Página 1
DEUTSCH ................ENGLISH ................17 FRANÇAIS ................31 ITALIANO ................45 ESPAÑOL ................59 NEDERLANDS ..............73 SVENSKA ................87 SUOMI ................. 101 DANSK ................115 ÐÓÑÑÊÈÉ ................129 ATX/STX / DE...
Página 2
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses SWAROVSKI OPTIK Produkt entschieden haben. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder kontaktieren Sie uns direkt unter WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM. ATX/STX / DE ATX/STX / DE...
Página 3
1 Objektivmodul (65, 85, 95) ÜBERBLICK 2 Okularmodul ATX BEDIENUNG 3 Okularmodul STX 4 Objektivschutzdeckel 2.1 SCHUTZDECKEL ENTFERNEN 5 Visierhilfe Bajonettschutzdeckel Objektivmodul 6 Sonnenblende Um den Deckel abzunehmen, drehen Sie den Bajonett- 7 Stativring schutzdeckel nach links (gegen den Uhrzeigersinn).
Página 4
2.4 MONTAGE AUF DAS STATIV SWAROVSKI OPTIK Stativ • Zum Auseinandernehmen drücken Der Stativfuß passt direkt in den SWAROVSKI OPTIK Stativ- Sie den Entriegelungsknopf am Okular- kopf. modul und drehen Sie dieses nach links (gegen den Uhrzeigersinn), bis es sich herausnehmen lässt.
Página 5
Bildschärfe erstmals erreicht wird. Praxishinweis: Praxistipp für Brillenträger: Die Spezialaugenmuscheln von SWAROVSKI OPTIK bieten Ihnen zusätzlichen Seh- Nützen Sie das Fokussierrad des Teleskops zum laufenden Scharfstellen. Dadurch komfort, erhältlich im ausgewählten Fachhandel. schonen Sie Ihre Augen vor Ermüdung.
Página 6
• Drehen Sie das am Stativ befestigte Teleskop um den Stativring in die gewünschte Position. 2.8. VISIERHILFE FÜR ATX TELESKOPE Rastung bei: 0°, ±45°, ±90°, ±135°, ±180°. Die montierte Visierhilfe soll Ihnen helfen, das Teleskop auf das zu beobachtende •...
In Tropengebieten oder in Gegenden mit hoher Umgebungsfeuchtigkeit ist der 3.2 REINIGUNG beste Lagerort ein luftdichter Behälter mit einem Feuchtigkeits-Absorptionsmittel Wir haben alle Elemente und Oberflächen so ausgelegt, dass sie pflegeleicht sind. (z.B. Silikagel). ATX/STX / DE ATX/STX / DE...
3.4 ANMERKUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT Machen Sie Ihr Teleskop zum Teleobjektiv mit den neuen Digiscoping Adaptern von SWAROVSKI OPTIK: TLS APO, DCB II. 4.1 WARNUNG! Niemals mit dem Teleskop in die Sonne blicken! Das führt zu einer Verletzung Ihrer Augen! Weitere Informationen finden Sie unter: ATXSTX.SWAROVSKIOPTIK.COM...
Página 9
Reparatur- und Servicearbeiten dürfen nur von SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) oder SWAROVSKI OPTIK North America durchgeführt werden, ansonsten erlischt die Garan- tie. We thank you for choosing this product from SWAROVSKI OPTIK. If you have any questions, please consult your specialist dealer or contact us directly at WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
Página 11
SWAROVSKI OPTIK tripod terclockwise until it is free for removal. The tripod base fits directly into the SWAROVSKI OPTIK tripod head. Other tripods The tripod base has a connecting thread of 3/8˝ UNC. The inserted bush reduces the connecting thread to 1/4˝.
Página 12
Tip for spectacle-wearers: Useful tip: The SWAROVSKI OPTIK special eyecup offer additional viewing comfort, now avail- Use the focusing wheel of the spotting scope for accurate focusing. This reduces able at choice retailers.
Página 13
• Turn the spotting scope mounted to the tripod on the tripod ring into the desired position. The ATX/STX will click into 2.8 AIMING AID FOR ATX SPOTTING SCOPES place at: 0°, ±45°, ±90°, ±135°, ±180°.
