Prólogo Antes de empezar a usar Movexx T1000 el empleador debe asegurarse que los empleados han recibido estas instrucciones sobre la operación de la máquina. ...
..Elegir una posición de forma que disponga siempre de buena visión de la ruta a seguir ..Elegir siempre la posición de forma que no pueda ser atrapado o atropellado por la máquina. Movexx-t1000.indd 62 23-09-2010 11:12:23...
Página 65
..Posicionarse como descrito en el capítulo 3 apdo. 7.2 Movexx T1000… ..Sólo puede ser utilizado después de haber sido revisado completamente y comprobado su ...
Dejar que Movexx T1000 se desplace hacia Ud. y no se mueva hasta que el pulsador rojo de emergencia entre en contacto con su cuerpo. Movexx T1000 de detendrá e inmediatamente ...
Para almacenar Movexx T1000 en caja de transporte o en el maletero de un coche, el mástil puede ser plegado. Desmontar la pieza de anclaje.
Situarse frente a Movexx T1000 de cara a la máquina. Tomar Movexx T1000 por las asas y elevarlo de forma que la pieza de anclaje sea situada bajo el objeto con ruedas.
Si necesita transportar pendiente abajo y Movexx T1000 necesita arrastrar hacia abajo, Ud. debe cambiar la posición y arrastrar el objeto situándolo frente a Ud. (ver fig. 8) ...
Situar el chasis de Movexx T1000 en lugar seguro. Retirar la llave de contacto y guardarla en lugar seguro. Si Ud. No utiliza el alimentador eléctrico, no olvidad de cargarlo con cierta frecuencia.
Mantenimiento y Servicio De acuerdo con el artículo 7.4 de legislación laboral un asistente como Movexx debe ser inspeccionado y aprobado anualmente. El comprador está obligado a asegurar que dicha ...
Página 74
Caja de transporte Caja montada en el camión utilizada para contener y transportar Movexx T1000 Posición de arrastre Sentido de marcha de la máquina en dirección contraria al ...
op fra gulvbelægningen. 1.4 Anvendelse af Movexx: Den under 1.1 beskrevne maskine er KUN anvendelig til begrænset fysisk ydelse som er ...
Página 84
Kontroller at Movexx er i god tilstand, at den ikke er beskadiget og at den er komplet (Se Fig. 1.) Standard Movexx leveres med et specielt tilpasset koblingsstykke(9), et batteri og ...
Página 85
I tilfælde af at De har et tilsvarende batteri kan De selvfølge bare udskifte det tømte batteri med det fuldt opladelige og så benytte deres Movexx imens det tømte batteri lader op ...
Página 86
For at stille deres Movexx i en transportkasse eller i et bagagerum skal styrestangen klappes sammen og koblingsstykkes tages af. ...
Página 87
9.1.1 Stil De dem med Deres ansigt mod maskinen. Tag fat i håndbøjlen og løft Movexx’s styrearm op, sådan at koblingsstykket skubbes under containeren ...
Página 88
9.2.1 Før de arbejder med Movexx læs da endnu engang forudsætningerne fra kapitel 5 ift. chaufføren, forhindringer m.m. 9.2.2 Hvis Movexx køres fra A til B, skal chaufføren indtage følgende position...
10.2.4 Tag nøglen du af tændingslåsen 10.2.5 De kan sikre Movexx i transportkassen med spændebånd. ...
Página 91
Tag batteriet fra chassis og opbevar dette på et sted som er tørt og frostsikkert 11.2 Stil Movexx et sted til opbevaring hvor den ikke kan påkøres eller hvor den ikke står i vejen ...
Página 95
Batterie T1000 M1002 Disselkophouder T1000, Type M050 Adze holder T1000, Type M050 Deichselträger T1000, Type M050 Porteur de herminette T1000, Type M050 M0013 Zwenkwiel zwart Caster wheel black Lenkrolle schwarz Roue pivotante noir M1003 Zwenkwiel plaat 25° Caster wheel plate 25°...
Página 96
Red Button for machine types M040 and F040 M0116 Draaiveer voor haken Swivelling spring for hook Drehfeder für Haken Ressort pivotant pour le crochet M1127 Kabelboom T1000 (Vanaf type M040) M0105 Battery Connector SB 50A SP0068 Aandrijfwiel Driving wheel Antriebsrad...
Página 97
Ait tire, Non marking driving wheel Couvercle rentrant non marquage, Pneumatique H0080 Basismodule, 25 met draaiveer Base module hook 25 with rotation feather Basismodul, 25 mit Schwenk-Feder Base module , 25 avec ressort tournage Datum laatste wijziging: 25-01-2010 Movexx-t1000.indd 95 23-09-2010 11:13:05...
Página 98
High Speed Freine Electronic T1000 M1301 Disselkophouder T1000-RVS, Type M050 Adze holder T1000-RVS, Type M050 Deichselträger T1000-RVS, Type M050 Porteur de herminette T1000-RVS, Type M050 M0119 Zwenkwiel rond 80, non-marking Caster wheel white Lenkrolle Grau Roue pivotante non marquage M0146 Zwenkwiel plaat 25°...
Página 99
Condition indicateur du batterie (Type M040) M0049 Lader 24V-3A Charger 24V-3A Ladeeinheit 24V-3A Chargeur de Batterie 24V-3A M0049-AUSTR Inbouwlader T1000 Clean Room Integrated charger T1000 Clean Room Integrierte Ladegerät T1000 M0057 Contactslot met sleutels Ignition with keys Zündschloss mit Schlüsseln Serrure avec clé M0121...
Página 100
Antriebsrad mit Kunststoff Felge Roue Propulsive avec la jante plastique H0080 Basismodule, 25 met draaiveer Base module hook 25 with rotation feather Basismodul, 25 mit Schwenk-Feder Base module , 25 avec ressort tournage Datum laatste wijziging: 25-01-2010 Movexx-t1000.indd 98 23-09-2010 11:13:10...