Removing The Grilles; Pour Retirer Les Grilles De Tissu; Gitter Entfernen; Rimozione Delle Grigli - Linn EKWAL Manual Del Propietário

Tabla de contenido

Publicidad

English
English
English
English

Removing the grilles

Français
Français
Français
Français

Pour retirer les grilles de tissu

Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch

Gitter entfernen

Italiano
Italiano
Italiano
Italiano
Rimozione delle griglie
Español
Español
Español
Español

Retirada de las rejillas

Nederlands
Nederlands
Nederlands
Nederlands

Verwijderen van het front

The grilles can be removed from the
To remove the grilles, firstly remove
EKWAL if you do not need the
the trim ring.
protection they provide or prefer the
appearance of the loudspeakers
without them.
Vous pouvez retirer les grilles de votre
Pour les retirer , enlevez pour
enceinte EKWAL si vous n'avez pas
commencer l'anneau de garniture
besoin de la protéger ou si vous
préférez l'apparence de haut-parleurs
sans grille.
Wenn der durch die Gitter gebotene
Zum Abnehmen der Gitter als erstes
Schutz nicht erforderlich ist oder Sie
die Besatzung entfernen.
die Lautsprecher ohne Gitter
bevorzugen, können sie vom EKWAL
abgenommen werden.
Le griglie di EKWAL possono essere
Per rimuovere le griglie, rimuovere
rimosse se non è richiesta la
dapprima la finitura circolare.
protezione da esse offerta oppure se
si preferisce l'aspetto dei diffusori
senza di esse.
Se pueden retirar las rejillas de la
Para quitar las rejillas, retire en primer
EKWAL en el caso de que no necesite
lugar el anillo embellecedor.
la protección que puedan ofrecer o si
prefiere el aspecto de la caja acústica
sin ellas.
Het front kan van de EKWAL worden
Om het front te verwijderen haalt u
verwijderd als de luidspreker geen
eerst de sierrand los.
extra bescherming behoeft, of als u de
voorkeur geeft aan zichtbare
luidsprekerelementen.
Remove the perforated steel grille.
Retirez la grille perforée en acier.
Perforiertes Stahlgitter abnehmen
Rimuovere la griglia perforata in
acciaio.
Retire la rejilla de acero perforada.
Verwijder het frontrooster.
12
Replace the trim ring, ensuring the
ring is fitted securely to the inside of
the rim.
Replacez l'anneau de garniture, en
vous assurant de bien le fixer à
l'intérieur du cercle.
Einfassung wieder anbringen, dabei
darauf achten, dass sie sicher an der
Innenseite der Umrandung
eingepasst wird.
Riposizionare la finitura circolare,
verificando che sia ben fissata
all'interno del bordo.
Vuelva a colocar el embellecedor,
asegurándose de que queda
perfectamente sujeto dentro del
borde.
Herplaats de sierrand, waarbij u er op
toeziet dat de ring geheel in de
sparing wordt aangedrukt.
LINN EKWAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido