ProMinent gamma G/5b Serie Instrucciones De Servicio

ProMinent gamma G/5b Serie Instrucciones De Servicio

Bomba dosificadora
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Bomba dosificadora
®
ProMinent
gamma G/5b
G/5b-001-D
Pegar aquí la placa de caracteristicas!
Se ruega leer primeramente las instrucciones de servicio completas! • Guárdense en un lugar seguro!
Rechazamos toda clase de reclamaciones por los daños que puedan producirse como consecuencia de
un manejo inadecuado, en cuyo caso la garantía se extingue.
BA G5 002 12/98 E • Nº de ref. 981314
ProMinent Dosiertechnik GmbH • D-69123 Heidelberg • F.R. Germany

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ProMinent gamma G/5b Serie

  • Página 1 Rechazamos toda clase de reclamaciones por los daños que puedan producirse como consecuencia de un manejo inadecuado, en cuyo caso la garantía se extingue. BA G5 002 12/98 E • Nº de ref. 981314 ProMinent Dosiertechnik GmbH • D-69123 Heidelberg • F.R. Germany...
  • Página 2: Vista General De Los Equipos / Elementos De Mando

    Vista general de los equipos / Elementos de mando amma/5 STOP START START 17 / 17a / 17b G/5b-002-D...
  • Página 3 ➠ Se ruega abrir la parte doblada de esta hoja antes de continuar!
  • Página 4: Explicación De Los Equipos Y Elementos De Mando

    Explicación de los equipos y elementos de mando Una descripción más detallada de las piezas puede verse en las páginas: Indicador de impulsos/de funcionamiento (LED amarillo) ....75, 81 Pulsador de ajuste hacia abajo ............ 51 y sigs. Mando de ajuste de la longitud de la carrera ..........– Display digital ...................
  • Página 5 Pie de imprenta: Instrucciones de servicio de la bomba dosificadora gamma 5 © ProMinent Dosiertechnik GmbH, 1993 ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D-69123 Heidelberg Postfach 101760 D-69007 Heidelberg info@prominent.de www.prominent.de Salvo modificaciones. Documentación técnica: Bartha Docuteam D-64625 Bensheim Edición 12/98, Versión 1.0...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Indice Página Observaciones preliminares ..........7 Prefacio ..................8 Funciones ................. 8 Principio de funcionamiento ........... 8 Funciones ............... 9 2.2.1 Componentes mecánicos ........9 2.2.2 Rango de ajustes ..........10 2.2.3 Funciones opcionales ........11 Características técnicas ............13 Medidas de montaje ...............
  • Página 7 Indice Página 10.2 Montaje de la bomba: Circuitos eléctricos ....32 10.2.1 Conexión eléctrica (indicaciones generales) ... 32 10.2.2 Modos de operación ........33 10.2.3 Funciones válidas para todos los modos de operación ............ 33 10.2.4 Conexión en paralelo ........34 10.2.5 Diagrama de cableado ........
  • Página 8 Indice Página 12.4 Diagrama sinóptico de manejo (funciones opcionales) 60 12.5 Operación (funciones opcionales) ........ 62 12.5.1 Analog Control (control analógico) ....62 12.5.2 Pulse Control (control de impulsos) ....66 División y multiplicación de impulsos ....67 Selección de las indicaciones "f", "N ↔" o "N" ... 69 12.5.3 Preselección de impulsos y memoria ....
  • Página 9: Observaciones Preliminares

    Observaciones preliminares Observaciones preliminares Estas instrucciones de servicio contienen una descripción de las especificaciones técnicas y de las funciones de la bomba dosificadora G/5b, así como amplias indicaciones en razón de la seguridad. El manual está estructurado de manera clara, según se ilustra mediante los siguientes ejemplos: Las descripciones del equipo aparecen en texto corrido normal: Se pueden emplear señales analógicas de 0/4 - 20 mA en base a la...
  • Página 10: Prefacio

    Prefacio / Funciones Prefacio Las bombas ProMinent ® gamma 5b son bombas dosificadoras electromagnéticas interactivas, controladas por microprocesador, que se utilizan para la dosificación de líquidos. Estas bombas de membrana combinan componentes mecánicos de probada eficacia y la más moderna técnica de control. Ofrecen una gran facilidad de manejo gracias a indicaciones en texto no cifrado.
  • Página 11: Funciones

    ® El accionamiento electromagnético de ProMinent , en cambio, cuenta con una única pieza móvil: el inducido del electroimán. Se trata de un electroimán de carrera corta con un recorrido máximo de 1,25 mm. Se ha incorporado, además, un moderno sistema de amortiguación de ruidos.
  • Página 12: Rango De Ajustes

    Funciones 2.2.2 Rango de ajustes Conexión adicional "Pause" La bomba se puede conectar y desconectar, sin potencial, a través del cable de control universal. Esta función trabaja según el principio de corriente en reposo. Cuando los contactos se abren, la bomba se para - los conductores marrón y negro no están en contacto.
  • Página 13: Funciones Opcionales

    Funciones 2.2.3 Funciones opcionales Las funciones opcionales indicadas a continuación se pueden suministrar por separado o como paquete combinado libremente. Analog Control Se pueden emplear señales analógicas para controlar de forma proporcional la frecuencia de impulsos entre 0 y 100%, dependiendo de la señal (0/4-20 mA).
  • Página 14 Salida de relé (9) Sirve para la teletransmisión de señales del aviso de fallo o bien para generar los impulsos para el control externo de p.ej. una segunda bomba dosificadora ProMinent ® que trabaja en régimen sincronizado. Posibilidades de ajuste de la salida de relé: Alarma general Alarma previa del control de nivel y desconexión final de la bomba,...
  • Página 15: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas gamma 5b, tipo 1602 1605 1006 1006 1310 1310 0613 0813 0813 0417 0423 0230 Caudal (l/h) 13,1 13,3 13,3 17,4 24,0 30,3 Caudal (ml/impulso) 0,32 0,79 0,81 0,81 1,59 1,59 1,82 2,21 2,21 2,42 4,00 4,21 a contrapresión máxima (bar) Caudal (l/h) 10,8 10,8 14,9 14,6 14,6 17,9 24,6 34,5...
  • Página 16 Características técnicas Variación del caudal en todos los modelos en los diferentes materiales disponibles - 5% a +15% Precisión de dosificación repetitiva ± 2% en caso de empleo conforme a lo indicado en las instrucciones de servicio - 10 °C a +45 °C Temperatura ambiente admisible Resolución del ajuste del recorrido 1:20 230 V ±...
  • Página 17: Medidas De Montaje

    Medidas de montaje Medidas de montaje Versión en PP/NP = DN 10 en TT = DN 10 en SS1 = DN 10 en PP4 = DN 15 gamma/5b 1602 1006 1602 a 1006 1310 a 0613 0813 a 0417 12x9 12x9 12x9 12x10...
  • Página 18: Comprobaciones

    Comprobaciones Comprobaciones Declaración de conformidad CE ProMinent Dosiertechnik GmbH Nosotros, Im Schuhmachergewann 5 - 11 D - 69123 Heidelberg declaramos por medio de la presente que el producto designado a continuación cumple, por su concepción y tipo de construcción y en la versión puesta en circulación por nosotros, las exigencias básicas en materia de seguridad e higiene de las directivas CE del caso.
  • Página 19: Accesorios

    ProMinent. ProMinent no se hace responsable de los daños personales o materiales que puedan producirse como consecuencia del montaje con equipos o piezas de otros fabricantes.
  • Página 20: Indicaciones De Seguridad

    Puede reventar la tuberia de presión. Para evitarlo, se recomienda el empleo de una válvula multifuncional ProMinent, que limita la presión alcanzable máxima. ADVERTENCIA: En la dosificación de productos inflamables deben observarse las correspondientes prescripciones nacionales e internacionales (ExVo, VbF, DIN VDE 0165).
  • Página 21: Identificación Del Equipo/Código De Identificación

    Identificación del equipo/Código de identificación Identificación del equipo/Código de identificación La placa de caracteristicas pegada en la página de t'itulo es idéntica a la de la bomba suministrada, de modo que hay una correlación exacta entre las instruc- ciones de servicio y la bomba. Solicitamos apuntar en el recuadro gris que aparece abajo el código de identificación indicado bajo "Tipo"...
  • Página 22: Desembalaje

    Desembalaje Desembalaje ATENCION: Los elementos de icopor son residuos especiales. Por consiguiente, no se los debe arrojar a la basura doméstica, sino que tienen que ser eliminados por separado (centros de recolección de residuos especiales)! Embalaje exterior Es recomendable guardar el embalaje exterior completo, los elementos de icopor incluidos, en caso de que se haga necesario enviar al fabricante la bomba dosificadora y/o los accesorios por motivos de reparación o garantía.
  • Página 23 Si no coinciden, se ruega contactar de inmediato a la representación ® o filial ProMinent más próxima! (Las direcciones pueden verse en la última página de las presentes indicaciones de servicio) G / 5 b 1006...
  • Página 24: Montaje / Instalación

    Montaje / Instalación IDENTCODE: __________________________________________________ Número de serie: __________________________________________________ Lugar de instalación: __________________________________________________ __________________________________________________ Tipo de dosificación: __________________________________________________ Puesta en servicio: __________________________________________________ Montaje / Instalación 10.1 Montaje de la bomba: Componentes mecánicos 10.1.1 Montaje de la bomba sobre una consola o depósito •...
  • Página 25: Conexión De Aspiración

    Montaje / Instalación Tuerca de racor > Conexión < Anillo afianzador > (Ubicación del anillo afianzador) impulsión Manguera > Boquilla > Junta toroidal > Conexión de aspiración G/5b-009-E • Disponer los tubos de tal manera, que la bomba y los conductos puedan retirarse lateralmente en caso necesario.
  • Página 26: Instalación Del Tubo De Aspiración (Indicaciones Generales)

    Montaje / Instalación NOTA: Para obtener una conexión fiable de la manguera, tirar brevemente del tubo fijado en el cabezal dosificador y luego volver a apretar (reapretar) "a mano" la tuerca de racor! Conexión de tubos de acero inoxidable Conexión de tubos de acero inoxidable: •...
  • Página 27: Instalación Del Tubo De Presión (Indicaciones Generales)

    Montaje / Instalación NOTA: Una presión negativa excesiva en la aspiración puedellegar a provocar una interrupción de la columna de líquido o impulsos incompletos de la bomba, afectando la carrera de retorno! Importante: Altura (h) x densidad (d) ≤ altura de aspiración máxima en mCA! •...
  • Página 28: Ejemplos De Instalación

    Montaje / Instalación 10.1.6 Ejemplos de instalación Componentes: 1 Bomba dosificadora 2 Depósito dosificador 3 Válvula de pie con filtro y bola antirretorno 4 Válvula dosificadora sometida a la presión por muelle 5 Válvula dosificadora con muelle reforzado 6 Válvula presóstato, tipo DK (montaje en el cabezal dosificador) 7 Válvula presóstato, tipo DL (montaje en el tubo dosificador) 8 Cámara de aire 9 Válvula electromagnética...
  • Página 29: Ejemplos De Instalación Correcta

    Montaje / Instalación Ejemplos de instalación correcta: 1) Instalación standard 2a) Dosificación sin contrapresión y con reducida altura de presión G/5b-012-D G/5b-013-D 2b) Dosificación sin contrapresión y con 3a) Dosificación con presión inicial en el lado de gran altura de presión aspiración y con gran altura de presión G/5b-015-D G/5b-014-D...
  • Página 30 Montaje / Instalación 3b) Dosificación con presión inicial en el lado de 4a) Instalación para suprimir totalmente el efecto aspiración y con reducida altura de presión de elevación al dosificar líquidos peligrosos G/5b-016-D G/5b-017-D 4b) Instalación para suprimir totalmente el efecto de elevación al dosificar líquidos peligrosos G/5b-018-D 5) En caso de tubos largos...
  • Página 31 Montaje / Instalación 6) Para la dosificación exenta de impulsos a) en tubos de presión 11 8 G/5b-020-D b) sin contrapresión c) con corte en seco del suministro de líquido 11 8 10 7 11 8 Boquilla G/5b-021-D G/5b-022-E 7) Protección contra presión excesiva 8) Dosificación con vacío G/5b-023-D G/5b-024-D...
  • Página 32 Montaje / Instalación 9) Para la dosificación de líquidos que producen gases10) Dosificación pulsada G/5b-025-D G/5b-026-D 11) Instalación correcta de la válvula presóstato G/5b-027-D Cálculo de la altura máxima admisible h del tubo sobre la válvula presóstatol max. P x 14,3 <...
  • Página 33: Ejemplos De Instalación Incorrecta

    Montaje / Instalación Ejemplos de instalación incorrecta: 12) Tubo de aspiración demasiado largo 13) El tubo de aspiración no se puede desairear. G/5b-029-D G/5b-028-D 14) Paso libre 15) La cámara de aire no cumple su función. G/5b-031-D G/5b-030-D Versión 1.0 Página 31 de 88 páginas...
  • Página 34: Montaje De La Bomba: Circuitos Eléctricos

    Montaje / Instalación 10.2 Montaje de la bomba: Circuitos eléctricos 10.2.1 Conexión eléctrica (indicaciones generales) ADVERTENCIA: La bomba sólo debe conectarse a la red de alimentación con el enchufe de red correspondiente! Tensión de alimentación: 230 V ± 10%, 50/60 Hz o bien Tensión de alimentación 115 V ±...
  • Página 35: Modos De Operación

    Montaje / Instalación 10.2.2 Modos de operación Modo "Manual" (control interno) La bomba trabaja a la frecuencia de impulsos definida manualmente. La frecuencia de impulsos se selecciona mediante los pulsadores , entre 0 y 120 (100) impulsos/minuto. Control analógico La bomba se controla mediante una señal analógica, p.ej. 4-20 mA. La señal de control regula de forma proporcional la frecuencia de impulsos.
  • Página 36: Conexión En Paralelo

    P sea <20 W, se podrá emplear un contacto de control común para MV y PM. G/5b-033-D tensión de alimentación válvula electromagnética, motor o consumidor similar bomba dosificadora ProMinent varistor Página 34 de 88 páginas Versión 1.0...
  • Página 37: Diagrama De Cableado

    Montaje / Instalación 10.2.5 Diagrama de cableado Fusible Conector de placas de circuitos impresos Placa de la función opcional marrón "control analógico" azul amarillo/verde Placa de la función opcional "salida de relé" verde Cable de relé blanco Electroimán marrón Vista del lado dotado de componentes EP-Option de la placa de circuitos impresos Vista de la regleta de conectores...
  • Página 38: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Puesta en servicio 11.1 Indicaciones generales ADVERTENCIA: La bomba dosificadora puede contener restos de agua en el cabezal dosificador, como consecuencia de las pruebas efectuadas en fábrica! Si se van a emplear líquidos que no deben entrar en contacto con agua, se deberán eliminar los restos de agua del cabezal dosificador antes de poner la bomba en servicio! °...
  • Página 39: Aspiración / Desaireación

    Puesta en servicio Cabezal dosificador sin válvula • Conectar el tubo de presión en el cabezal dosificador. No conectarlo de purga de aire en la válvula dosificadora. Versiones en TT,SS y a partir • Hacer funcionar la bomba -con la longitud de la carrera/frecuencia de de DN 10 impulsos ajustada al 100% y sin que el tubo de dosificación esté...
  • Página 40 Puesta en servicio • Hacer funcionar la bomba -con la longitud de la carrera/frecuencia de impulsos ajustada al 100% y sin que el tubo de dosificación esté sometido a presión-, presionando simultáneamente los pulsadores . Hacerla funcionar hasta que el cabezal dosificador esté...
  • Página 41: Precisión De Dosificación

    Puesta en servicio 11.4 Precisión de dosificación Todos los datos se refieren a la medición del caudal trabajando con agua a 20 °C. La precisión de dosificación repetitiva es de ≤ ± 2% bajo condiciones de servicio invariables (es decir, sin variación de: la contrapresión; la longitud de la carrera;...
  • Página 42: Determinación Del Caudal Mediante Nomogramas

    Puesta en servicio 11.5 Determinación del caudal mediante nomogramas 11.5.1 Observaciones generales • Abrir la página con el nomograma que corresponde al tipo de bomba y determinar el factor de corrección requerido. Diagrama inferior • Marcar en el diagrama inferior "Caudal en función de la contrapresión" la contrapresión del caso.
  • Página 43: Nomograma 1602

    Puesta en servicio 11.5.2 Nomograma 1602 Versión 1.0 Página 41 de 88 páginas...
  • Página 44: Nomograma 1605

    Puesta en servicio 11.5.3 Nomograma 1605 Página 42 de 88 páginas Versión 1.0...
  • Página 45: Nomograma 1006

    Puesta en servicio 11.5.4 Nomograma 1006 Versión 1.0 Página 43 de 88 páginas...
  • Página 46: Nomograma 1310

    Puesta en servicio 11.5.5 Nomograma 1310 Página 44 de 88 páginas Versión 1.0...
  • Página 47: Nomograma 0613

    Puesta en servicio 11.5.6 Nomograma 0613 Versión 1.0 Página 45 de 88 páginas...
  • Página 48: Nomograma 0813

    Puesta en servicio 11.5.7 Nomograma 0813 Página 46 de 88 páginas Versión 1.0...
  • Página 49: Nomograma 0417

    Puesta en servicio 11.5.8 Nomograma 0417 Versión 1.0 Página 47 de 88 páginas...
  • Página 50: Nomograma 0423

    Puesta en servicio 11.5.9 Nomograma 0423 Página 48 de 88 páginas Versión 1.0...
  • Página 51: Nomograma 0230

    Puesta en servicio 11.5.10 Nomograma 0230 Versión 1.0 Página 49 de 88 páginas...
  • Página 52: Operación

    Operación Operación 12.1 Explicación de los elementos de mando e indicadores 12.1.1 Display Error Pause Stop Relais Mem. Auto. Minimum Manual Analog Contact flow G/5b-043-D = Aviso de fallo "Error" = Paro de la bomba mediante la conexión adicional "Pause" = Paro manual de la bomba mediante el interruptor (7) = Activación de la indicación "Relais"...
  • Página 53: Panel De Control: Pulsadores Y Diodos Luminosos

    Operación 12.1.2 Panel de control: Pulsadores y diodos luminosos STOP START G/5b-044-D 1 = Indicador de impulsos/funcionamiento (LED amarillo) 2 = Pulsador de ajuste hacia abajo 5 = Selector de programa 6 = Pulsador de ajuste hacia arriba 7 = Interruptor de paro y puesta en marcha "Stop/Start" 8 = Indicador (LED rojo) de nivel mínimo de líquido en el depósito y aviso de fallo 12.1.3 Regleta de conectores.
  • Página 54: Operación (Versión Básica)

    Operación (Versión básica) 12.2 Diagrama sinóptico de manejo Stop Manual Bomba Bomba en STOP STOP START START parada funcionamiento Aumentar la frecuencia Disminuir la frecuencia Activar el control de caudal Desactivar el control de caudal Aspiración inicial Impulso de arranque al establecer el contacto Cancelación de avisos de fallos <...
  • Página 55: Funciones De Mando De La Versión Básica

    Operación (Versión básica) 12.3 Funciones de mando de la versión básica 12.3.1 Puesta en marcha de la bomba • Enchufar el enchufe de red en una toma de corriente. • Abrir la ventana (14). • Ajustar la longitud de la carrera al 100% mediante el mando de ajuste (3). STOP STOP •...
  • Página 56: Control Interno "Manual

    Operación (Versión básica) 12.3.3 Control interno "Manual" NOTA: En caso de no conectar un control de nivel o un cable de control, los dos conectores de función deben permanecer enchufados en las entradas (11) y (12)! • Cuando la bomba se pone en marcha, se enciende el indicador amarillo de funcionamiento (1) y se enciende la siguiente indicación en el display (ajuste de fábrica): Stop...
  • Página 57: Control Externo "Contact

    Operación (Versión básica) 12.3.4 Control externo "Contact" La bomba se puede controlar mediante contactos externos libres de potencial (p.ej. contactos de un contador de agua, relé de láminas) o un transistor conectado como un colector abierto (p.ej. optoacoplador). Contact NOTA: La duración mínima del contacto debe ser de 20 mseg;...
  • Página 58: Conexión De Un Control De Nivel

