Positioning The Speakers; Positionnement Des Enceintes; Lautsprecher Aufstellen; Posizionamento Dei Diffusori - Linn ESPEK Manual Del Usario

Tabla de contenido

Publicidad

Place the speakers so that you are the
English
l h
English
l h
same distance from each speaker. The
distance between the speakers should
be the same as between you and the
Positioning the speaker
speakers.
Français
Placez les enceintes à égale distance
l'une de l'autre. La distance entre les
enceintes devra être la même qu'entre

Positionnement des enceintes

vous et les enceintes.
Lautsprecher so aufstellen, dass Sie von
Deutsch
jedem gleich weit entfernt sind. Die
Entfernung zwischen den Lautsprechern
und Ihen und den Lautsprechern

Lautsprecher aufstellen

voneinander sollte jeweils gleich sein.
Posizionare i diffusori in modo che
Italiano
Italiano
a a
ciascuno sia equidistante dal punto
d'ascolto. La distanza tra i diffusori deve
essere eguale a quella tra il punto

Posizionamento dei diffusori

d'ascolto e i diffusori.
Sitúe las cajas de forma que se
encuentre a una distancia idéntica de
Español
l
ambas cajas. La distancia entre las
cajas debe ser la misma que la que
Posicionamiento de las cajas
existe entre usted y las cajas.
acústicas
Nederlands
Nederlands
e r a d
e
a d
Plaats de luidsprekers dusdanig dat de
afstand tussen u en de luidsprekers
onderling even groot is.

Plaatsen van de luidsprekers

10cm-30cm
45cm
For best results the speakers should
Angle speakers inward by 5
be at least 6 inches (15cm) in front of
for a clearer, more tuneful mid range.
a wall and at least 6 inches (15cm)
from any corner.
Pour des résultats optimaux, les
Orientez les enceintes vers l'intérieur
enceintes devraient être à 10-30 cm
de 5
d'un mur et à au moins 45 cm de
moyenne plus claire et plus
n'importe quel angle.
mélodieuse.
Für beste Ergebnisse 10-30cm
Für klareren, klangvolleren Mittelton
Abstand von einer Wand und
Lautsprecher im Winkel 5
mindestens 45cm Abstand von den
einwärtsgerichtet stellen.
Ecken einhalten.
Per risultati ottimali, i diffusori devono
Per maggiore trasparenza e
essere a 10-30 cm dalla parete e ad
musicalità in gamma media,
almeno 45 cm da ciascun angolo.
sistemare obliquamente, ad un angolo
interno di 5
Para obtener unos resultados óptimos,
Gire las cajas acústicas hacia dentro
las cajas acústicas deberán estar entre
entre 5º y 10º para unas frecuencias
10 y 30cm delante de una pared y
medias más claras y nítidas.
como mínimo a 45cm de cualquier
esquina.
Om de beste resultaten te bereiken
Draai de luidsprekers 5
dienen de luidsprekers 10 - 30 cm vr j
elkaar toe voor een helderder en
van de wand en minstens 45 cm van
melodieuzere weergave van het
een hoek te staan.
middenbereik.
8
o
o
to 10
Adjust the floor sp kes, so the speaker
sits level on the floor. Lock the spike in
position with the lock nuts.
Ajustez les broches, de façon à ce
o
o
à 10
pour une fréquence
que l'enceinte soit d'équerre avec le
sol. Serrez les broches avec les
contre-écrous.
Bodenspitzen abstimmen, so dass
o
o
bis 10
Lautsprecher flach aufliegt. Spitze mit
Gegenmutter fixieren.
Regolare le caviglie, in modo che i
diffusori siano perfettamente paralleli
rispetto al pavimento. Serrare le
o
o
- 10
.
caviglie nella posizione corretta con i
controdadi.
Regule las puntas del suelo de forma
que la caja acústica descanse
nivelada en el suelo. Apriete las
puntas en su posición con las
contratuercas.
o
o
tot 10
naar
Stel de sp kes dusdanig af dat de
luidspreker waterpas staat.
Vergrendel deze afstelling met de
borgmoeren.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido