Soba HM710 Modo De Empleo

Soba HM710 Modo De Empleo

Cafetera moca eléctrica

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

HM710
MOCHA MAKER
MOKKAKANNE
CAFETIÈRE À MOKA
CAFFETTIERA MOKA
CAFETERA MOCA ELÉCTRICA
CAFETEIRA ELÉCTRICA PARA CAFÉ MOCA
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MODO DE EMPLEO
2
6
10
14
18
22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Soba HM710

  • Página 1 HM710 MOCHA MAKER INSTRUCTIONS MOKKAKANNE GEBRAUCHSANLEITUNG CAFETIÈRE À MOKA MODE D’EMPLOI CAFFETTIERA MOKA ISTRUZIONI PER L’USO CAFETERA MOCA ELÉCTRICA MODO DE EMPLEO CAFETEIRA ELÉCTRICA PARA CAFÉ MOCA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...
  • Página 2 HM710 MOCHA MAKER INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Now you can savour the delight of drinking real mocha whenever you like. Enjoy a delicious, aromatic coffee that is made in a few minutes. The mocha maker combines modern technology with more safety. As soon as the mocha making cycle is complete the unit switches off automatically, This prevents damage when all the water has evaporated.
  • Página 3 HM710 MOCHA MAKER INSTRUCTIONS STARTING UP Place the packaging on a firm surface and unpack the mocha maker and the base unit. Check that all the printed matter has been removed. Dispose of the packaging material, including the plastic bags, with respect for the environment.
  • Página 4 HM710 MOCHA MAKER INSTRUCTIONS NOTES ON THE POWER CORD The appliance is supplied with a short lead to minimise the risk of injury due to a long or tangled lead (danger of tripping). If an extension cable is used this must be designed for a rated voltage corresponding to at least that of the mocha maker.
  • Página 5: Cleaning And Care

    HM710 MOCHA MAKER INSTRUCTIONS CLEANING AND CARE Cleaning Always separate the mocha pot from the base before cleaning and disconnect the base unit by removing the plug from the socket. Remove the mocha pot from the base unit. Check that the pot is standing on a flat surface.
  • Página 6 HM710 MOKKAKANNE GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRAUCHSANWEISUNG Jetzt können Sie sich jederzeit dem Vergnügen des Mokkatrinkens hingeben. Geniessen Sie einen köstlichen aromatischen Kaffee, der in wenigen Minuten zubereitet ist. Die Mokkakanne bietet moderne Technik und mehr Sicherheit: Sobald der Brühvorgang beendet ist, schaltet die Kanne automatisch ab. So wird verhindert, dass sie Schaden nimmt, weil alles Wasser verdampft ist.
  • Página 7 HM710 MOKKAKANNE GEBRAUCHSANLEITUNG INBETRIEBNAHME Die Verpackung auf eine solide Unterlage stellen und die Mokkakanne sowie das Basisgerät auspacken. Kontrollieren, dass alle Drucksachen entnommen wurden. Verpackungsmaterial inkl. Plastiksäcke umweltgerecht entsorgen. Achtung: Plastiksäcke stellen für Kinder eine Gefahr dar. Deshalb für Kinder unerreichbar entsorgen.
  • Página 8 HM710 MOKKAKANNE GEBRAUCHSANLEITUNG ANMERKUNGEN ZUM NETZKABEL Um die Verletzungsgefahr durch sich verheddernde oder lange Kabel (Stolperfallen) zu verringern, wird das Gerät mit einem kurzen Netzkabel ausgeliefert. Falls ein Verlängerungskabel benutzt wird, muss dieses für eine Stromspannung ausgelegt sein, die mindestens derjenigen der Mokkakanne entspricht. Zudem muss darauf geachtet werden, dass das Verlängerungskabel nicht über Arbeits- oder...
  • Página 9: Reinigung Und Pflege

    HM710 MOKKAKANNE GEBRAUCHSANLEITUNG REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung Die Mokkakanne vor der Reinigung stets von der Basis nehmen und Basis durch Ziehen des Netzsteckers vom Stromnetz trennen. Die Mokkakanne von der Basis nehmen. Kontrollieren, dass die Kanne auf einer ebenen Fläche steht.
  • Página 10 HM710 CAFETIÈRE À MOKA MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI A vous, maintenant, le plaisir du moka! Dégustez un café délicieusement aromatique, prêt en quelques minutes. La cafetière à moka allie la technique moderne à plus de sécurité: dès que le café est prêt, l’appareil s’éteint automatiquement, empêchant ainsi les dommages dus à...
  • Página 11: Mise En Service

    HM710 CAFETIÈRE À MOKA MODE D’EMPLOI MISE EN SERVICE Poser l’emballage sur une surface stable et déballer la cafetière et sa base. Contrôler que tous les documents sont sortis. Eliminer écologiquement le matériel d’emballage, sacs de plastique compris. Attention: les sacs de plastique constituent un danger pour les enfants, donc, ne pas les laisser à...
  • Página 12: Utilisation De La Cafetiere A Moka

    HM710 CAFETIÈRE À MOKA MODE D’EMPLOI REMARQUES SUR LE CORDON D’ALIMENTATION Pour éviter les accidents dus à un cordon s’enchevêtrant ou trop long (risque de s’empêtrer), l’appareil est livré avec un cordon d’alimentation court. S’il faut un cordon plus long, on peut recourir à un prolongateur qui supporte une tension correspondant à...
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    HM710 CAFETIÈRE À MOKA MODE D’EMPLOI NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage Avant tout nettoyage, enlever la cafetière de la base et débrancher cette dernière en retirant la fiche de la prise électrique. Retirer la cafetière de la base et contrôler qu’elle soit sur une surface bien plane.
  • Página 14 HM710 CAFFETTIERA MOKA ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’USO Godetevi il piacere di bere una buona tazza di caffè. Degustate un delizioso caffè aromatico, pronto in pochi minuti. La caffettiera moka associa la tecnica moderna a una maggiore sicurezza. Appena terminata l’ebollizione, la caffettiera si spegne automaticamente, impedendo così...
  • Página 15: Messa In Funzione

    HM710 CAFFETTIERA MOKA ISTRUZIONI PER L’USO MESSA IN FUNZIONE Posare l’imballaggio su una superficie solida, estrarre la caffettiera e l’unità di base dall’imballaggio. Controllare che ci siano tutti gli stampati. Smaltire in modo ecologico il materiale d’imballaggio e i sacchetti di plastica.
  • Página 16 HM710 CAFFETTIERA MOKA ISTRUZIONI PER L’USO OSSERVAZIONI SUL CAVO D’ALIMENTAZIONE Per evitare incidenti dovuti a un cavo attorcigliato o troppo lungo (pericolo d’inciampare), la caffettiera è dotata di un cavo di corrente piuttosto corto. Se è necessaria una prolunga, assicurarsi che abbia la stessa tensione di quella della caffettiera e che non penda dal tavolo o dal piano di lavoro per evitare d’inciampare.
  • Página 17: Pulizia E Cura

    HM710 CAFFETTIERA MOKA ISTRUZIONI PER L’USO PULIZIA E CURA Pulizia Prima di qualsiasi pulizia, staccare la caffettiera dall’unità di base e disinserire quest’ultima dalla presa di corrente. Togliere la caffettiera dall’unità di base e posarla su una superficie piana. Aprire il coperchio della caffettiera sollevandolo e pulire l’interno e l’esterno della caffettiera con un panno morbido e umido.
  • Página 18: Modo De Empleo

    HM710 CAFETERA MOCA ELÉCTRICA MODO DE EMPLEO MODO DE EMPLEO Ahora se puede gozar del placer de beber un café moca cuando se desee y, al mismo tiempo, disfrutar de un café delicioso y aromático preparado en pocos minutos. La cafetera moca eléctrica ofrece una tecnología moderna y más seguridad: en cuanto...
  • Página 19: Puesta En Marcha

