Lire attentivement cette notice avant d'installer, de mettre en service, ou d'utiliser ce produit. Utilisation immergée seulement. Utiliser un transformateur de sécurité seulement. 2. Contenu de l'emballage 1 BRIO BRIO ZX30 : • Kit d'accessoires de montage : – Culot + joint int. – Presse-étoupe + joint –...
| 17.Random parade | 18. Ramdom colours 4. Sécurité En cas d’augmentation anormale de la température à l’intérieur du BRIO ZX30, un dispositif de sécurité stoppe l’éclairage et il émet des flashs rouges. Dès que la température revient à la normale, les s reprennent...
BRIO ZX30 v4.0FR Notice Technique 5. Raccordement électrique L'installation de ce produit peut vous exposer à des chocs électriques. Il est vivement recom- mandé de faire appel à une personne qualifiée. Une erreur d'installation peut vous mettre en danger et endommager de façon irréversible le produit et les équipements qui lui sont raccor- dés.Conformément à...
Notice Technique 6. Installation Les BRIO ZX30 s’installent en lieu et place des ampoules à incandescence 300W 12V dans les niches de piscine, après avoir procédé au raccordement électrique côté projecteur. Bien respecter la disposition des pattes de fixation (voir C) 1.
Notice Technique A. Déclaration de conformité La société Bleu Electrique SAS (FR47403521693) déclare que le pro- duit BRIO ZX30 satisfait aux exigences de sécurité et de compatibilité élec- tromagnétique des directives européennes 2014/35/UE et 2014/30/UE. Emmanuel Baret Marseille, le 15/05/2018 Cachet Distributeur Date de la vente : .
| 17.Random parade | 18. Ramdom colours 4. Safety If the temperature inside the BRIO ZX30 is abnormally high, a safety device shuts off the lighting and pro- duces a red flashing light. As soon as the normal temperature returns, the return to normal working order.
BRIO ZX30 v40ML Technical instructions 5. Electrical connection Installation of this product involves a hazard of electric shocks. We strongly recommend you contract a professional installer. Incorrect installation places you in danger and may irre- versibly damage the product and the equipment connected to it. In compliance with the NF C 15-100 standard, pool lights installed in Volume 0 must always be powered with SELV (Safety Extra Low Voltage).
Technical instructions 6. Installation The BRIO ZX30 are installed instead of the 300W incandescent bulbs in most of swimming pool niches (in PAR56 format) once the electrical connection is done (on projector side). 1. Mount the 4 fixing tabs (ABS or stainless steel) (A) with the 4 screws. They are placed behind the light and cross the nut in the heatsink.
Technical instructions 8. Cable section SECTION (mm²) The drop in voltage in the power supply cable of the BRIO ZX30 must be limited so that the colours are not altered. Respect the table opposite (one projector per cable); Max. length (m) 10.0 17.0 25.6 42.6...
Technical instructions B. Declaration of conformity Bleu Electrique SAS (FR47403521693) declares that product BRIO ZX30 is compliant with the safe- ty and electromagnetic compatibility requirements of European directives E.M.C (2014/30/UE), Low voltage (2014/35/UE), RoHS (2011/65/UE), WEEE (2002/96/CE) and REACH (1907/2006).
+ 6 LED MidPower weiß kalt 6000°K Risikogruppe 1 (geringes Risiko) gemäß IEC62471:2006 Schutzklasse IP-68 (Nach der Montage) Max. Lichtstrom Je nach Farbe / maximal 1150 lm (in weiß) Mit RC+, BRIO RC+ BT oder per Unterbrechung der Stromversor- Farbsteuerung gung MPNT0289 v3.0DE (29/09/2018)
• Bei jeder kleinen Stromunterbrechung (weniger als 1s) wird zur nächsten Farbe/zum nächsten Programm geschaltet. Nach dem Programm 18 kommen die BRiO ZX zur ersten Farbe zurück (Modus 1) • Mit einer Stromunterbrechung von 2s erfolgt ein Reset: Alle Scheinwerfer leuchten dann blau (Modus 2) •...
BRiO ZX30 v3.0DE Betriebsanleitung 5. Elektroanschluss Die Installation dieses Produkts kann Sie Stromschlägen aussetzen. Es wird empfohlen, eine qualifizierte Person hinzuzuziehen. Ein Installationsfehler, kann eine Gefährdung für Sie dar- stellen und das Produkt und die daran angeschlossenen Geräte unwiederbringlich schädigen.
Betriebsanleitung 6. Installation Die BRiO ZX30 werden anstelle von 300W 12V-Glühlampen in Beckennischen installiert, nachdem der elektrische Anschluss des Scheinwerfers ausgeführt worden ist. Auf die Positionnierung der Befestigungs- klammern achten. 1. Befestigen Sie die 4 Edelstahl- oder Kunststoffklammern (A) mit den 4 Schrauben. Diese werden hinter dem Scheinwerfer angebracht und gehen durch die Kontermuttern hindurch.
Betriebsanleitung 7. Schutz der Strahler Für jeden einzelnen BRiO ZX30 (auch wenn mehrere Scheinwerfer an der gleichen Stromversorgung ange- schlossen sind) muss ein separater Schutz vorgesehen werden. Der Schutz muss an der Sekundärseite des Transformators anhand von Sicherungen oder Lastschaltern mit 5A oder mehr gewährleistet werden.
A. Konformitätserklärung Die Gesellschaft Bleu Electrique SAS (FR47403521693) mit Sitz in 21, rue Antoine et Henri Mau- rras, 13016 Marseille, erklärt, dass das Produkt BRiO ZX30 den Anforderungen an Sicherheit und elektromagnetischer Kompatibilität der europäischen Richtlinien C.E.M (2014/30/UE), Niederspan- nungen (2014/35/UE), RoHS (2014/65/UE), WEEE (2002/96/CE) und REACH (1907/2006) erfüllt.