In tropical regions or regions with a high humidity the best place to store the 3.2 CLEANING instrument in is an air-tight receptacle along with a moisture-absorbing agent (e.g. We have designed all elements and surfaces to require little care. silica gel). ATX/STX / DE ATX/STX / EN ATX/STX / DE ATX/STX / EN...
3.4 COMMENTS FOR YOUR SAFETY! Turn your spotting scope into a telephoto lens using the new SWAROVSKI OPTIK digiscoping adapters: TLS APO + DCB II. 4.1 WARNING! Never look at the sun with the spotting scope! This leads to injury of your eyes! For more information, please refer to: ATXSTX.SWAROVSKIOPTIK.COM...
Página 16
Repair and service work shall only be carried out by either SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) or SWAROVSKI OPTIK North America and any work by non-authorised parties shall render the warranty void. Merci d’avoir choisi ce produit de la maison SWAROVSKI OPTIK.
à baïonnette d’une montre. 14 Molette du modificateur de grossissement 15 Bonnette oculaire 16 Capuchon protecteur oculaire 17 Bouton de déclenchement 18 Accessoire de visée ATX ATX/STX / DE ATX/STX / FR ATX/STX / DE ATX/STX / FR...
Página 18
La pièce de raccord au trépied est équipée d’un filet de raccord de 3/8˝ UNC. La vis de recouvrement intégrée réduit le filet de raccord à 1/4˝ UNC. La longue-vue convient à tout trépied courant. ATX/STX / DE ATX/STX / FR ATX/STX / DE ATX/STX / FR...
Bonnettes oculaires spéciales prévenant la pénétration latérale de lumière Conseil utile : SWAROVSKI OPTIK offrent un confort de vision supplémentaire. Elles sont désor- Servez-vous de la molette de focalisation de la longue-vue pour davantage de préci- mais disponibles auprès de nos revendeurs de choix.
2.8 AIDE A LA VISEE POUR LONGUES-VUES ATX Encliquetàge à: 0°, ±45°, ±90°, ±135°, ±180°. • Vous fixerez la bague de trépied en tournant la vis de ser- L’aide à...
Tous les éléments et surfaces sont conçus de façon qu’ils soient d’un entretien ambiante, il vaut mieux entreposer vos jumelles dans un étui étanche à l’air doté facile. d’un produit absorbant l’humidité (du type Silicagel). ATX/STX / DE ATX/STX / FR ATX/STX / DE ATX/STX / FR...
! Vous risqueriez des lésions oculaires ! Pour plus d’informations, rendez-vous sur notre site Internet : ATXSTX.SWAROVSKIOPTIK.COM 4.2 RECOMMANDATIONS D’ORDRE GENERAL Veuillez mettre votre télescope à l’abri de chocs. ATX/STX / DE ATX/STX / FR ATX/STX / DE ATX/STX / FR...
Página 23
Les travaux de réparations et de remise en état ne doivent être effectués que par SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) ou par SWAROVSKI OPTIK North America. Faute de quoi la garantie ne serait plus valable. La ringraziamo per aver scelto un prodotto SWAROVSKI OPTIK.
Página 24
1 Modulo obiettivo (65, 85, 95) 2 Modulo oculare ATX DESCRIZIONE 3 Modulo oculare STX 4 Coperchio di protezione per obiettivo 2.1 RIMUOVERE IL COPERCHIO DI PROTEZIONE 5 Dispositivo di avvistamento Coperchio di protezione per baionetta modulo obiettivo per favorere l’acquisizione...
Il piedino del cannocchiale si fissa ad un attacco filettato da 3/8˝ UNC. La vite inserita riduce l’attacco filettato a 1/4˝ UNC. Il telescopio può essere montato su qualunque treppiede standard. ATX/STX / DE ATX/STX / IT ATX/STX / DE ATX/STX / IT...
Página 26
Suggerimento per portatori di occhiali: Suggerimento utile: Le speciali conchiglie oculari contro la luce laterale di SWAROVSKI OPTIK miglio- Usate la ghiera per la messa a fuoco del telescopio, per una messa a fuoco precisa. rano ulteriormente il campo visivo. Ora sono disponibili presso il vostro rivenditore Questo riduce l’affaticamento della vista.
Página 27
• Ruotare il telescopio montato sul treppiede agendo sull’anello del treppiede, fino a raggiungere la posizione desiderata. 2.8 MIRINO DI PUNTAMENTO PER TELESCOPI ATX Gli innesti sono: 0°, ±45°, ±90°, ±135°, ±180°. • Per fissare l’anello del treppiede girare la vite d’arresto Il mirino di puntamento incluso vi aiuterà...
Nelle regioni tropicali o in zone con elevata umidità dell’aria, il migliore luogo in cui facilmente. conservarlo è un contenitore ermetico con un assorbente d’umidità (p. es. Silicagel). ATX/STX / DE ATX/STX / IT ATX/STX / DE ATX/STX / IT...
3.4 COMMENTI PER LA VOSTRA SICUREZZA Trasformate il vostro telescopio in un teleobiettivo con il nuovo adattatore digiscoping di SWAROVSKI OPTIK: TLS APO, DCB II. 4.1 ATTENZIONE! Non guardate mai il sole attraversio il cannocchiale da osser- vazione! Ciò può causarVi gravi lesioni agli occhi! Per ulteriori informazioni, vi invitiamo a visitare il sito: ATXSTX.SWAROVSKIOPTIK.COM...
Página 30
Tutte le riparazione devono essere eseguite da SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) o SWAROVSKI OPTIK North America. I lavori di riparazione eseguiti da persone non autorizzate, avranno come conseguenza l’annullamento della garanzia. Le agradecemos que haya elegido comprar un instrumento de SWAROVSKI OPTIK.
1 Módulo de objetivo (65, 85, 95) 2 Módulo de ocular ATX DESCRIPCIÓN FUNCIONAMIENTO 3 Módulo de ocular STX 4 Tapa protectora para 2.1 RETIRE LA TAPA PROTECTORA el objetivo 5 Ayuda para apuntar Tapón de ajuste de bayoneta para módulo de objetivo 6 Protección contra el sol...
1/4˝ UNC de forma que el telescopio de observación puede emplearse con cualquier trípode. El telescopio se ajusta a cualquier trípode conven- cional. ATX/STX / DE ATX/STX / ES ATX/STX / DE ATX/STX / ES...
Consejo para usuarios de gafas: Consejo útil: Las copas oculares especiales contra luz lateral de SWAROVSKI OPTIK ofrecen una Utilice la rueda de enfoque del telescopio para lograr un enfoque preciso. Esto comodidad visual adicional; ahora disponibles en los comercios de su elección.
• Gire el telescopio montado en el trípode sobre el anillo del trípode hacia la posición deseada. 2.8 AYUDA PARA APUNTAR PARA TELESCOPIOS ATX De ajuste a: 0°, ±45°, ±90°, ±135°, ±180°. • Gire el tornillo de sujeción hacia la derecha (en el sentido de La ayuda para apuntar incorporada se ha diseñado para ayudarle a ajustar el tele-...
En zonas de clima tropical o de una alta humedad ambiental, guárdelos en un 3.2 LIMPIEZA envase hermético con algún producto que absorba la humedad (p.ej. bolsitas de Todos los elementos y superficies del telescopio son fáciles de limpiar. silicagel...). ATX/STX / DE ATX/STX / ES ATX/STX / DE ATX/STX / ES...
¡No mire jamás con el telescopio directamente hacia el sol! ¡Podría dañar su vista! Para más información, consulte: ATXSTX.SWAROVSKIOPTIK.COM 4.2 RECOMENDACIONES GENERALES Proteja su telescopio de los golpes. ATX/STX / DE ATX/STX / ES ATX/STX / DE ATX/STX / ES...
Página 37
Las reparaciones y el mantenimiento sólo deberán ser llevadas a cabo por SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) o SWAROVSKI OPTIK North America, cualquier trabajo rea- lizado por personas no autorizadas representará la pérdida de la garantía. Wij danken u hartelijk dat u dit product van de firma SWAROVSKI OPTIK gekozen hebt.
1 Objectiefmodule (65, 85, 95) 2 Oculairmodule ATX OVERZICHT BEDIENING 3 Oculairmodule STX 4 Objectiefbeschermkap 2.1 VERWIJDER DE BESCHERMKAP 5 Vizierhulp Bajonetbeschermkap objectiefmodule 6 Zonnekap Draai de bajonetbeschermkap tegen de wijzers van de klok in 7 Statiefring om deze te verwijderen.
• Voor demontage drukt u de ontgren- SWAROVSKI OPTIK statief delingsknop op de oculairmodule in en De statiefvoet past direct op de SWAROVSKI OPTIK statief- draait u deze tegen de wijzers van de kop. klok in totdat hij verwijderd kan worden.
Página 40
Tip voor brildragers: Nuttige tip: De speciale oogkleppen van SWAROVSKI OPTIK bieden extra zichtcomfort, nu Gebruik het scherpstelwieltje van de telescoop om accuraat scherp te kunnen stel- verkrijgbaar bij kwaliteitsdealers. len. Dit vermindert de belasting van de ogen.
Página 41
• Draai de telescoop die op het statief bevestigd is op de statiefring naar de gewenste positie. 2.8 VIZIERHULP VOOR ATX SPOTTING SCOPEN Vastzetten bij: 0°, ±45°, ±90°, ±135°, ±180°. • Draai de klemschroef naar rechts (met de wijzers van de De aangesloten vizierhulp is ontworpen om u te helpen de telescoop in te stellen op klok mee) –...
In tropische gebieden of in regio’s met een hoge luchtvochtigheid is de beste Wij hebben alle elementen en oppervlakken zo geconcipieerd dat ze eenvoudig te bewaarplaats een luchtdichte zak of doos met een vochtabsorberend middel (bijv. reinigen zijn. silicagel). ATX/STX / DE ATX/STX / NL ATX/STX / DE ATX/STX / NL...
3.4 OPMERKINGEN VOOR UW VEILIGHEID Maak van uw telescoop een telefoto-lens met behulp van de nieuwe SWAROVSKI OPTIK digiscoping adapter: TLS APO, DCB II. 4.1 WAARSCHUWING! Kijk nooit met de verrekijker in de zon! Dat leidt tot bescha- diging van uw ogen! Voor meer informatie, zie: ATXSTX.SWAROVSKIOPTIK.COM...
Página 44
Reparatie en service mogen enkel uitgevoerd worden door SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) of SWAROVSKI OPTIK North America. Iedere werkzaamheid verricht door een niet-geauthoriseerde partij resulteert in het vervallen van de garantie. Vi tackar dig i ditt val av en SWAROVSKI OPTIK produkt.
Stativfoten har ett kontaktgänga på 3/8˝ UNC. Insatt förträng- ningsskruv förminskar gängan till 1/4˝ och då passar foten på vilket standard stativ som helst. Teleskopet passar till alla vanliga stativ. ATX/STX / DE ATX/STX / SV ATX/STX / DE ATX/STX / SV...
Página 47
(medsols) tills bilden blir skarp för första gången. Tips för personer som har glasögon: Användbart tips: SWAROVSKI OPTIK speciella ögonmussla med vingar ger ytterligare komfortabelt Använd teleskopets fokuseringshjul för noggrann fokusering. Detta reducerar ögo- seende, och finns nu tillgänglig hos en del detaljhandlare.
Página 48
Förstoringsgraden syns ovanför indexpunkten. • Vrid teleskopet som är monterat på stativet på stativringen till önskad position. 2.8 SIKTHJÄLP FÖR ATX-TELESKOP Klickar i position vid: 0°, ±45°, ±90°, ±135°, ±180°. Den vidsittande sikthjälpen är utformad för att hjälpa dig justera teleskopet till det •...
Vid längre förvaring i där luftfuktigheten är hög, som i tropikerna, är en lufttät påse 3.2 PUTSNING den bästa platsen gärna tillsammans med något fuktabsorberande medel (t.ex. Vi har konstruerat alla element och ytor så att de inte fordrar mycket skötsel. kiselkulor). ATX/STX / DE ATX/STX / SV ATX/STX / DE ATX/STX / SV...
3.4 KOMMENTARER FÖR DIN EGEN SÄKERHET Du kan göra ditt teleskop till en telefotolins med användning av den nya SWAROVSKI OPTIK ”digiscoping”-adapter: TLS APO, DCB II. 4.1 VARNING! Titta aldrig mot solen med tubkikaren! Det orsakar ögons- kador! För mer information, var god referera till: ATXSTX.SWAROVSKIOPTIK.COM 4.2 ALLMÄN INFORMATION...
Página 51
För att garantier skall gälla skall man utföra service och reparationer hos SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) eller SWAROVSKI OPTIK North America. Kiitämme sinua SWAROVSKI OPTIK tuotteen valinnasta. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä SWAROVSKI OPTIK jälleenmyyjääsi tai suoraan meihin WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
Página 53
2.4 KIINNITYS JALUSTAAN • Pura painamalla rungon vaihdettavilla SWAROVSKI OPTIK-jalusta okulaareilla vapautuspainiketta ja kään- Kiinnityslevy käy suoraan SWAROVSKI OPTIK-jalustaan. nä sitä vastapäivään kunnes se irtoaa vapaasti. Muut jalustat Kiinnityslevyssä on päällimmäisenä 3/8 tuuman kierre. Pienennyskierteen alla kierre on 1/4 tuumaa.
Página 54
Tämän jälkeen kierrä tarkennusrenkaasta oikealle (myötäpäivään) kunnes kuva on silmillesi niin tarkka kuin mahdollista. Vihje silmälasien käyttäjille: Hyödyllinen vihje: SWAROVSKI OPTIK erityiset sivuvalosuojat tarjoavat lisäkatselumukavuutta. Saata- Tarkka tähtäys teleskoopilla onnistuu säätämällä tarkennuspyörää. Tämä vähentää vana nyt valikoiduilta jälleenmyyjiltä. silmien rasitusta.
Página 55
Suurennus on luettavissa pistemerkin kohdalta. • Käännä teleskooppirenkaaseen kiinnitettyä teleskooppia haluttuun asentoon. 2.8 ATX-TELESKOOPPIEN TÄHTÄYSAPU Mallin runko naksahtaa paikoilleen astekulmissa: 0°, ±45°, Mukana oleva tähtäysapu on tarkoitettu auttamaan sinua säätämään teleskooppi ±90°, ±135°, ±180°. • Käännä pannan lukitus-ruuvia oikealle (myötäpäivään) ja tarkasteltavaan kohteeseen.
Trooppisessa ilmastossa tai kun kosteusprosentti on suuri, paras säilytystapa on Kaikki elementit ja pinnat on suunniteltu siten, että ne kaipaavat mahdollisimman ilmatiivis pakkaus, jonka sisälle laitetaan kosteutta poistavaa ainetta (esim. kvart- sigeeliä). vähän puhdistusta. ATX/STX / DE ATX/STX / FI ATX/STX / DE ATX/STX / FI...
3.4 HUOMAUTUKSIA TURVALLISUUS ENSIN Muuta teleskooppisi telefotolinssiksi käyttämällä uutta SWAROVSKI OPTIK digiskooppisovitinta: TLS APO, DCB II. 4.1 VAROITUS! Älä koskaan katso kaukoputkella suoraan aurin-koon. Se voi vahingoittaa silmiä. Lisätietoja osoitteesta: ATXSTX.SWAROVSKIOPTIK.COM 4.2 YLEISIÄ OHJEITA Suojaa kaukoputki kolhuilta ja hiekanjyviltä. ATX/STX / DE...
Página 58
Korjaus ja huolto tapahtuu ainoastaan SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) tai SWAROVSKI OPTIK North America toi- mesta. Kaikki huolto- ja korjaustyöt muilla kuin alkuperäisillä varaosilla voivat vaikuttaa takuuseen. Tak for, at du har valgt dette produkt fra SWAROVSKI OPTIK. I tilfælde af spørgsmål bedes du henvende dig til din forhandler eller direkte til os på...
Página 59
1 Objektivmodul (65, 85, 95) 2 ATX med OVERSIGT BETJENING udskiftningsokularer 3 STX med 2.1 FJERN BESKYTTELSESAFDÆKNING udskiftningsokularer Bajonet-beskyttelseskappen objektivmodul 4 Objektiv-beskyttelsesdæksel Drej bajonet-beskyttelseskappen for at fjerne dækslet, mod 5 Sigtehjælp uret. 6 Solskærm 7 Stativring 8 Fokuseringssæt-krave 9 Bajonet-beskyttelseskappe 10 Låseskrue...
Página 60
2.4 MONTERING PÅ ET STATIV pen på udskiftningsokularet og drej det SWAROVSKI OPTIK Stativ mod uret til det er frit og kan fjernes. Stativfoden passer direkte til SWAROVSKI OPTIK-stativ- hovedet. Øvrige stativer Stativfoden har et påskruningsgevind på 3/8˝ UNC. Den indsatte skrue reducerer påskruningsgevindet til 1/4˝...
Página 61
Derefter skal du dreje indstillingsringen mod højre (med uret), indtil den maksimale billedskarphed opnås første gang. Råd til brillebærere: Nyttig råd: SWAROVSKI OPTIK special-øjestykke giver yderligere komfort. De findes nu hos Brug teleskopets fokuseringshjul til en præcis indstilling af fokus. Det skåner øjnene. udvalgte forhandlere. ATX/STX / DE...
Página 62
• Drej teleskopet, der der er forbundet med stativet via stativ- ringen, i den ønskede position. 2.8 SIGTEHJÆLP FOR ATX-TELESKOPER Fastlåst position ved: 0°, ±45°, ±90°, ±135°, ±180°. Den påsatte sigtehjælp er beregnet til at lette justeringen af teleskopet til det objekt, •...
I tropiske områder eller områder med stor luftfugtighed er det bedste opbevarings- Alle komponenter og overflader er lette at pleje. sted en lufttæt beholder med et middel, der absorberer fugtigheden (fx silicagel). ATX/STX / DE ATX/STX / DA ATX/STX / DE...
3.4 KOMMENTARER FOR DIN SIKKERHED Dit teleskop kan forvandles i en telefotolinse ved at bruge den nye SWAROVSKI OPTIK digiscoping-adapter: TLS APO, DCB II. 4.1 ADVARSEL! Kig ikke ind i solen med teleskopkikkerten! Det kan medføre, at dine øjne tager skade! Yderligere oplysninger se under: ATXSTX.SWAROVSKIOPTIK.COM...
Página 65
Reparation og servicearbejde må kun udføres af SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) eller SWAROVSKI OPTIK North America og enhver form for arbejde af ikke-autoriserede parter medfører at garantien bortfalder. Мы благодарим Вас за выбор изделия от SWAROVSKI OPTIK. Если у Вас возникнут...
Página 66
1 Модуль объектива (65, 85, 95) 2 Окулярный модуль ATX ОБЗОР ПРИМЕНЕНИЕ 3 Окулярный модуль STX 4 Защитная крышка объектива 2.1 СНИМИТЕ ЗАЩИТНУЮ КРЫШКУ 5 Приспособление для прицеливания Модуль объектива с байонетной защитной крышкой 6 Солнцезащитная бленда Для снятия крышки нужно повернуть байонетную защитную...
В месте крепления к штативу находится отверстие с резьбой 3/8 y UNC. Использование переходника позволяет перейти на резьбу 1/4 y UNC. Телескоп можно установить на любой стандартный штатив. ATX/STX / DE ATX/STX / RU ATX/STX / RU ATX/STX / DE...
Página 68
Рекомендация для тех, кто носит очки: Полезный совет: Наглазники специального исполнения для защиты глаз от света компании Для точной фокусировки используйте маховик фокусировки телескопа. Это снижает SWAROVSKI OPTIK обеспечивают дополнительный комфорт при просмотре; теперь напряжение глаз. их можно приобрести в специализированных магазинах. ATX/STX / DE...
