Matrix CD 3.6-10 Li Traducción Del Manual Original

Atornillador sin cable
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
D
D
Akku-Schrauber
Translation of the original instructions
GB
Cordless screwdriver
Traduction de la notice originale
F
Tournevis à accu
Vertaling van de oorspronkelijke
NL
gebruiksaanwijzing
Accuschroevendraaier
Traduzionedelle istruzioni originali
I
Avvitatore a batteria
Eredeti használati utasítás fordítása
HU
Akkumulátoros csavarozó
Překlad původního návodu k používání
CZ
Aku šroubovák
Preklad pôvodného návodu na použitie
SK
Akumulátorový skrutkovač
CD 3.6-10 Li
PL
PL
UA
HR
LV
BG
LT
ES
RO
Art.-Nr.: 120.310.020
Traduction de la notice originale
Traduction de la notice originale
ОРИГІНАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ
Акyмyлятopний шypyпoкpyт
Prijevod izvorne instrukcije
Akumulatorski odvijač
Lietošanas instrukcija
Akumulatora skrūvgriezis
Превод на оригиналната струкция
Безжичен винтоверт
VERTIMAS IŠ ANGLŲ KALBOS
ĮKRAUNAMAS SUKTUVAS
Traducción del manual original
Atornillador sin cable
Traducere după Manualul original de exploatare
Şurubelniţă cu acumulator

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Matrix CD 3.6-10 Li

  • Página 1 Eredeti használati utasítás fordítása Traducción del manual original Akkumulátoros csavarozó Atornillador sin cable Překlad původního návodu k používání Traducere după Manualul original de exploatare Aku šroubovák Şurubelniţă cu acumulator Preklad pôvodného návodu na použitie Akumulátorový skrutkovač Art.-Nr.: 120.310.020 CD 3.6-10 Li...
  • Página 3: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sicherheitshinweise und Warnungen Verwenden Sie bei langen Haaren eine Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Kopfbedeckung. MATRIX Akku-Schraubers. Lockere Kleidung, Schmuck und lange Haare Dieses Gerät entspricht den vorgeschrie- können von sich bewegenden Teilen erfasst benen Sicherheitsbestimmungen für werden. Elektrogeräte.
  • Página 4: Allgemeine Hinweise

    Beachten Sie die auf dem Typenschild angegebe- den Ladezustand des Akkus. ne Netzspannung. Rot, Gelb, Grün leuchten: Akku voll Ein neuer Akku erreicht seine volle Leistung nach Rot, Gelb: Akku halb voll ca. fünf Lade-/Entladezyklen. Rot: Akku fast leer Li -Akkus entladen sich auch, wenn sie nicht verwendet werden.
  • Página 5 Geräusch und Vibration Reparaturen Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene entsprechend EN 60745 ermittelt. Zubehör- und Ersatzteile. Sollte das Gerät trotz Schalldruckpegel L 56,1 dB(A) unserer Qualitätskontrollen und Ihrer P ege Unsicherheit KpA 3 dB einmal ausfallen, lassen Sie Reparaturen nur von Schallleistungspegel L 67,1 dB(A)
  • Página 7: General Instructions

    The Li battery is not charged when you receive it. The battery must therefore be charged before you Plug the adapter into the mains socket on the use the tool for the rst time. rear handle of the cordless screwdriver. (B1) Please refer to the mains voltage shown on the Charge time approx.
  • Página 8: Environmental Protection

    eversible: Left/right Repairs Max torque: Chuck: 6,35 mm Ø Use only accessories and spare rts that have Battery type: LI-ion been recommended by the manufacturer. If the Battery charge voltage: 6 V tool su ers a failure despite our quality controls Battery charge current: 300 mA and your care, have it repaired only by an authori- Charger:...
  • Página 9: Recommandations De Sécurité

    Veillez à une position stable et à porter des Félicitations pour l’achat de votre nouveau tour- chaussures antidérapantes. nevis à accu MATRIX. Si vous avez les cheveux longs, couvrez-les. Cet appareil correspond aux dispositions légales Les vêtements amples, bijoux et cheveux longs en matières de sécurité...
  • Página 10: Avant La Mise En Service

    Arrêter Avant la mise en service Lâcher l’interrupteur MARCHE /ARRET (2). Protéger le tournevis à accu de la chaleur et du Lorsque l’appareil est coupé, la broche est blo- feu. quée. Vous pouvez ainsi visser et dévisser des vis même lorsque l’accu est vide. Ne pas entreposer l’appareil à...
  • Página 11: Caractéristiques Techniques

    Réparations Veuillez tenir compte de la di érence entre les embouts PZ (Pozidriv) et PH (Phillips). Si vous ser- Utilisez uniquement des accessoires et pièces rez une vis PZ avec un embout PH, vous endom- de rechange recommandés par le fabricant. Si, magez le logement dans la tête de vissage.
  • Página 13: Voor Ingebruikname

    Laat de AAN/UIT-schakelaar (2) los. Voor ingebruikname Wanneer het apparaat uitgeschakeld is, blok- Accuschroevendraaier beschermen tegen hitte keert de spindel. Zo kunt u ook met een lege en vuur. accu schroeven vast- en losdraaien. Apparaat niet in de buurt van warmtebronnen Accu laden bewaren of blootstellen aan direct zonlicht.
  • Página 14: Technische Gegevens

    Te kleine of te grote bits beschadigen de schroef- Reparaties kop. Dit is met name van belang bij schroeven die Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen vaker moeten worden los- of vastgedraaid. accessoires en vervangingsonderdelen. Mocht het Let op het verschil tussen PZ (Pozidrive) en PH apparaat ondanks onze kwaliteitscontroles en uw (Phillips) bits.
  • Página 15: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Congratulazioni per l’acquisto del Suo mantenere puliti e funzionanti gli utensili. nuovo avvitatore a batteria MATRIX. Non indossare indumenti ampi o collane, brac- ciali, ecc… Questo apparecchio è conforme alle prescrizioni di sicurezza per apparecchiature Indossare scarpe sicure e antiscivolo.
  • Página 16: Avvertenze Generali

    di ricaricarla. Caricare la batteria La batteria al litio è protetta contro la scarica Collegare l’alimentatore (7) ad una presa da profonda. Quando la batteria è scarica, un circuito 230-240V~50Hz. (Attenzione! Osservare le di protezione spegne l’apparecchio. Attenzione: premendo di nuovo l’interruttore indicazioni di tensione riportate sulla targhetta).
  • Página 17: Dati Tecnici

    Osservare la di erenza tra punte PZ (Pozidriv) e Riparazioni PH (Phillips). Se si stringe una vite PZ con una pun- ta PH, si danneggia l’attacco della testa della vite. Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi L’uso di punte non adatte può procurare ferite consigliati dal costruttore.
  • Página 19: Általános Információk

    lés ellen. Lemerült akku esetén a készüléket egy Az akkumulátor feltöltése védőkapcsolás kikapcsolja. Figyelem: Ha a BE-/ KI-kapcsolót tovább nyomja, a Csatlakoztassa a hálózati töltőt (7) egy 230- lítium-akkumulátor megsérülhet. 240 V~ 50 Hz dugaszoló aljzathoz. (Figyelem! Legyen tekintettel a típustáblán Figyelem: Ha a BE-/ KI-kapcsolót tovább nyomja, a feltüntetett feszültségre).
  • Página 20: Műszaki Adatok

    Javítások csavarfejben megsérti a csavarhornyot. A nem illeszkedő csavarozóbetétek lecsúszhatnak a csavarról és sérülést okozhatnak. Csak a gyártó által javasolt tartozékokat és tartalék alkatrészeket használja. Ha a készülék a minőségellenőrzés és az ápolás ellenére meghibá- Műszaki adatok sodna, akkor a javításokat csak egy arra feljo- gosított elektromos szakemberrel végeztesse el.
  • Página 21: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Blahopřejeme Vám k zakoupení aku- Dlouhé vlasy přikryjte šátkem nebo čepicí. mulátorového šroubováku MATRIX. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy by mohly Přístroj splňuje veškerá příslušná být zachyceny pohybujícími se částmi. bezpečnostní ustanovení pro elektrická zařízení. Než začnete se šroubovákem pracovat, pozorně si Osoby pracující...
  • Página 22: Všeobecné Pokyny