    Operación (Versión básica) Conmutación a control externo "Contact" • Presionar el pulsador durante unos 2 segundos. • La indicación "Manual" se pone en intermitencia en el display. Manual • Cambiar a modo "Contact" mediante Contact • Confirmar con • Se enciende la indicación "E" en el display, señalizando que se ha cambiado al modo de control externo "Contact".
  • Página 59 Operación (Versión básica) Minimum Contact Si se ha incorporado la función opcional "relé de aviso de fallo normalmente cerrado", el relé vuelve a estado de reposo en caso de alarma y activa una señal de alarma óptica o acústica. En este caso se enciende además la indicación "Relais"...
  • Página 60: Conexión Y Desconexión Externa (Conexión Adicional "Pause")

    Operación (Versión básica) 12.3.6 Conexión y desconexión externa (conexión adicional "Pause") La bomba se puede conectar y desconectar, sin potencial, a través del cable de control. Para ponerla en marcha, se deben poner en puente los conductores marrón y negro del cable de control universal de 4 polos;...
  • Página 61: Aviso De Fallos

    Operación (Versión básica) Error Contact flow Si se ha incorporado la función opcional "relé de aviso de fallo normalmente cerrado", el relé vuelve al estado de reposo en caso de alarma. Si se ha escogido la función opcional "relé de alarma normalmente abierto", el relé...
  • Página 62: Operación (Funciones Opcionales)

    Operación (Funciones opcionales) 12.4 Diagrama sinóptico de manejo (funciones opcionales) Stop Manual Bomba Bomba en STOP STOP STOP STOP parada funcionamiento START START Aumentar la frecuencia Disminuir la frecuencia Activar el control de caudal Desactivar el control de caudal Aspiraraci n inicial Impulso de arranque al establecer el contacto Cancelaci n de avisos de fallos...
  • Página 63 Operación (Funciones opcionales) Día de la semana Horas Minutos Poner el reloj Temporizador Liberar Nº de ajuste Bloquear 2 seg Borrar Día de activación del ajuste Domingo Programar el temporizador Lunes Diariamente Hora de Horas Minutos Hora de Horas Minutos inicio parada Nº...
  • Página 64: Analog Control (Control Analógico)

    Operación (Funciones opcionales) 12.5 Operación (Funciones opcionales) 12.5.1 Analog Control (control analógico) Se pueden emplear señales analógicas de 0/4 - 20 mA en base a la intensidad de corriente o conmutables de 0 - 60 mV, 0 - 1 V y 0 - 10 V en base al voltaje para controlar de forma directamente proporcional la frecuencia de impulsos.
  • Página 65 Operación (Funciones opcionales) Stop Analog • Operar el pulsador y activar el ajuste para el rango de señales "mA". Stop Analog • Ajustar con el pulsador el rango de señales deseado, p.ej. Stop Analog • Confirmar con el pulsador • Si la señal de entrada es de 0 mA, se obtiene la indicación 0 impulsos/ min y el aviso de fallo "Error", además de ponerse en intermitencia la indicación "Analog", por ser la señal de control inferior a 4 mA.
  • Página 66 Operación (Funciones opcionales) Stop Manual Analog Contact • Operar el pulsador y activar "Analog" con el pulsador Stop Analog • Operar el pulsador Analog • Los pulsadores permiten escoger además los siguientes rangos. Analog Analog • Confirmar con el pulsador el rango deseado.
  • Página 67 Operación (Funciones opcionales) Aviso de fallo "Error Analog" La ventaja de trabajar con un "live zero" (p.ej. con una señal de 4-20 mA) radica en que la bomba dosificadora activa una alarma cuando la señal de entrada falta o cuando es inferior a este valor (p.ej. en el caso de rotura de cable).
  • Página 68: Pulse Control (Control De Impulsos)

    Operación (Funciones opcionales) 12.5.2 Pulse control (control de impulsos) Una división de impulsos se obtiene entrando un factor menor que 1.00. Si el factor es mayor que 1.00, se obtiene una multiplicación de impulsos. Se puede entrar un factor entre 0,01 y 9999. Ejemplos: División de impulsos (factor <1): x impulsos externos producen 1 impulso de la bomba (x =...
  • Página 69: División Y Multiplicación De Impulsos