    HM710 CAFETERA MOCA ELÉCTRICA MODO DE EMPLEO PUESTA EN MARCHA Depositar el embalaje sobre una superficie estable y sacar la cafetera moca y la base. Controlar que se cogen todos los impresos. Deshacerse del material del embalaje (incluidas las bolsas de plástico) siguiendo las disposiciones medioambientales vigentes.
  • Página 20: Observaciones Acerca Del Cable

    HM710 CAFETERA MOCA ELÉCTRICA MODO DE EMPLEO OBSERVACIONES ACERCA DEL CABLE El aparato está provisto de un cable corto a fin de disminuir el riesgo de daños producidos por un cable enredado o demasiado largo (riesgo de tropezar). Si se necesita un cable más largo, se puede utilizar un cable de alargue a condición de que su voltaje corresponda como mínimo al del cable de la cafetera.
  • Página 21: Limpieza Y Mantenimiento

    HM710 CAFETERA MOCA ELÉCTRICA MODO DE EMPLEO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza Antes de limpiar la cafetera moca, retirar siempre la cafetera de la base y desenchufar la clavija de la base de la toma de corriente. Sacar la cafetera moca de la base.
  • Página 22: Instruções De Utilização

    HM710 CAFETEIRA ELÉCTRICA PARA CAFÉ MOCA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Pode agora saborear em qualquer altura um bom café. Aprecie um café aromático delicioso, preparado em poucos minutos. A cafeteira eléctrica apresenta uma tecnologia moderna e oferece mais segurança: logo que o processo de preparação de café...
  • Página 23: Colocação Em Funcionamento

    HM710 CAFETEIRA ELÉCTRICA PARA CAFÉ MOCA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Colocar a embalagem numa base sólida e desembalar a cafeteira eléctrica e o aparelho. Controlar se foram retirados todos os impressos. Eliminar o material de embalagem incluindo sacos plásticos de forma a não agredir o meio ambiente.
  • Página 24 HM710 CAFETEIRA ELÉCTRICA PARA CAFÉ MOCA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO NOTAS RELATIVAS AO CABO ELÉCTRICO Para reduzir o perigo de ferimentos resultante de cabos compridos ou emaranhados (perigo de tropeçar), o aparelho é fornecido com um cabo curto. Se for utilizado um cabo de extensão, este deve ser concebido para uma tensão eléctrica que corresponda no mínimo à...
  • Página 25: Limpeza E Conservação

    HM710 CAFETEIRA ELÉCTRICA PARA CAFÉ MOCA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO LIMPEZA E CONSERVAÇÃO Limpeza Remova sempre a cafeteira eléctrica da base antes de a limpar, e desligue a base da tomada, retirando a ficha. Retire a cafeteira da base. Controle se a cafeteira se encontra numa superfície plana.
  • Página 26: Conditions Of Guarantee

    CONDITIONS OF GUARANTEE The guarantee is valid for 2 years from date of supply to the end user. In order to claim under the guarantee the faulty appliance must be taken to the official after-sales service agent together with proof of purchase (copy of the invoice or receipt). The guarantee covers the costs for work and material.
  • Página 27: Condizioni Di Garanzia

    CONDIZIONI DI GARANZIA La garanzia è valida per due anni a partire dalla data di consegna all’utente. Per far valere le prestazioni di garanzia, presentare l’apparecchio guasto al servizio di assistenza clienti ufficiale, unitamente alla ricevuta d’acquisto (copia della fattura o scontrino di cassa). Sono compresi nella garanzia i costi per il materiale e la manodopera.
  • Página 28 Autres pays sur demande. Renseignements auprès de SOBA International Trading S.A. Altri paesi su richiesta. Informazioni presso SOBA International Trading AG. Para los demás países, solicitar información a SOBA International Trading AG. Para os restantes países, sob consulta. Contacte a SOBA International Trading AG. Headquarters SOBA International Trading AG Hauptsitz Lättichstrasse 6...

Tabla de contenido