    Zkontrolujte dobu nabíjení akumulátoru Dodržujte síťové napětí uvedené na typovém štítku. Stiskněte tlačítko na pravé straně šroubováku (B2). Kontrolka nacházející se v jednom ze tří statutů Nový aku šroubovák dosáhne svého maximálního informuje o stavu nabití baterie. výkonu asi po pěti nabíjecích cyklech. Li baterie se vybíjí, i když...
  • Página 23 Hluk a vibrace Hladiny hluku a vibrací byly stanovena podle normy EN 60745. Hladina akustického tlaku L 56,1 dB (A) Nejistota K 3 dB Hladina akustického výkonu L 67,1 dB (A) nejistota 3 dB Používejte ochranu sluchu. Vliv hluku může ztrátu sluchu účinek.
  • Página 25: Všeobecné Upozornenia

    Lítiový akumulátor je chránený proti úplnému vybitiu. Keď je akumulátor vybitý, ochranný obvod Zapnite sieťový prístroj (7) do 230-240 V~ prístroj odpojí. 50 Hz zásuvky. (Pozor! Dbať na napätie na Pozor: Ak zapínacie tlačidlo budete naďalej stláčať, typovom štítku). lítiový akumulátor sa môže poškodiť. Napojte adaptér do sieťového puzdra na zadnej Vymeniteľný...
  • Página 26: Technické Údaje

    Opravy Dbajte na rozdiel medzi nástavcami PZ (Pozidriv) a PH (Phillips). Keď nástavcom PH uťahujete skrutku PZ, poškodzujete príjem v hlave skrutky. Používajte len výrobcom odporúčané príslušenstvo a náhradné diely. Ak by prístroj na- Nepasujúce nástavce môžu zošmyknutím sa zo priek našim kontrolám kvality a Vašej starostlivosti skrutky viesť...
  • Página 27: Wskazówki Bezpieczeństwa I Ostrzeżenia

    Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Serdecznie gratulujemy nabycia nowej elementy. wkrętarki akumulatorowej MATRIX. Nie wolno odwracać uwagi obsługujących Zakupiony przez Państwa sprzęt maszynę osób, bo mogą przez to utracić spełnia przepisy bezpieczeństwa dla kontrolę nad sprzętem. elektronarzędzi. Nie należy używać sprzętu z uszkodzonym Przed rozpoczęciem pracy z wkrętarką...
  • Página 28: Wskazówki Ogólne

    Należy uwzględnić napięcie sieciowe, podane akumulatora. na tabliczce znamionowej. Czerwona, żółta, zielona: akumulator Nowy akumulator uzyskuje pełną moc po pełny około pięciu cyklach ładowania-rozładowania. Czerwona, żółta: akumulator w Akumulatory Li rozładowują się także podc- połowie pełny zas nieużywania. Dlatego należy je regularnie doładowywać.
  • Página 29: Ochrona Środowiska

    Naprawy Hałas i wibracje Poziomy hałasu i drgań zostały Należy używać tylko akcesoriów i części zamien- określa się zgodnie z normą EN 60745. nych, zalecanych przez producenta. Gdyby sprzęt Poziom ciśnienia akustycznego L 56,1 dB (A) mimo naszych kontroli jakościowych i Państwa Niepewność...
  • Página 30: Використання За Призначенням

    Вказівки з техніки безпеки й попередження Бажаємо всього найкращого, придбавши надійним, а взуття не прослизало. новий акумуляторний шуру покрут від фірми При наявності довгого волосся одягайте MATRIX шапочку. Цей прилад відповідає приписам з Вільний одяг, прикраси чи довге волосся техніки безпеки для електричних...
  • Página 31 Замінні нікель-кадмієві акумулятори Вставте адаптер у гніздо живлення, яке поставляються не зарядженими. Тому перед розміщено на задній частині ручки приладу. першим використанням їх слід зарядити. (В1) Зверніть увагу на вказану на етикетці напругу Час зарядки складає близько 5-7 годин. мережі живлення. Перед...
  • Página 32: Технічні Характеристики

    Ремонтні роботи Технічні характеристики Використовуйте лише рекомендовані Акумулятори: 3,6 В / 1.3Аг виробником приладдя та запасні частини. О берти: no 150 хв-1 Якщо прилад, незважаючи на наш контроль Максимальний крутний момент: 3 Нм якості й Ваш догляд все-ж вийде з ладу, Оберти...
  • Página 33: Sigurnosne Upute

    Sigurnosne upute Pokretni dijelovi uređaja mogu zahvatiti široku Ovaj uređaj je u skladu s odredbama sigurnosnih odjeću, nakit i dugu kosu. propisa za električne uređaje. Nosite zaštitne naočale. Prije rada s uređajem, pažljivo pročitajte upute za uporabu. Ako radite s materijalom koji stvara prašinu, nosi- te i zaštitnu masku za disanje.
  • Página 34: Opće Napomene

    Obratite pozornost na ispravne nastavke. Kod Dolje = odvrtati neodgovarajućeg nastavka može doći do Isključivanje iskliznuća vijka i do ozljeđivanja. Pustite sklopku za UKLJ./ISKLJ. (2). Prije puštanja u rad Kod isključenog uređaja je vreteno blokirano. I kod prazne akumulatorske baterije možete vijke Akumulator zaštitite od vrućine i vatre.
  • Página 35: Tehnički Podaci

    i PH (Phillips) nastavaka. Ako se PH-nastavkom Popravci želite zategnuti PZ-vijak, možete oštetiti glavu Upotrebljavajte samo onaj pribor i rezervne dije- vijka. love koje je preporučio proizvođač. Ako se uređaj Neodgovarajući nastavci mogu prouzročiti - unatoč našoj kontroli kvalitete i Vašoj njezi - ipak iskliznuće vijka i ozljeđivanja.
  • Página 36: Vispārīgie Drošības Noteikumi

    Vispārīgie drošības noteikumi UZMANĪBU! Lai nodrošinātu iekārtas pareizu un drošu eksplua u, pirms sākt to lietot, uzmanīgi ievērot visus drošības noteikumus, piesardzības izlasiet šo liet atbilstošas lietošanas dēĜ var rasties mater un var tikt nodarīti būtiski kait vēka veselībai. Paredzētie izmantošanas mērķi piesardzības pasākumus un lietošanas Akumulatora skrūvgriezis (turpmāk tekstā...
  • Página 37 Elektriskā drošība Darba uzsākšana Lādēšana...
  • Página 38: Tehniskie Parametri

    Tehniskie parametri Troksnis un vibrācija Uzmanies! Skrūvgrieža ieslēgšana...
  • Página 39 Utilizācija Apkope Aprīkojuma paskaidrojums Uzglabāšana...
  • Página 40: Garantijas Noteikumi

    Garantijas noteikumi: 1. „Matrix” zīmola instrumentiem un darbgaldiem tiek dota 24 mēnešu garantija no pirkuma dienas (ir jāuzrāda pareizi aizpildīta garantijas vēstule un čeks). 2. Garantija neattiecas uz defektiem, kas radušies neprofesionālas darbības, pārslodzes, nepareiza nodiluma vai transportēšanas laikā gūto bojājumu dēļ.
  • Página 41: Употреба По Предназначение

    Указания за безопасност и Указания за безопасност и сте уморени, при липса на концентрация или несигурни реакции поради употреба предупреждения предупреждения на алкохол или медикаменти. Липсата на внимание може да доведе до сериозни Поздравления за покупката на новия безжичен наранявания. винтоверт.
  • Página 42 Преди първата употреба на Преди първата употреба на Натиснете захранващия ключ (2) в горния край за въртене надясно (по часовниковата инструмента инструмента стрелка). Да се пази безжичният винтоверт от топлина и Натиснете захранващия ключ (2) в долния край огън. за въртене наляво (обратно на часовниковата стрелка).
  • Página 43: Общи Указания

    светодиоди (LED) показват състоянието на Сечение на патронника: Ø 6.35 mm батерията. Тип батерия: Li-ion Зарядно напрежение на батерията: Акумулаторната батерия е напълно заредена, Заряден ток на батерията ток: 300 mAh когато светят всички светлини - червена, Захранващо напрежение на зарядното устрой жълта...
  • Página 44: Saugos Nurodymai

    SAUGOS INFORMACIJA Naudojantis elektriniu įrankiu pašaliniai asmenys Šis įrankis atitinka kitų elektros prietaisų saugos privalo laikytis atokiau. Dėl blaškomo dėmesio nurodymus. Naudodami įrankį, visuomet galima nesuvaldyti įrankio. paisykite pridėtų saugos reikalavimų. Nepaisant įspėjimų ir nesilaikant nurodymų, galima Nenaudokite elektrinio įrankio, jeigu jo negalima susižeisti bei padaryti žalos turtui.
  • Página 45: Bendrieji Nurodymai

    atitinka techninių duomenų lentelėje nurodytą Akumuliatorių kraukite 5-7 valandas. įtampą. Leiskite akumuliatoriniams suktuvui prieš įkraunant atvėsti. Tik po penkių įkrovimo ir iškrovimo ciklų Patikrinkite prietaiso įkrovimo laipsnį. akumuliatorius pasieks visą pajėgumą. Paspauskite mygtuką dešinėje atsuktuvo pusėje Pažymėtina, jog baterija išsikrauna net ir tais (B2).
  • Página 46 Akumuliatoriaus talpa mAh APTARNAVIMAS APTARN A A MAS svoris: 0,320 kg Skleidžiamo triukšmo lygio vertės matuotos pagal atitinkamą standartą. specialistas, jis turi naudoti tik standartines atsargines dalis. Tai užtikrins, kad įrankis atitinka būtinus saugos standartus bei papildomus Triukšmas ir vibracija saugos nurodymus.
  • Página 47: Informaciones De Seguridad

    óptimo y seguro. Felicidades por la compra del nuevo atornillador No use ropa suelta u holgada ni joyería. sin cable MATRIX. Asegúrese de estar en un área segura y de no llevar zapatos que deslicen. Esta herramienta cumple con las normas de seguridad de herramientas eléctricas.
  • Página 48: Funcionamiento Del Atornillador

    No deje la herramienta cerca de fuentes de calor Conecte el cable de corriente (7) a una toma de o expuesta al sol directo. Evite las temperaturas 230-240V~50Hz. por encima de 50°C. Deje que las baterías se enfríen antes de cargarlas. Enchufe el adaptador en la parte trasera del La batería de Litio está...
  • Página 49: Reparaciones

    Reversible: Derecha/izquierda 4. Indicador de nivel de batería Apriete máximo: 5. Botón para conocer el estado de la batería Boca: 6,35mm Ø 6. Correa Tipo de batería: LI-ion 7. Cargador Voltaje de carga de la batería: 8. Conector Corriente de carga de la batería: 300mA Cardador: 230-240 V~/ 50 Hz...
  • Página 50: Instrucţiuni De Siguranţă Şi Avertizări

    Strângeţi părul lung sub o şapcă sau bonetă. Felicitări pentru achiziţionarea noii dumneavoastră şurubelniţe cu acumulator prinse de piesele în mişcare ale maşinii. MATRIX. Nu este permis să se distragă atenţia persoanelor Acest aparat corespunde prevederilor care lucrează la aparat. Puteţi pierde astfel privind siguranţa aparatelor electrice.
  • Página 51: Indicaţii Generale

    acumulatorul înainte de prima utilizare. Apăsaţi tasta (5) a şurubelniţei (B2). Trei LED-uri de stare dau informaţii despre starea de încărcare Respectaţi datele referitoare la tensiunea reţelei a acumulatorului. de pe plăcuţa aparatului. Un acumulator nou ajunge la performanţa Roşu, Galben, Verde luminează: acumulator maximă...
  • Página 52: Protecţia Mediului

    Zgomote şi vibraţii 7.Încărăcător Valorile zgomotelor şi vibraţiilor au fost 8.Fişă de reţea determinate conform EN 60745. Nivel presiune sonoră LpA 56,1 dB(A) Indice de eroare KpA 3 dB Nivel putere sonoră LWA 67,1 dB(A) Indice de eroare KWA 3 dB Purtaţi antifoane.
  • Página 53: Original-Konformitätserklärung

    EU a norem pro výrobek la directiva la UE y las normas para el artículo declară următoarea conformitate corespunzător directivei UE şi standardelor pentru articolul Akku-Schrauber /CD 3.6-10 Li 2006/42/EC 87/404/EEC R&TTED 1999/5/EC 2014/35/EU 98/37/EG 2000/14/EC...
  • Página 54 Sie sich bitte an die hier aufgeführte Kundendienstzentrale: unserem Programm aufgeführt sind. Beim Eingreifen oder Veränderungen an dem Gerät durch Personen, die hierzu Änderungen vorbehalten. Matrix GmbH Service Postauer Str. 26 D – 84109 Wörth/Isar Tel.: +49 (0) 1806/841090 Fax: +49 (0) 8702/45338 98 e-mail: service@matrix-direct.net...
  • Página 55 GARANZIA ricambio e accessori che non rientrano nel nostro assortimento. Interventi Questo apparecchio è un prodotto di qualità, costruito accuratamente o modiche all‘apparecchio apportati da persone che non ne hanno secondo lo stato attuale della tecnica e utilizzando un materiale comune di l‘autorità, causano l‘annullamento della garanzia.
  • Página 56 SERWIS MATRIX PAWEŁ NIEDŹWIECKI konserwacji. Dotyczy to równiez nieprzestrzegania instrukcji obsługi oraz montazu czesci zamiennych i elementów wyposazenia, nie wystepujacych ul. Bohaterów Getta 14 68-200 Żary...
  • Página 57 Garantijas noteikumi: darbgalds vai instruments, lai varētu veikt remontu. Pārdevējam ir jāaizpilda 1. „Matrix” zīmola instrumentiem un darbgaldiem tiek dota 24 mēnešu garantija no pirkuma dienas (ir jāuzrāda pareizi aizpildīta garantijas vēstule un čeks). garantijas vēstule (pārdošanas datums, ražošanas numurs vai sērijas numurs, tirdzniecības uzņēmuma zīmogs un paraksts).
  • Página 58 GARANTÍA Uredaj je visoko kvalitetan proizvod. Konstruisan je uz uvažavanje Este aparato la garantía queda invalidado. Los daños resultantes de una manipulación no conforme, de una sobrecarga o de un desgaste normal están excluidos es un producto de calidad. Ha sido diseñado según los conocimientos técnicos de la garantía.
  • Página 59 Akku-Schrauber / CD 3.6-10 Li ZARUKA GARANTIE Zakoupeno u: gekauft bei: V (místo, ulice): in (Ort, Straße): Jméno prodejce: Name d. Käufers: Ulice, císlo domu: Straße, Haus-Nr.: PSC, místo : PLZ, Ort : Telefon: Telefon: Datum, Podpis: Datum, Unterschrift: Popis závady: Fehlerbeschreibung: JÓTÁLLÁS...
  • Página 60 GARANTÍA Гаранция Comprado en: Закупено от: en (ciudad, calle): В (нас. място, улица): Nombre del comprador: Име на купувача: Calle, Nº: Улица, №: CP, ciudad: Пощенски код, нас. място: Teléfono: Телефон: Дата, подпис: Descripción del defecto: Описание на повредата: GARANŢIE Cumpărător: Adresa (Localitatea, strada): Numele cumpărătorului:...

Este manual también es adecuado para:

120.310.020

Tabla de contenido