Korman 211106 Manual Original página 8

Taladro de columna
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Operation
Your drill press is to be used with drill bits with
a shank 13mm or less in diameter. The
resserrez la molette de tension de courroie (B).
following will give the inexperienced operator a
La courroie doit être assez tendue pour éviter qu'elle ne
start on common drill press operations. Use
patine. Une tension excessive réduit la durée de vie de
la courroie, des poulies et des roulements.
scrap material for practice to get a feel of the
d) Vérifiez ensuite la tension de la courroie (elle doit flé-
machine before attempting regular work.
chir d'environ 25 mm lorsqu'on appuie raisonnablement
sur celle-ci entre les deux poulies).
Installing and removing drill press
Remarques particulières
1. Disconnect machine from power source.
Vous devez avoir sélectionné une vitesse de rotation
2. Insert smooth end of drill bit (A) Fig. 16,
adaptée au travail à réaliser et ne pas forcer sur la ma-
into chuck (B), as far as it will go, and then
chine. Ne forcez pas sur la broche. Si le travail ne se fait
back the bit out 1.5mm, or up to the flutes
pas, soit votre vitesse n'est pas adaptée, soit votre foret
for small bits.
n'est pas affûté correctement.
3. Make certain that the drill bit (A) Fig. 16, is
UTILISATION
centered in the chuck (B) before tightening
the chuck with the key (C).
1. Installation des forets
4. Turn the chuck key (C) Fig. 16, clockwise
Insérez correctement le foret (A) dans les mâchoires du
mandrin (B). Veillez à ce que le foret (A) soit au centre
to tighten and counterclockwise to loosen
des mâchoires avant de resserrer le mandrin (B) à l'aide
the chuck jaws.
de la clé (C).
B
A
Fig. 16
Tournez la clé de mandrin dans le sens des aiguilles
d'une montre pour serrer le mandrin et dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour desserrer les
mâchoires.
Assurez-vous que la clé soit retirée du mandrin avant de
démarrer le travail.
2. Positionnement de la pièce
Si la pièce est suffisamment large, elle doit toujours être
positionnée sur la table, avec une extrémité contre le
côté gauche de la colonne.
Ceci empêche la pièce de tourner avec le foret, évitant
ainsi le foret de cassé ou tout risque de blessure pour
l'utilisateur.
Si la pièce n'est pas assez longue pour être appuyée
sur le côté gauche de la colonne, fixez-la à la table l'aide
d'un étau.
3. Utilisation de l'étau de serrage
L'étau permet le serrage sûr et précis des petites pièces.
Pour utiliser l'étau, fixez-le à la table à l'aide des deux vis
de fixation fournies.
4. Capot de protection transparent
Le capot de protection permet de protéger l'utilisateur de
l'accès au mandrin. Vous devez assembler le capot de
protection avant utilisation.
Warning: Use the recommended speed for
the drill press bit and workpiece material.
C
- 12 -
8
5. Mise en marche / arrêt
Pour démarrer la perceuse :
Appuyez sur le bouton vert « I ».
Pour l'arrêter :
Appuyez sur le bouton rouge « 0 ».
Cette machine est équipée d'un interrupteur à manque
de tension. Lors du rétablissement de la tension après
une coupure de courant, elle ne redémarrera pas. Il
vous faudra appuyer à nouveau sur le bouton vert (I)
pour cela.
L'ouverture du capot supérieur (changement de vitesse)
provoque l'arrêt de la machine.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE PERÇAGE
Toujours utiliser un poinçon de centrage pour marquer
l'endroit à percer. Un poinçon de centrage est un outil
pointu qui marque le matériau à percer par une petite
indentation. L'indentation empêche le foret de se dépla-
cer de la position désirée.
Toujours commencer à percer un petit trou pilote et gra-
duellement utiliser des forets avec des diamètres plus
larges. Lubrifier la pointe du foret avec de l'huile lorsque
vous percez dans le métal.
NE JAMAIS refroidir avec de l'eau ou un lubrifiant à
base d'eau. Ceci peut provoquer des chocs électriques.
NE PAS utiliser de l'huile lorsque vous percez dans le
cuivre ou dans le laiton. Il faut faire attention lorsque
vous percez dans le cuivre et dans le laiton puisque le
foret pourrait se bloquer.
Les forets à petit diamètre demandent une vitesse plus
élevée. Plus le foret a un grand diamètre, moins la vi-
tesse doit être élevée.
La détermination de la vitesse dépend de plusieurs fac-
teurs : type de matériau de la pièce à percer, diamètre
du foret, type de foret. Le tableau ci-dessous vous donne
une indication de la vitesse à choisir en fonction du dia-
mètre du foret et du matériau. Ce tableau est donné à
titre indicatif uniquement.
Diamètre
Fonte
Acier
forets
3
2500
1600
4
1900
1200
5
1530
955
6
1270
800
7
1090
680
8
960
600
9
850
530
10
765
480
11
700
435
12
640
400
13
590
370
14
545
340
16
480
300
FR
Fer
Alu
Bronze
Bois
2230
9500
8000
10000
1680
7200
6000
8000
1340
5700
4800
6200
1100
4800
4000
5300
960
4100
3400
4500
840
3600
3000
4000
740
3200
2650
3600
670
2860
2400
3300
610
2600
2170
3000
560
2400
2000
2700
515
2200
1840
2450
480
2000
1700
2200
420
1800
1500
2000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido