BERGIN INOX 190 Manual De Uso Y Mantenimiento

Hidrolimpiadora aqua fria

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BERGIN INOX 190

  • Página 2: Declaración De Conformidad

    Allegato / Annex / Pièce jointe / Anhang / Anexo: II – 2006/42/CE La sottoscritta ditta - The company - La Société - Der Hersteller - La empresa suscrita: Bergin Werkzeugmärkte GmbH IZ-Nö Süd, Straße 14, Objekt 20 2355 Wiener Neudorf Austria www.bergin.at...
  • Página 3: Uso Del Manuale

    Uso del manuale In funzione dell’informazione che si vuole trasmettere, all’interno dei segnali possono essere contenuti dei simboli che, per associazione di idee, aiutino a capire il tipo di pericolo, divieto od obbligo. Utilizzo del manuale Segnali di pericolo Questo manuale è stato redatto dal Costruttore e costituisce parte integrante del corredo della macchina.
  • Página 4: Trasporto Ed Installazione

    Di seguito sono riportate una serie di possibili usi impropri che 4 Trasporto ed installazione possono provocare lesioni personali o danni alla macchina od alle attrezzature: 4.1 Sollevamento e movimentazione Modifiche o sostituzioni di parti della macchina non • autorizzate; ATTENZIONE - Osservare le prescrizioni che seguono.
  • Página 5: Istruzioni Per L'OPeratore

    6 Istruzioni per l’Operatore 7.4 Segnalazioni La spia di segnalazione presente su alcuni modelli permette 6.1 Istruzioni di sicurezza di ottenere alcune informazioni circa il funzionamento o le anomalie della macchina. ATTENZIONE - La non osservanza delle seguenti . Spia verde “OK” istruzioni di sicurezza può...
  • Página 6: Smaltimento Della Macchina

    operazioni di pulizia è obbligatorio indossare i mezzi di 11 Tabella per la manutenzione periodica protezione personale. 8.3 Norme di sicurezza per la riparazione e la INTERVENTO manutenzione straordinaria Il Costruttore consiglia l'obbligo di rivolgersi alle officine di riparazione autorizzate, per qualsiasi intervento che non riguardi le normali ordinarie manutenzioni.
  • Página 7: Using The Manual

    Using the manual 2.4 Danger signs Generic danger. This sign is used to draw attention to dangerous situations which could result in damage to Using the manual persons, animals and things. Failure to respect the This manual has been written by the Manufacturer and is an integral instructions associated with the warning may represent a part of the machine.
  • Página 8: Operator Instructions

    Straps Crate The machine can be delivered from the Manufacturer on a pallet Failure to observe the installation, use, operation, • and packed in a special cardboard box. Before unpacking, the maintenance and repair instructions or performance machine can be transported and handled by means of a lift truck of these operations by unqualified personnel;...
  • Página 9: Routine Maintenance

    8 Routine maintenance Before using the machine, make sure all safety devices are positioned correctly and are in good IMPORTANT - During routine maintenance, cleaning condition. and extraordinary maintenance, personal protection devices provided must be worn. Prohibited operations Adjustment, maintenance and/or lubrication may not be performed with the machine on.
  • Página 10: Storing The Machine

    12 Troubleshooting Unsuitable tools are used. • IMPORTANT - The customer is responsible for The table below gives the most common problems which verifying that original parts only are used when may arise during normal use of the high pressure washer. carrying out repairs.
  • Página 11: Utilisation Du Manuel

    Utilisation du manuel 2.3 Signaux de danger Danger général. Ce signal est utilisé pour mettre en garde contre des situations de danger qui peuvent Utilisation du manuel provoquer des dommages aux personnes, aux animaux Ce manuel a été rédigé par le Constructeur et fait partie intégrante et aux choses.
  • Página 12: Transport Et Installation

    Feuillards Boîte 2.6 Utilisation non conforme La machine ne peut pas être utilisée en atmosphère explosive. Les machines, et les composants ou Des utilisations différentes de celles décrites dans ce manuel équipements destinés à être utilisés dans une doivent être considérées comme incorrectes et donc non conformes atmosphère explosive, doivent être munis à...
  • Página 13: Instructions Pour L'OPérateur

    1 machine; • 7.3 Fonctionnement 1 tuyau haute pression avec raccords M22 • 1 poignée • Les nettoyeurs haute pression sont munis d'un "système d'arrêt 1 lance avec buse total retardé" qui arrête la machine quelques secondes après avoir • relâché...
  • Página 14: Périodicité D'eNtretien

    les produits utilisés ou les résidus de nettoyage. Pour le 11 Périodicité d'entretien nettoyage utiliser de l'eau ou de l'air comprimé et des chiffons doux. ATTENTION - Pendant les opérations de nettoyage il est obligatoire porter équipements protection INTERVENTION individuelle. 8.3 Normes de sécurité...
  • Página 15: Gebrauch Des Handbuchs

    Gebrauch des Handbuchs Je nach Information, die übermittelt werden soll, können diese Zeichen Symbole enthalten, die mittels Gedankenverbindungen zum besseren Verständnis der Warnung, des Verbots oder des Gebots dienen. Gebrauch des Handbuchs 2.3 Warnzeichen Dieses Handbuch wurde vom Maschinenhersteller erstellt und gehört Lieferumfang Maschine.
  • Página 16: Transport Und Installation

    Spannbänder Karton Im Folgenden sind einige Beispiele von unsachgemäßem Gebrauch 4 Transport und Installation beschrieben, die zu Personenschäden oder Schäden an der Maschine und den Ausrüstungen führen können: 4.1 Anheben und Beförderung Unbefugte Änderungen oder unbefugtes • Auswechseln von Maschinenteilen; ACHTUNG –...
  • Página 17: Planmäßige Wartung

    6 Anweisungen für den Bediener - Grüne Kontrolllamp - wenn sie permanent grün leuchtet, wird angezeigt, dass die Maschine bereit ist e “OK” 6.1 Sicherheitsvorschriften - wenn sie schnell blinkt, wird angezeigt, dass die Maschine aufgrund «Mikroleckagen» abgeschaltet hat. ACHTUNG – Die Nichtbeachtung der folgenden Rücksetzung über EIN-AUS des Hauptschalters.
  • Página 18: Entsorgung Der Maschine

    Der Hersteller empfiehlt dringend, alle Eingriffe, die nicht unter die EINGRIFF normale planmäßige Wartung fallen, von einer autorisierten Reparaturwerkstatt durchführen zu lassen. Die Arbeiten müssen von qualifizierten Personen ausgeführt werden, die alle technischen Kenntnisse besitzen, um in absoluter Sicherheit und unter Einhalt einschlägigen geltenden gesetzlichen...
  • Página 19: Uso Del Manual

    Uso del manual Según la información que se quiere transmitir, dentro de las señales puede haber símbolos que, por asociación de ideas, ayudan a comprender el tipo de peligro, prohibición u obligación. Utilización del manual 2.4 Señales de peligro Este manual ha sido redactado por el Fabricante y forma parte de la Peligro genérico.
  • Página 20: Uso Y Datos Técnicos

    Cintas Caja Modificaciones o sustituciones no autorizadas de las • piezas de la máquina; Inobservancia de las instrucciones de seguridad; • Inobservancia de las instrucciones de instalación, • El Fabricante puede entregar la máquina sobre un palet y embalada uso, funcionamiento, mantenimiento, reparación o en una caja de cartón.
  • Página 21: Mantenimiento Ordinario

    "mantenimiento programado." La máquina se puede utilizar 6.2.1 Controles antes de poner en marcha la máquina. después de apagar el LED (5 seg.) Antes de utilizar la máquina, controle que todos los dispositivos protección estén montados correctamente en su lugar y en buen estado. 8 Mantenimiento ordinario ATENCIÓN Durante...
  • Página 22: Condiciones De Almacenamiento De La Máquina

    Cabe destacar que el derecho a la garantía ofrecida por el OPERACIÓN fabricante caduca si: No se respetaran escrupulosamente las indicaciones del • manual de “uso y mantenimiento"; No se realizaran las revisiones previstas; • Se utilizaran otros lubricantes diferentes de aquellos •...
  • Página 23 ATTENZIONE   L'idropulitrice   n on   p uò   e ssere   c ollegata   d irettamente   a lla   r ete   d 'acqua   p otabile.   S e   s i   d esidera   c ollegarla   a lla   r ete   d 'acqua   potabile,  ...
  • Página 24 Bergin Werkzeugmärkte GmbH IZ-Nö Süd, Straße 14, Objekt 20 2355 Wiener Neudorf Austria www.bergin.at office@bergin.at...

Tabla de contenido