du behåller originalförpackningen. Lämna inte in Como Audio Turntable utan att den är säkert demonterad och korrekt förpackad i originalförpackningen. Ta bort dessa delar och packa dem separat: kåpa, skivtallrik och rem.
  • Página 96 Audio tar inget ansvar för skador som orsakats av att man inte har följt instruktionerna för användning och/eller transport utan originalförpackning. Modifieringar eller ändringar i någon del av Como Audio Turntable av obehöriga personer frigör tillverkaren från något ansvar utöver kundens lagliga rättigheter.
  • Página 97: Declaration Of Conformity

    EN62479:2010; EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013; EN 301 489-1 v1.9.2; EN 301 489-17 v2.2.1; EN 300 328 v2.1.1; FCC Part 15 (15.247), Subpart C, ANCSI C63.10:2013; RoHS: EN62321:2014 Manufactured by: Como Audio, Inc Manufacturer’s address: 21 Drydock Avenue, Suite 760W Boston, MA 02210 USA...

Tabla de contenido