Gruppo di rischio 1 (rischio scarso) secondo la IEC62471:2006 Indice di protezione IP-68 Flusso luminoso massimo A seconda del colore / 1.150 lm max. (bianco) Mediante il dispositivo BRIO-RC+, RC+ BT o attraverso interru- Controllo dei colori zioni dell'alimentazione MPNT0289 v3.0IT (30/03/2019)
| 17.Random parade | 18. Random colours 4. Sicurezza In caso di aumento anomalo della temperatura all'interno della BRIO ZX30, un dispositivo di sicurezza blocca l'illuminazione e la fa lampeggiare in rosso. Appena la temperatura ritorna alla normalità, la riprende il suo...
BRIO ZX30 v3.0IT Manuale tecnico 5. Collegamento elettrico L'installazione di questo prodotto può esporvi a shock elettrici. Si raccomanda vivamente di chiedere l'aiuto di una persona qualificata. Un errore di installazione può mettervi in pericolo e danneggiare in maniera irreversibile il prodotto e le attrezzature ad esso collegate. Conforme- mente alla normativa NF C 15-100, le illuminazioni subacquee installate nel volume 0 devono essere alimentate imperativamente con una tensione di sicurezza molto bassa (TBTS).
Manuale tecnico 6. Installazione Le BRIO ZX30 s'installano al posto delle lampade ad incandescenza 300W 12V nelle nicchie della piscina, dopo aver fatto il raccordo elettrico sul lato del proiettore, la chiusura della culatta ed aver installato le clips e le staffe per l'installazione in nicchia. Rispattare la disposizione delle staffe di fissagio (veddi C) 1.
Manuale tecnico 7. Protezione proiettori E necessario avvere una protezione indipendente per ogni BRIO ZX30. La protezione deve essere assicurata al secondario del trasformatore tramite l'utilizzo di fusibili o interruttori automatici di 5A o superiore. 8. Sezione dei cavi SEZIONE (mm²)
Grupo de riesgo 1 (riesgo débil) de acuerdo con IEC62471:2006 Índice de protección IP-68 Flujo luminoso máx. Según el color / 1150 lm máx. (en blanco) Mediante BRIO-RC+, BRIO RC+ BT o mediante cortes de sumi- Control de los colores nistro...
16.Blue variations | 17.Random parade | 18.Ramdom colours 4. Seguridad En caso de aumento anormal de la temperatura dentro del BRiO ZX30, un dispositivo de seguridad detiene la iluminación y el proyector emite destellos rojos. En cuanto la temperatura vuelve a la normalidad reanuda...
BRiO ZX30 v2.0ES Información Técnica 5. Conexiones eléctricas La instalación de este producto puede exponerle a choques eléctricos. Se aconseja encarecida- mente recurrir a una persona cualificada. Un error de instalación puede ponerle en peligro y dañar de manera irreversible el producto y los equipos conectados a él. Conforme a la nor- ma NF C 15-100, las iluminaciones subacuáticas instaladas en el volumen 0 deben alimentarse...
Información Técnica 6. Instalación Los LED BRIO BRiO Z están diseñados para substituir los 1. Colocar las 3 patas en acero (A) con los 3 tornillos. El tornillo debe pasar por los huecos en el vidrio. En el caso de los embellecedores que se enroscan (tipo Bahia), dos de los tornillos del embellecedor sirve también para la fijación de las patas.
Información Técnica 7. Protección de los proyectores Es necesario tener una protección independiente para cada BRiO ZX30 (incluido el caso donde varios pro- yectores son enchufados sobre el mismo transfo.). La protección debe estar asegurada al segundero del trans- formador para la utilización de fusibles o disyuntores de 4A. La sección del cable debe estar adaptada en consecuencia.
Fluxo luminoso máx. Consoante a cor / 1150 lm máx. (em branco) Controlo das cores Por Brio RC+, BRIO RC+ BT ou por cortes de alimentação Ler atentamente este manual antes de instalar, colocar em funcionamento ou utilizar este pro- duto.
• Para reinicializar as s e as fazer voltar em simultâneo ao modo 1, convém cortar a alimentação durante cerca de 2 s. • Quando o projetor é ligado após uma paragem de vários segundos (>4s), o BRiO ZX30 reacende-se no modo em que se encontrava no momento da última vez que foi apagado.
BRiO ZX30 v3.0PT Instruções Técnicas 4. Ligação eléctrica A instalação deste produto pode expô-lo a choques elétricos. Recomenda-se vivamente recorrer a uma pessoa qualificada. Um erro na instalação pode colocá-lo em perigo e danificar de for- ma irreversível o produto e os equipamentos que estão ligados a este. Em conformidade com a norma NF C 15-100, as iluminações subaquáticas instaladas no volume 0 devem ser obriga-...
Instruções Técnicas 5. Instalação Os BRiO ZX30 instalam-se em substituição das lâmpadas de incandescência 300W 12V nos nichos da piscina, após se ter procedido à ligação eléctrica do lado do projector. 1. Fixe os 4 pés de inox ou plástico (A) com os 4 parafusos. Estes são posicionados na parte de trás do projetor e atravessam a porca presente na cuba de dissipação.
Instruções Técnicas 6. Protecção dos projectores É necessário ter uma protecção independente para cada BRiO ZX30. A protecção deve ser assegurada no secundário do transformador pela utilização de fusíveis ou disjuntores de 5A ou maior. 7. Secção dos cabos SECÇÃO (mm²)