Página 69
значение. кольце штатива в нужное положение. Фиксация, серия: 0°, ±45°, ±90°, ±135°, ±180°. 2.8 ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ ПРИЦЕЛИВАНИЯ К ТЕЛЕСКОПАМ ATX • Вращайте винт фиксации вправо (по часовой стрелке) – Прилагаемое приспособление для прицеливания обеспечивает дополнительное тем самым фиксируется установочное кольцо.
3.1 УХОД ЗА ОПТИЧЕСКИМ ПРИБОРОМ В тропиках и в регионах с повышенной влажностью идеальное место хранения – Конструкция всех элементов и поверхностей изделия обеспечивает легкий уход. герметичная емкость с абсорбентом влаги (силикагелем). ATX/STX / DE ATX/STX / RU ATX/STX / RU ATX/STX / DE...
3.4 КОММЕНТАРИИ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Превратите свой телескоп в телеобъектив с помощью нового адаптера SWAROVSKI OPTIK для дигископинга: TLS APO, DCB II. 4.1 ОСТОРОЖНО! Запрещается направлять зрительную трубу на солнце! Опасно для глаз! Подробности читайте здесь: ATXSTX.SWAROVSKIOPTIK.COM 4.2 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Página 72
Ремонт и обслуживание должны осуществляться только либо SWAROVSKI OPTIK Absam (Австрия) или SWAROVSKI OPTIK Mit diesem SWAROVSKI OPTIK Produkt haben Sie ein hochwertiges Qualitätserzeugnis erworben, für das wir Северная Америка. Любые работы неуполномоченной eine weltweit gültige Garantie von 10 Jahren ab Kauf gemäß folgenden Bedingungen gewähren: Beim Auftreten von Material- und/oder Fertigungsfehlern übernehmen wir für die gesamte Laufzeit der...
Página 73
WARRANTY GARANTIE In procuring this optical product from SWAROVSKI OPTIK you now own a top-quality instrument for which we En achetant cet instrument d’optique de SWAROVSKI OPTIK, vous venez de faire l’acquisition d’un produit grant a worldwide warranty of 10 years from the date of purchase in accordance with the following conditions: de qualité...
Página 74
GARANZIA GARANTÍA Con questo prodotto ottico SWAROVSKI OPTIK Lei ha acquistato uno strumento di qualità e gran pregio Con este producto de SWAROVSKI OPTIK usted ha adquirido un instrumento de excelente calidad. Conce- per il quale offriamo una garanzia valida in tutto il mondo della durata di 10 anni a decorrere dall’acquisto demos una garantía de 10 años a partir de la fecha de la compra y con validez en el mundo entero conforme...
Página 75
Met dit product van SWAROVSKI OPTIK hebt u een hoogwaardig kwaliteitsfabrikaat gekocht, waarvoor wij Du har nu införskaffat ett optiskt instrument från SWAROVSKI OPTIK som är av högsta kvalitet och för onder volgende voorwaarden een wereldwijd geldige garantie van 10 jaar vanaf aankoop verlenen: vilket en världsomfattande garanti på...
Página 76
TAKUU GARANTI Olet hankkinut todella laadukkaan SWAROVSKI OPTIK-tuotteen, jolla ostopäivästä lukien on 10 vuoden Dit førsteklasses produkt fra SWAROVSKI OPTIK er udstedt med 10 års garanti fra købsdatoen i hele kansainvälinen takuu. Takuuehdot: verden i henhold til følgende betingelser: Jos laitteessa ilmenee materiaali/työ virhe, SWAROVSKI OPTIK KG vastaa materiaalikustannuksista takuun Hvis der optræder materiale- og/eller produktionsfejl, overtager vi garantien for materialeomkostningerne...
Página 77
В случае если в других странах законодательно или добровольно приняты и действуют иные условия гарантии, то импортер или дистрибьютор в данной стране обязан их выполнять. Компания SWAROVSKI OPTIK KG, Абсам, Австрия, может отвечать по этой гарантии лишь, если это закреплено на законодательном уровне.