    Operación (Funciones opcionales) División y multiplicación de impulsos: Esta función permite dividir los impulsos externos por un factor entre 0,01 y 1,00, o bien multiplicarlos por un factor entre 1,00 y 9999. De este modo se puede adaptar de manera óptima la bomba a cualquier tipo de proceso, p.ej.
  • Página 70 Operación (Funciones opcionales) • Operar los pulsadores Stop Mem. Contact La indicación " " en el display permite activar la memoria "Mem". • Si no se desea activar la función "Mem", borrarla con el pulsador Stop Contact • Confirmar con el pulsador Se pasa a indicar el factor ajustado, p.ej.
  • Página 71: Selección De Las Indicaciones "F", "N↔" O "N

    Operación (Funciones opcionales) Selección de las indicaciones "f", "N↔" o "N" Si se desea que el factor "N↔" que define la multiplicación de impulsos, p.ej. 5,00, esté indicado siempre, o que se vayan totalizando los impulsos efectuados (contador de impulsos "N"), deberán efectuarse los siguientes ajustes: Indicación Stop...
  • Página 72 Operación (Funciones opcionales) • Operar reiteradamente el pulsador para activar "N↔" o p.ej. "N". Stop El contador de impulsos "N" totaliza los impulsos efectuados en todos los modos de operación, hasta un máximo de 9999 impulsos. Pasando este número, la indicación vuelve a empezar en 1. Cuando se sobrepasa el máximo de impulsos, aparece en el display la indicación "...
  • Página 73: Preselección De Impulsos Y Memoria

    Operación (Funciones opcionales) 12.5.3 Preselección de impulsos y memoria Preselección de impulsos El ajuste anteriormente descrito (multiplicación de impulsos "Contact" y "N" con un factor >1) se puede interpretar también como una preselección de impulsos. Después de poner la bomba en marcha a través de un contacto externo o el pulsador , aparece el número preseleccionado de impulsos en el display.
  • Página 74: Salida De Relé

    Operación (Funciones opcionales) 12.5.4 Salida de relé La salida de relé ofrece una de cuatro posibilidades de ajuste (que se deberá especificar mediante el código de identificación Identcode). Se dispone siempre de una sola función. No se puede cambiar a otro ajuste.
  • Página 75 Operación (Funciones opcionales) b) El temporizador ha sido liberado, pero la bomba ha sido detenida mediante el temporizador por no encontrarse dentro de un período activo de dosificación. -> El relé ha vuelto al estado de reposo. c) El temporizador ha sido bloqueado. ->...
  • Página 76: Mantenimiento/Identificación De Fallos

    Mantenimiento/Identificación de fallos Mantenimiento ADVERTENCIA: El mantenimiento de las bombas dosificadoras y de su periferia debe encargarse exclusivamente a personal debidamente cualificado y autorizado! NOTA: Intervalos de mantenimiento: Cada 3 meses! Si la bomba está sometida a grandes esfuerzos (p.ej. funcionamiento en continuo), deben disponerse intervalos más cortos! El mantenimiento de la bomba dosificadora gamma se restringe a...
  • Página 77: La Bomba No Aspira, A Pesar De Que El Movimiento De Bombeo Y La Desaireación Se Realizan Correctamente

    Identificación de fallos / Eliminación de averías ATENCION: La longitud de la carrera debe ajustarse únicamente con la bomba en marcha -es decir, cuando la espiga de ajuste del impulso de dosificación no se encuentra temporariamente sometido a presión-. 14.1.1 La bomba no aspira, a pesar de que el movimiento de bombeo y la desaireación se realizan correctamente Posible causa: Se han secado las válvulas y se han formado depósitos cristalinos.
  • Página 78: El Indicador Led Rojo (8) Se Enciende

    Identificación de fallos / Eliminación de averías Nota: En bombas equipadas con un control de nivel con alarma previa: En circunstancias normales no puede entrar aire en el sistema de tuberías ni en el cabezal dosificador de estas bombas, ya que pasan a estado de alarma previa cuando se alcanza la primera etapa del control de nivel;...
  • Página 79 Identificación de fallos / Eliminación de averías G /5b-047-D ATENCION: Es muy importante tener en cuenta el par de apriete de los tornillos! Par de apriete de los tornillos M5 x 45, M5 x 60 y M5 x 70: 4,5 a 5 Nm! NOTA: El par de apriete de los tornillos del cabezal dosificador debe controlarse después de 24 horas de funcionamiento!
  • Página 80 Identificación de fallos / Eliminación de averías Recambio de la membrana • Poner la bomba en marcha y ajustar la longitud de la carrera en "0", dosificadora mediante el mando giratorio (3). • Aflojar los tornillos (17c). 17 c G/5b-049-E •...
  • Página 81 Identificación de fallos / Eliminación de averías • A continuación, tirar del cabezal dosificador para sacarlo, con los tornillos, de la membrana y retirar la membrana del eje de accionamiento. • Retirar el disco frontal (20) de la carcasa (15). G/5b-051-D •...
  • Página 82: Recambio Del Cabezal Dosificador Completo

    Identificación de fallos / Eliminación de averías • Ajustar la longitud de la carrera al 100%, mediante el mando giratorio (3). Dejar la bomba en marcha y girar el conjunto dosificador completo hacia la derecha, hasta que la conexión de aspiración indique verticalmente hacia abajo.
  • Página 83: La Bomba No Funciona, El Led Amarillo (1) No Se Enciende, No Hay Indicaciones En El Display (4)

    Identificación de fallos / Eliminación de averías 14.2.1 La bomba no funciona, el LED amarillo (1) no se enciende, no hay indicaciones en el display (4) Posible causa: La tensión de la red no es la indicada. Solución: • Emplear el voltaje apropiado según las indicaciones en la placa de características.
  • Página 84: Reparación

    únicamente por personal debidamente cualificado y autorizado! Servicio postventa Sírvase contactar al servicio postventa! O consulte a la filial o representación de ProMinent más próxima (Las direcciones pueden verse en la última página de las presentes instrucciones de servicio)! Bombas para líquidos radiactivos ADVERTENCIA: No está...
  • Página 85: Eliminación De Piezas De Desecho

    Ud. puede enviar las piezas de desecho, contra el pago de un monto reducido en concepto de contribución a los gastos, a la filial o representación de ProMinent más próxima (las direcciones pueden verse en la última página de las presentes instrucciones de servicio).
  • Página 86: Anexo / Sección De La Bomba

    Anexo / Sección de la bomba Esta figura muestra la bomba G/5b 0417PP1 G/5b-052-D Carcasa Válvula de purga de aire 17a Tornillo de ajuste fino que controla la desaireación automática 17b Empuñadura en cruz Boquilla de derivación Cabezal dosificador con conexión de aspiración e impulsión Disco frontal con orificio de escape 20a Membrana dosificadora con núcleo de acero, recubierta de Teflón...
  • Página 87: Solicitud De Servicio Bajo Garantía

    ❒ conexiones membrana averiada ❒ ❒ cabezal dosificador otros ® Condiciones de servicio de las bombas ProMinent Lugar de instalación / tipo de instalación: ..................Accesorios de la bomba: ..................................................................................Puesta en servicio (Fecha): ....................Tiempo de funcionamiento (indicación aproximada del número de horas de servicio): ......
  • Página 88: Características De La Instalación

    Características de la instalación Cliente: ❒ Se adjunta plano: __________________________ Nº de proyecto: Fecha: ______________________ Bomba dosificadora Tipo _______________________________ Caudal _______________________________ Número de impulsos impulsos/min. _______________________________ Longitud de la carrera _______________________________ Presión de los muelles de las válvulas, aspiración _______________________________ Presión de los muelles de las válvulas, impulsión _______________________________...
  • Página 89: Certificado De No Objeción

    Certificado de no objeción Se ruega copiar y rellenar este formulario, y remitirlo al fabricante junto con la bomba. Certificado de no objeción Por medio del presente certificamos que el aparato adjunto tipo: ......................nº de serie: ......................no contiene substancias - químicas - biológicas o - radiactivas...
  • Página 90 Página 88 de 88 Páginas Versión 1.0...

Tabla de contenido